B. Read the first paragraph of the text again and choose the right translation for this sentence: (Прочитайте первый абзац текста еще раз и выберите правильный перевод для этого предложения:)
There isn’t one kid in the class who can come near me.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналПравильный перевод: a) Никто из ребят в классе не может приближаться ко мне.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал48. Imagine that you are Malcolm and answer these questions on his part. (Представьте, что вы — Малкольм, и ответьте на эти вопросы с его позиции.)
What are your grades in English and Maths? What do you think of yourself as a pupil? (Какие у тебя оценки по английскому и математике? Что ты думаешь о себе как об ученике?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMy grades in English and Maths are one hundred out of one hundred for both. I think of myself as a terrific pupil and a smart aleck. (Мои оценки по английскому и математике — сто из ста по обоим предметам. Я считаю себя потрясающим учеником и умником (всезнайкой).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat do you think of your classmates? What do you think is their opinion of you? (Что ты думаешь о своих одноклассниках? Каково, по твоему мнению, их мнение о тебе?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI think my classmates are all dumb. I think their opinion of me is that I am a showoff, and they don't care for me at all. (Я думаю, что все мои одноклассники тупые. Я думаю, что их мнение обо мне, что я хвастун, и они совсем обо мне не заботятся/не любят меня.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat made you think of Jerome Dadian last week? You were much surprised, weren’t you? What made you think he had cheated? (Что заставило тебя вспомнить о Джероме Дадиане на прошлой неделе? Ты был очень удивлен, не так ли? Что заставило тебя думать, что он списал?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI thought of Jerome Dadian because he beat me and got a hundred for Maths too. I was not surprised because I knew he must have cheated. What made me think he had cheated was that no one had ever done as well as me. (Я вспомнил о Джероме Дадиане, потому что он победил меня и тоже получил сто по математике. Я не был удивлен, потому что знал, что он должен был списать. То, что заставило меня думать, что он списал, было то, что никто никогда не делал так же хорошо, как я.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat can you say about Mr Peppi and his van? Why do you think he didn’t like you very much? (Что ты можешь сказать о мистере Пеппи и его фургоне? Почему, по твоему мнению, ты ему не нравился?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMr Peppi is the old fool who keeps his ice cream van parked at the school. His van has every flavour of ice cream, some that I had never heard of. I think he didn't like me very much because I told him to mind his own business and he thought I was too smart. (Мистер Пеппи — это старый дурак, который держит свой фургон с мороженым припаркованным у школы. В его фургоне есть все вкусы мороженого, некоторые, о которых я никогда не слышал. Я думаю, что я ему не нравился, потому что я сказал ему заниматься своим делом, и он думал, что я слишком умный/наглый.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy didn’t you get in the queue? What did you do at the back of the van? (Почему ты не встал в очередь? Что ты делал за фургоном?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI didn't get in the queue because he didn't like me. At the back of the van, I took out a nail and made a long scratch on his rotten old van. (Я не встал в очередь, потому что я ему не нравился. За фургоном я вытащил гвоздь и сделал длинную царапину на его гнилом старом фургоне.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat was Mr Peppi’s reaction to what you had done? (Какова была реакция мистера Пеппи на то, что ты сделал?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMr Peppi told me off once. He said, "You are a bad boy," and "One day you will get into trouble." He didn't really do anything, though. (Мистер Пеппи отчитал меня один раз. Он сказал: «Ты плохой мальчик» и «Однажды ты попадешь в беду». Но он, на самом деле, ничего не сделал.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat happened to Peterson after he had eaten Mr Peppi’s ice cream? What made you get into Mr Peppi’s van? (Что случилось с Питерсоном после того, как он съел мороженое мистера Пеппи? Что заставило тебя проникнуть в фургон мистера Пеппи?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMr Peppi called Peterson "Pimples Peterson" because he had a lot of pimples. After he ate the ice cream, his pimples cleared up. This made me want to get into the van to find the secret and fix the ice cream man once and for all. (Мистер Пеппи назвал Питерсона «Питерсон Прыщавый», потому что у него было много прыщей. После того как он съел мороженое, его прыщи исчезли. Это заставило меня проникнуть в фургон, чтобы найти секрет и разобраться с мороженщиком раз и навсегда.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat did you see inside? What did you do in the van? (Что ты увидел внутри? Что ты делал в фургоне?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналInside, I saw many tubs of ice cream in special flavours like apple and banana. I put sand into every bin in the van. (Внутри я увидел много контейнеров с мороженым со специальными вкусами, такими как яблоко и банан. Я насыпал песок в каждый контейнер в фургоне.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow did you feel after you had eaten some Smart Ice Cream? (Как ты себя почувствовал после того, как съел мороженое «Умное»?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI felt very smart and it didn't do any harm. I was not sleepy and wanted to fix the ice cream problem. (Я почувствовал себя очень умным, и это не причинило никакого вреда. Я не хотел спать и хотел решить проблему с мороженым.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCan you find and correct the mistakes you made in the last part of your story? (Ты можешь найти и исправить ошибки, которые ты сделал в последней части своего рассказа?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYes, I can correct them. The mistakes are: "It iz the nekst day now" should be "It is the next day now". "Something iz hapening to me" should be "Something is happening to me". "I don't feal quite az smart" should be "I don't feel quite as smart". I am speaking dumb! (Да, я могу их исправить. Ошибки: «It iz the nekst day now» должно быть «It is the next day now». «Something iz hapening to me» должно быть «Something is happening to me». «I don't feal quite az smart» должно быть «I don't feel quite as smart». Я говорю глупо!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал49. A. Match the phrases in English and Russian, find and read out the sentences with them in the text. (Сопоставьте фразы на английском и русском языке, найдите и прочитайте вслух предложения с ними в тексте.)
to know for a fact → g) знать наверняка (точно)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSentence: Some kids don't like me; I know that for a fact. (Предложение: Некоторые дети меня не любят; я знаю это наверняка.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto tell sb off → d) отчитать кого-либо
Sentence: He told me off once. (Предложение: Он отчитал меня однажды.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto get into trouble → e) попасть в беду
Sentence: One day you will get into trouble. (Предложение: Однажды ты попадешь в беду.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto walk off → a) уйти
Sentence: I just laughed and walked off. (Предложение: Я просто посмеялся и ушел.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto get rid of sth → f) избавиться от чего-то
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSentence: Ice cream doesn’t get rid of pimples, it gives you pimples. (Предложение: Мороженое не избавляет от прыщей, оно дает тебе прыщи.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналonce and for all → b) раз и навсегда
Sentence: Now I knew his secret. I decided to fix Peppi up once and for all. (Предложение: Теперь я знал его секрет. Я решил разобраться с Пеппи раз и навсегда.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto give sth a try → c) попробовать что-то
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSentence: Not that I needed it — I was already about as smart as you could get. Anyway, I gave it a try. (Предложение: Не то чтобы мне это было нужно — я и так был умным, насколько это возможно. В любом случае, я попробовал это.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto tell sb the truth → i) сказать правду
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSentence: I left the van and went home to bed, but I couldn't sleep. To tell the truth, I didn’t feel too good. (Предложение: Я покинул фургон и пошел домой спать, но не смог уснуть. По правде говоря, я чувствовал себя не очень хорошо.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналstuff like that → h) и всякое такое
Sentence: There were a lot of stories going round about that ice cream. People said that it was good for you. Some kids said that it made you better when you were sick. Stuff like that. (Предложение: Ходило много слухов об этом мороженом. Люди говорили, что оно полезно для тебя. Некоторые дети говорили, что оно улучшало твое состояние, когда ты болел. И всякое такое.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал