ГОВОРЕНИЕ
Ответ
It seems to me that this is not the ideal place to eat out. Music plays very loudly, which makes visitors uncomfortable. The waiters bring the wrong orders. The waiters are inaccurate. The dishes look disgusting. The cleaner washes the floor and dusts while people are eating. The waiter is not punctual and the customer is waiting for his order for a long time. I would not like to go to this restaurant.
Вернуть оригинал(Мне кажется, что это не идеальное место, чтобы поесть вне дома. Музыка играет очень громко, что вызывает дискомфорт у посетителей. Официанты приносят неправильные заказы. Официанты неаккуратны. Блюда выглядят отвратительно. Уборщик моет пол и вытирает пыль, пока люди едят. Официант не пунктуален, и клиент долго ждет свой заказ. Я не бы не хотел пойти в этот ресторан.)
Вернуть оригиналa. Музыка слишком громкая!
b. Недостаточно горячее. И что это здесь делает?
Вернуть оригиналc. Неправильный заказ! Мы не просили об этом!
Вернуть оригиналd. Ой!
e. В счете ошибка!
Ответ
a. 2
b. 1
c. 4
d. 5
e. 3
SPEAK OUT | Жалоба и извинения
Жалоба
Excuse me,/ I’m sorry but, … (Простите, / мне очень жаль, но …)
Вернуть оригиналIt’s very/too.... (Это очень / слишком....)
Вернуть оригиналit isn’t... enough./it isn’t very.... (этого недостаточно. / не очень....)
Вернуть оригиналit isn’t working properly. (это не работает должным образом.)
Вернуть оригиналThere’s a mistake (in the bill/order). (Ошибка (в счете / заказе)).
Вернуть оригиналIt’s the wrong order. (Это неправильный заказ.)
Вернуть оригиналYou forgot to... (Вы забыли …)
Извинения
I’m (really) sorry, … (Мне (очень) жаль)
Вернуть оригиналabout that. (… об этом.)
I didn’t mean to... (Я не хотел …)
it was an accident. (Это был несчастный случай.)
Вернуть оригиналI completely forgot. (Я совсем забыл.)
It was rather stupid of me. (Это было довольно глупо с моей стороны.)
Вернуть оригиналI didn’t realise. (Я не понял.)
I ... by mistake. (Я... по ошибке (не нарочно))
Вернуть оригиналТекст аудирования:
1
Клиент: Извините, но музыка слишком громкая!
Вернуть оригиналОфициант: Мне очень жаль, мадам. Я не осознавал.
Вернуть оригинал2
Клиент: Ой!
Официант: Извините. Это была случайность!
Вернуть оригинал3
Клиент: Мы этого не просили!
Официант: Извините. Я не понял.
Клиент: Да, это неправильный заказ!
Официант: Ах да, вы правы. Мне жаль. Я по ошибке взял не те тарелки.
Вернуть оригиналОтвет
I’m (very) sorry. (Мне (очень) жаль)
I didn’t realise. (Я не понял.)
It was an accident. (Это вышло случайно.)
Вернуть оригиналI... by mistake. (Я … по ошибке.)
Mind the trap! (Осторожно, ловушка!)
Если кто-то извиняется перед вами первым, будет вежливо принять их извинения.
Вернуть оригиналI’m sorry I’m late. - Never mind.
(Извините, я опоздал. - Ничего страшного.)
Вернуть оригиналOh! I’m really sorry. It was an accident. - That’s OK!
Вернуть оригинал(Ой! Мне правда жаль. Это вышло случайно. - Все в порядке!)
Вернуть оригинал1. Вы одолжили другу свой MP3-плеер. Он вернул его, но теперь он не проигрывает.
Вернуть оригиналИзвини, но мой MP3-плеер не работает должным образом.
Вернуть оригинал2. Ваши соседи устраивают вечеринку. Шумно и невозможно спать.
Вернуть оригинал3. Ваш друг должен был позвонить вам. Вы ждали весь день, но он не позвонил.
Вернуть оригинал4. Вы купили бутерброд. Хлеб очень черствый.
Вернуть оригинал5. Вы заказали пиццу с ветчиной и грибами. Официантка приносит вам пиццу с тунцом и ананасом.
Вернуть оригиналОтвет
2. I’m sorry, but the music is too loud! I can’t sleep. (Извините, но музыка слишком громкая! Я не могу спать.)
Вернуть оригинал3. I’m sorry, but you forgot to phone me! I waited all day. (Извини, но ты забыл мне позвонить! Я ждал весь день.)
Вернуть оригинал4. Excuse me, but the bread is very stale. (Извините, но хлеб очень черствый.)
Вернуть оригинал5. Excuse me, but it’s the wrong order! I didn’t ask for this! (Простите, но это неправильный заказ! Я не просил об этом!)
Вернуть оригиналa. Мне очень жаль по поводу вашего заказа. С моей стороны это было невнимательно.
Вернуть оригиналb. Извини, я не виноват. Мой брат весь вечер разговаривал по телефону.
Вернуть оригиналc. Мне очень жаль. Я уронил его — это вышло случайно!
Вернуть оригиналd. Прошу прощения за шум. Я и не догадывался.
Вернуть оригиналe. Мне очень жаль. Я дал вам старый по ошибке.
Вернуть оригиналОтвет
a. 5
b. 3
c. 1
d. 2
e. 4
1. Вы купили хот-дог в столовой колледжа. Он не очень горячий и в нем нет кетчупа.
Вернуть оригинал2. Вы одолжили компакт-диск у друга. Вы его уронили и теперь он не играет.
Вернуть оригиналОтвет
1.
- I’m sorry, but a hotdog isn't hot enough and there’s no ketchup in it. Could you heat it up and add some ketchup? (Извините, но хот-дог недостаточно горячий и в нем нет кетчупа. Не могли бы вы его подогреть и добавить кетчуп?)
Вернуть оригинал- I’m really sorry. I completely forgot about ketchup. Just a second, I’ll heat it up. (Мне действительно жаль. Я совсем забыл о кетчупе. Секундочку, я его разогрею.)
Вернуть оригинал2.
- I’m sorry, but my CD isn’t working properly. (Извини, но мой компакт-диск не работает должным образом.)
Вернуть оригинал- I’m really sorry. I dropped your CD - it was an accident. (Мне правда жаль. Я уронил твой диск — это был несчастный случай.)
Вернуть оригинал- That’s OK! I’m going to buy a new one. (Все в порядке! Я собираюсь купить новый.)
Вернуть оригинал