Unit 3. Shopping: The World of Money
1. (7) You will hear five people speaking (A–E). Match what they say with the statements (1–6). You don’t have to use one of the statements. (Ты услышишь, как говорят пять человек (A–E). Сопоставь то, что они говорят, с утверждениями (1–6). Одно из утверждений тебе не понадобится.)
| Speaker (Говорящий) | Statement (Утверждение) |
|---|---|
| A | 4 |
| B | 2 |
| C | 3 |
| D | 1 |
| E | 5 |
6. The speaker says that colours can cure people. (Говорящий говорит, что цвета могут лечить людей.) - (Неиспользованное утверждение)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал2. (8) You will hear a talk between two teenagers. Choose the appropriate answers to the questions (1–7). (Ты услышишь разговор двух подростков. Выбери подходящие ответы на вопросы (1–7).)
Max and Ann are discussing ... (Макс и Энн обсуждают ...)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- 3) different variants of the English Language (разные варианты английского языка.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Комментарий: Обсуждение BrE, AmE и того, какой из них выбрать, указывает на варианты языка.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAnswer: 3
Max ... (Макс ...)
- 3) is not sure which variety of English to choose (не уверен, какой вариант английского выбрать.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Комментарий: Макс, вероятно, сомневается, какой вариант выбрать, что является основной темой диалога.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAnswer: 3
Стр. 274
English is the language that is spoken ... (Английский — это язык, на котором говорят ...)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- 2) in different countries of the world (в разных странах мира.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Комментарий: Английский является международным языком, на котором говорят во многих странах.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAnswer: 2
You ... words which are the same in BrE and AmE. (Ты ... слова, которые одинаковы в BrE и AmE.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- 2) can find many (можешь найти много.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Комментарий: Варианты английского языка во многом схожи, поэтому можно найти много одинаковых слов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAnswer: 2
The grammar systems of BrE and AmE are ... the same. (Грамматические системы BrE и AmE ... одинаковы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- 1) practically (практически.)
(Комментарий: Грамматика в основном одинакова, с минимальными практическими различиями.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAnswer: 1
If you learn BrE, it is ... (Если ты изучаешь BrE, это ...)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- 3) not always easy to understand Americans (не всегда легко понимать американцев.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Комментарий: Различия в произношении (accents) и лексике могут вызвать трудности, но понимание возможно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAnswer: 3
Ann ... which variety of English is preferable in the world nowadays (Энн ... какой вариант английского предпочтительнее в мире в наши дни)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- 3) is sure (уверена.)
(Комментарий: Энн, вероятно, более уверена в своем выборе, чем Макс.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAnswer: 3
3. Read the text and match its paragraphs (A–G) with the titles (1–8). You don’t have to use one of the titles. (Прочти текст и сопоставь его параграфы (A–G) с заголовками (1–8). Один из заголовков тебе не понадобится.)
| Text (Текст) | A | B | C | D | E | F | G |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Title (Заголовок) | 4 | 6 | 3 | 1 | 5 | 2 | 8 |
Стр. 276
4. Use the appropriate forms of the words on the right to complete the text. (Используй подходящие формы слов справа, чтобы дополнить текст.)
When computers 1. were built in the 1950s, they were huge. (Когда компьютеры 1. были построены в 1950-х годах, они были огромными.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThey 2. filled entire rooms and 3. cost millions of dollars. (Они 2. заполняли целые комнаты и 3. стоили миллионы долларов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe 4. early computers solved 5. less than a thousand problems each second. (4. Ранние компьютеры решали 5. меньше тысячи задач в секунду.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSince then, computers 6. have become smaller, cheaper and faster. (С тех пор компьютеры 6. стали меньше, дешевле и быстрее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналToday the world’s fastest computers can solve a hundred million problems in a second. (Сегодня самые быстрые компьютеры в мире могут решать сто миллионов задач в секунду.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналScientists 7. work nowadays to make them even faster and the computers 8. make - are made smaller and smaller. (Ученые 7. работают в наши дни, чтобы сделать их еще быстрее, и компьютеры 8. становятся меньше и меньше.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhen computers were big and expensive, they 9. were used only for very special purposes, now they 10. are used in many different ways. (Когда компьютеры были большими и дорогими, они 9. использовались только для очень специальных целей, теперь они 10. используются разными способами.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналФинальный ответ (Final Answer):
were built (были построены)
filled (заполняли)
cost (стоили)
early (ранние)
less (меньше)
have become (стали)
work (работают)
are made (делаются/становятся)
were used (использовались)
are used (используются)
5. Use the derivatives of the words on the right to complete the text. (Используй производные формы слов справа, чтобы дополнить текст.)
Henrik Ibsen’s dramas evoked a storm of 1. controversy in some circles when they were first performed. (Драмы Генрика Ибсена вызвали бурю 1. противоречий в некоторых кругах, когда они были впервые поставлены.) Today we realize their great 2. value (великую 2. ценность), but do not consider their themes so 3. shocking. (Сегодня мы осознаем их великую 2. ценность, но не считаем их темы столь 3. шокирующими.) Ibsen was born in Norway. He spent his 4. childhood in poverty and could not afford to finish his course at the university. (Ибсен родился в Норвегии. Он провел свое 4. детство в бедности и не мог позволить себе закончить курс в университете.) Newspaper work and the 5. management of a small theatre helped him until his first plays were produced, though Ibsen attracted the interest of the general public only after the 6. present of The Pretenders. (Работа в газете и 5. руководство небольшим театром помогли ему, пока не были поставлены его первые пьесы, хотя Ибсен привлек интерес широкой публики только после 6. презентации Самозванцев.) Anyhow, his plays were banned in some cities as in his works he dealt with subjects commonplace enough today, but 7. dramatically in the 19th century. (Во всяком случае, его пьесы были запрещены в некоторых городах, поскольку в своих работах он затрагивал темы, достаточно обычные сегодня, но 7. драматичные в 19 веке.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналФинальный ответ (Final Answer):
controversy (противоречий)
value (ценность)
shocking (шокирующими)
childhood (детство)
management (руководство)
presentation (презентации)
dramatically (драматично)
Стр. 277
6. You have received a letter from your English-speaking pen friend. (Ты получил письмо от своего англоговорящего друга по переписке.) Write him/her a letter and answer his/her three questions. Write 100–120 words. Remember to use the rules of letter writing. (Напиши ему/ей письмо и ответь на три его/ее вопроса. Напиши 100–120 слов. Помни о правилах написания письма.)
Вопросы друга по переписке: What do you think about keeping pets at home? What animals are usually kept as pets in your country? What animals do you or your friends keep as their pets and why?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал[City], Russia ([Город], Россия) November 25, 2025 (25 ноября 2025 года)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDear [Friend's Name], (Дорогой [Имя друга],)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThank you for your letter! (Спасибо тебе за письмо!) Lord sounds like a marvellous and clever friend! (Лорд звучит как замечательный и умный друг!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYou asked about keeping pets. (Ты спросил о содержании домашних животных.) I hold the view that keeping a pet is a great thing because they give us unconditional love and teach responsibility. (Я придерживаюсь мнения, что содержание домашнего животного — это замечательная вещь, потому что они дарят нам безусловную любовь и учат ответственности.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn my country, dogs and cats are usually kept as pets. (В моей стране собаки и кошки обычно содержатся в качестве домашних животных.) Many families also have small parrots or fish. (Многие семьи также держат маленьких попугаев или рыбок.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMy friend, Sasha, has a very quiet parrot because he can't allow it to make loud noises in their flat. (У моего друга, Саши, очень тихий попугай, потому что он не может позволить ему громко шуметь в их квартире.) I don't have a pet, but I would rather have a cat than a dog because they are more independent (У меня нет домашнего животного, но я предпочел бы кошку, а не собаку, потому что они более независимы).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWrite soon and send me more photos of Lord! (Напиши скорее и пришли мне больше фотографий Лорда!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBest wishes, (С наилучшими пожеланиями,) [Your Name] ([Твое имя])
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал7. You have 1.5 minutes to read the text silently and then read it aloud to have your reading skills checked. (У тебя есть 1,5 минуты, чтобы прочитать текст про себя, а затем прочитать его вслух, чтобы проверить свои навыки чтения.)
British Internal Transport in the Middle Ages (Внутренний транспорт Британии в Средние века)
In the Middle Ages, river transport played a major role in the British internal transport system, because all the large towns of the time were situated on navigable rivers. (В Средние века речной транспорт играл основную роль во внутренней транспортной системе Британии, потому что все крупные города того времени располагались на судоходных реках.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMoreover, the quality of roads was so bad that attention was turned to river navigation. (Более того, качество дорог было настолько плохим, что внимание было обращено на речное судоходство.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThis emphasis on water transport was increased during the great period of canal construction during the later part of the eighteenth century. (Этот акцент на водном транспорте усилился в великий период строительства каналов во второй половине восемнадцатого века.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHowever, river navigation suffered from a number of problems including silting, summer drought [draʊt] and the fact that a number of industrial areas were not on navigable rivers. (Однако речное судоходство пострадало от ряда проблем, включая заиливание, летнюю засуху и тот факт, что ряд промышленных районов не располагался на судоходных реках.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe construction of the railways after 1830 meant the gradual decline of waterways. (Строительство железных дорог после 1830 года означало постепенный упадок водных путей.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал8. (9) Take part in a telephone survey. You have to answer six questions. Give full answers to them. (Прими участие в телефонном опросе. Ты должен ответить на шесть вопросов. Дай полные ответы на них.)
What is your favourite means of transport? Why? (Какой твой любимый вид транспорта? Почему?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- My favourite means of transport is the train, because it is comfortable and allows me to read a book or watch a film during the long journey. (Мой любимый вид транспорта — поезд, потому что он удобен и позволяет мне читать книгу или смотреть фильм во время долгого путешествия.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow do you usually travel to school? (Как ты обычно добираешься до школы?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- I usually travel to school on foot because my house is not distant from the school, and I would rather walk than take a bus. (Я обычно добираюсь до школы пешком, потому что мой дом недалеко от школы, и я предпочел бы пройтись, чем ехать на автобусе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat problems can spoil a journey? (Какие проблемы могут испортить путешествие?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- A journey can be spoiled by delays or cancellations (Путешествие могут испортить задержки или отмены), heavy luggage (тяжелый багаж), or by getting airsick on the plane (или укачиванием в воздухе в самолете).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHave you ever been on a voyage? Did you enjoy it? (Ты когда-нибудь был в морском путешествии? Тебе понравилось?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- Yes, I have been on a short voyage in the Mediterranean Sea, and I enjoyed the marvellous views, and I did not get seasick. (Да, я был в коротком морском путешествии по Средиземному морю, и мне понравились чудесные виды, и меня не укачало.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat mode of transport do you think will be most important in the future? (Какой вид транспорта, по твоему мнению, будет самым важным в будущем?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- I think air travel will be the most important in the future, as people will need to travel long distances for business and holidays quickly. (Я думаю, что авиаперелеты будут самыми важными в будущем, так как людям нужно будет быстро путешествовать на большие расстояния по делам и в отпуск.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDo you ever complain of travel difficulties? (Ты когда-нибудь жалуешься на трудности в путешествии?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал- I rarely complain of travel difficulties, but I object to people smoking in public transport areas. (Я редко жалуюсь на трудности в путешествии, но я возражаю против курения людей в местах общественного транспорта.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал9. You are going to give a talk about London. You will have to speak continuously for about two minutes. (Ты собираешься выступить с докладом о Лондоне. Ты должен будешь говорить непрерывно около двух минут.)
Talk: London, The Cultural Heart of Britain (Доклад: Лондон, Культурное сердце Британии)
Introduction: I'd like to begin by saying that London is one of the world's most famous and glorious cities, known for its history and culture. (Я хотел бы начать с того, что Лондон — один из самых известных и великолепных городов мира, известный своей историей и культурой.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPlaces of Interest in London (Достопримечательности в Лондоне)
Speaking about what places of interest there are in London, I can say that there are countless famous sights. (Говоря о том, какие достопримечательности есть в Лондоне, я могу сказать, что есть бесчисленное множество известных мест.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe can see historical sites like the Tower of London (Мы можем увидеть исторические места, такие как Лондонский Тауэр), Buckingham Palace, and the Houses of Parliament (including Big Ben).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe city also has marvellous museums and galleries, such as the British Museum and the National Gallery. (Чудесные музеи и галереи, такие как Британский музей и Национальная галерея.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy Tourists Come to London (Почему туристы приезжают в Лондон)
What I’d like to say is this: Lots of tourists come to London every year because it offers a unique mix of ancient history and modern life. (Вот что я хотел бы сказать: Множество туристов приезжает в Лондон каждый год, потому что он предлагает уникальное сочетание древней истории и современной жизни.) They want to see the iconic landmarks, experience the bilingual culture (in a way), and enjoy the theatres and shops. (Они хотят увидеть культовые достопримечательности, испытать двуязычную культуру и насладиться театрами и магазинами.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLondon as a Cultural Centre (Лондон как культурный центр)
London is regarded as a cultural centre of Britain because it is home to the largest universities (like University College London), national museums, and is the centre of the media and arts (Лондон считается культурным центром Британии, потому что он является домом для крупнейших университетов, национальных музеев и является центром средств массовой информации и искусства). It has a strong ability (сильная способность) to preserve the past while embracing the future.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналConclusion: I'd like to conclude by saying that London is a city that never stops moving and is certainly the cultural heart of the United Kingdom. (Я хотел бы завершить, сказав, что Лондон — это город, который никогда не останавливается, и, безусловно, культурное сердце Соединенного Королевства.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 278