Размышляем о прочитанном
1. Каков пафос речей архангелов в «Прологе на небесах»? Чем отличается речь архангела Михаила от реплик Рафаила и Гавриила?
Вернуть оригиналРечи архангелов восхваляют Господа, восхищаются величием Его дел.
Вернуть оригиналРафаил и Гавриил говорят о красоте и совершенстве Божьего мира, а Михаил о бурях и переменах, которые происходят даже в самом совершенном творении.
Вернуть оригинал2. При помещении рядом реплик архангелов и Мефистофеля Гёте использует приём стилистического контраста. Вы почувствовали этот контраст? В чём он заключается?
Вернуть оригиналДа, конечно, я заметил этот контраст. Он заключается в том, что речи архангелов восхваляют Господа, их слова наполнены благоговением, а Мефистофель говорит с Господом без должного почтения.
Вернуть оригинал3. В чём суть спора Господа с Мефистофелем?
Спор заключается в том, сможет ли найти человек путь к истине. Сможет ли Фауст устоять перед соблазнами дьявола.
Вернуть оригинал4. Господь называет Мефистофеля «плутом и весельчаком», подтвердите эту характеристику цитатами из реплик Мефистофеля.
К Тебе попал я, Боже, на приём,
Чтоб доложить о нашем положенье.
Вот почему я в обществе Твоём
И всех, кто состоит тут в услуженье.
Но если б я произносил тирады,
Как ангелов высокопарный лик,
Тебя бы насмешил я до упаду,
Когда бы Ты смеяться не отвык.
Я о планетах говорить стесняюсь,
Я расскажу, как люди бьются, маясь.
Божок вселенной, человек таков,
Каким и был он испокон веков.
Он лучше б жил чуть-чуть, не озари
Его Ты Божьей искрой изнутри.
Он эту искру разумом зовёт
И с этой искрой скот скотом живёт.
Прошу простить, но по своим приёмам
Он кажется каким-то насекомым.
Полулетя, полускача,
Он свиристит, как саранча.
О, если б он сидел в траве покоса
И во все дрязги не совал бы носа.
5. Что нравится Мефистофелю в характере Господа?
Мефистофелю нравится спокойная и мягкая речь Господа, его справедливость и человечность.
Вернуть оригинал6. Какие мысли терзают Фауста? Чем он не удовлетворён?
Фауст жаждет понять, в чем смысл бытия.
Я богословьем овладел,
Над философией корпел,
Юриспруденцию долбил
И медицину изучил.
Однако я при этом всём
Был и остался дураком.
В магистрах, в докторах хожу
И за нос десять лет вожу
Учеников, как буквоед,
Толкуя так и сяк предмет.
Но знанья это дать не может,
И этот вывод мне сердце гложет,
Хотя я разумнее многих хватов,
Врачей, попов и адвокатов,
Их точно всех попутал леший,
Я ж и пред чёртом не опешу, —
А понял бы, уединясь,
Вселенной внутреннюю связь,
Постиг всё сущее в основе
И не вдавался в суесловье.
7. Из беседы Фауста с Мефистофелем выберите фразы, в которых раскрывается всеотрицание, разрушительный характер деятельности Мефистофеля.
Вернуть оригиналОставь заигрывать с тоской своей,
Точащею тебя, как коршун злобный.
Как ни плоха среда, но все подобны,
И человек немыслим без людей.
Я не зову тебя к простолюдинам,
Мы повидней компанию найдём.
Хоть средь чертей я сам не вышел чином,
Найдёшь ты пользу в обществе моём.
Давай столкуемся друг с другом,
Чтоб вместе жизни путь пройти.
Благодаря моим услугам
Не будешь ты скучать в пути.
Тебе со мною будет здесь удобно,
Я буду исполнять любую блажь.
За это в жизни тамошней, загробной
Ты тем же при свиданье мне воздашь.
Тем легче будет, при таком воззренье,
Тебе войти со мною в соглашенье.
За это, положись на мой обет,
Я дам тебе, чего не видел свет.
Меня в тупик не ставит порученье.
Всё это есть в моём распоряженье.
Но мы добудем, дай мне только срок,
Вернее и полакомей кусок. И т.п.
8. Каково условие договора между Фаустом и Мефистофелем? Почему Фауста не смущает это условие? Найдите ответ на эти вопросы в тексте поэмы.
Вернуть оригиналСделка заключалась в получении души Фауста после его смерти в обмен на практически неограниченные способности и возможности для Фауста при жизни. Когда Фауст захочет остановить какое-либо мгновение, его душа перейдет в руки Мефистофеля.
Вернуть оригиналФауста не смутило это условие, так как он считал свою жизнь пустой.
Вернуть оригиналФауст
Что можешь ты пообещать, бедняга?
Вам, близоруким, непонятна суть
Стремлений к ускользающему благу:
Ты пищу дашь, не сытную ничуть.
Дашь золото, которое, как ртуть,
Меж пальцев растекается; зазнобу,
Которая, упав к тебе на грудь,
Уж норовит к другому ушмыгнуть.
Дашь талью карт, с которой, как ни пробуй,
Вернуть оригиналИгра вничью и выигрыш не в счёт;
Дашь упоенье славой, дашь почёт,
Успех, недолговечней метеора,
И дерево такой породы спорой,
Что круглый год день вянет, день цветёт.
Вернуть оригиналМефистофель
Меня в тупик не ставит порученье.
Всё это есть в моём распоряженье.
Но мы добудем, дай мне только срок,
Вернее и полакомей кусок.
Фауст
Пусть мига больше я не протяну,
В тот самый час, когда в успокоенье
Прислушаюсь я к лести восхвалений,
Или предамся лени или сну,
Или себя дурачить страсти дам, —
Пускай тогда в разгаре наслаждений
Мне смерть придёт!
Мефистофель
Запомним!
Фауст
По рукам!
Едва я миг отдельный возвеличу,
Вскричав: «Мгновение, повремени!» —
Всё кончено, и я твоя добыча,
И мне спасенья нет из западни.
Тогда вступает в силу наша сделка,
Тогда ты волен, — я закабалён.
Тогда пусть станет часовая стрелка,
По мне раздастся похоронный звон.
Мефистофель
Имей в виду, я это всё запомню.
Фауст
Не бойся, я от слов не отступлюсь.
И отчего бы стал я вероломней?
Ведь если в росте я остановлюсь,
Чьей жертвою я стану, всё равно мне.