B. Look the words up to make sure that you have guessed right. (Посмотрите слова, чтобы убедиться, что вы угадали правильно.)
individual – Индивидуум, личность (отдельный человек).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналrobot – Робот (автоматическое устройство, действующее по заданной программе).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналKleptomania – Клептомания (болезненное влечение к воровству).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналintellect – Интеллект, ум (способность к мышлению, разум).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналcombination – Комбинация, сочетание (объединение чего-либо).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналcombined – Объединенный, совмещенный (соединивший, смешанный).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналhybrid – Гибрид (нечто, созданное путем скрещивания или смешивания двух разных элементов/видов).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналsterilized – Стерилизованный, обеззараженный (очищенный от микробов).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналimitate – Имитировать, подражать (копировать чью-либо манеру или голос).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналpotential – Потенциальный, возможный (существующий в возможности).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналemotional – Эмоциональный, чувствительный (связанный с сильными чувствами или легко поддающийся эмоциям).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал42. Read the words, look them up and then study the word combinations and sentences to know how to use them. (Прочитайте слова, посмотрите их в словаре, а затем изучите словосочетания и предложения, чтобы понять, как их использовать.)
express ['ikspre's] (v): to express one’s opinion, to express one’s feelings. I’m writing a letter to express my thanks for a lovely holiday. (Выражать: выражать свое мнение, выражать свои чувства. Я пишу письмо, чтобы выразить свою благодарность за прекрасный отпуск.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналexpress (выражать) – to express one’s thanks (выразить благодарность), to express one’s feelings (выразить свои чувства).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналnerve [nɜːv] (n):
to suffer from nerves, to get on one’s nerves. His nerves are very bad. Loud music gets on my nerves. (Нерв: страдать от нервов, действовать кому-либо на нервы. У него очень плохие нервы. Громкая музыка действует мне на нервы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto have the nerve to do sth, to lose the nerve to do sth. John is the dirtiest man I know and he has the nerve to tell me that my shoes need cleaning. I wanted to tell Robert exactly what I thought but I lost my nerve. (Нерв (смелость, наглость): иметь наглость/смелость что-то сделать, потерять смелость что-то сделать. Джон — самый грязный человек, которого я знаю, и у него хватает наглости говорить мне, что мои туфли нуждаются в чистке. Я хотел сказать Роберту в точности, что я думаю, но я потерял смелость.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналnervous ['nɜːvəs] (adj): a nervous smile, a nervous speech, a nervous man. Don’t be nervous — the doctor won’t hurt you. I’m a bit nervous about my exam. (Нервный, тревожный: нервная улыбка, нервная речь, нервный человек. Не нервничай — доктор тебе не навредит. Я немного нервничаю по поводу своего экзамена.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналbother ['bɔðə] (v): to bother sb (with, about) sth. I’m busy, don’t bother me just now. I won’t bother you with my problems any longer. I’m sorry to bother you, but can you tell me the time? Don’t bother yourself about all these details. (Беспокоить, волновать: беспокоить кого-то (чем-то, насчет чего-то). Я занят, не беспокой меня сейчас. Я больше не буду беспокоить тебя своими проблемами. Извините, что беспокою вас, но не могли бы вы сказать мне, который час? Не беспокойся обо всех этих деталях.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналindifferent [in'difrənt] (adj): an indifferent person, an indifferent lawyer, an indifferent teacher, an indifferent look. His manner was cold and indifferent. (Безразличный, равнодушный: безразличный человек, равнодушный юрист, безразличный учитель, безразличный взгляд. Его манера была холодной и безразличной.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналindifferently [in'difrəntli] (adv): Did he talk to you indifferently or was he interested in your plan? (Безразлично, равнодушно: Он говорил с тобой равнодушно или был заинтересован в твоем плане?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналbeside [bi'said] (prep): Come and sit beside me. Brighton is a town beside the sea. The lady sitting beside the driver was very nervous. (Рядом, около: Подойди и сядь рядом со мной. Брайтон — город у моря. Дама, сидящая рядом с водителем, была очень нервной.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналrequire [ri'kwaia] (v): to require sth, to be required to do sth, to be required of sth/sb. This job requires a clear head. Is there anything further you require, sir? This plan will require careful thought. Silence is required in library reading rooms. What is required of you? All passengers are required to show their tickets. (Требовать, нуждаться: требовать что-то, быть обязанным что-то сделать, требоваться от чего-то/кого-то. Эта работа требует ясной головы. Вам требуется что-нибудь еще, сэр? Этот план потребует тщательного обдумывания. В читальных залах библиотек требуется тишина. Все пассажиры обязаны предъявить свои билеты.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналequipment [i'kwipmənt] (n): writing equipment, technical equipment, studio equipment, laboratory equipment. Pens, pencils and paper are writing equipment. The engineer tested all his video equipment. (Оборудование, снаряжение: письменные принадлежности, техническое оборудование, студийное оборудование, лабораторное оборудование. Ручки, карандаши и бумага — это письменные принадлежности. Инженер протестировал все свое видеооборудование.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналsupply [sə'plai] (v): to supply sb with sth, to supply sth to sb/sth. Will you supply us with all the equipment required? Butchers supply us with meat. The government supplies free books to schools. (Снабжать, поставлять: снабжать кого-то чем-то, поставлять что-то кому-то/чему-то. Снабдите ли вы нас всем необходимым оборудованием? Мясники снабжают нас мясом. Правительство поставляет бесплатные книги в школы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналsupply [sə'plai] (n): a large supply of food, a good supply of vegetables. Mother always has a good supply of food in the house. (Запас, поставка: большой запас еды, хороший запас овощей. У мамы всегда есть хороший запас еды в доме.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналirritable ['iritəbl] (adj): an irritable man, to get (become) irritable. Jack becomes quite irritable when he has toothache. (Раздражительный: раздражительный человек, становиться раздражительным. Джек становится довольно раздражительным, когда у него болит зуб.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналirritable ['ɪrɪtəbl] (adv): Philip easily becomes angry and speaks with people irritably. (Раздражительно: Филипп легко злится и разговаривает с людьми раздражительно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналcase [keɪs] (n): a case of robbery, a case of murder, to work on the case, a classic case of good education. There are five cases of food poisoning in the hospital.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналin case. I shall take my umbrella in case it rains. (Случай, дело: случай ограбления, дело об убийстве, работать над делом, классический случай хорошего образования. В больнице пять случаев пищевого отравления.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналin case (на случай). Я возьму зонтик на случай, если пойдет дождь.)
in any case. Come to see me tomorrow in any case. (В любом случае. Приходи повидаться со мной завтра в любом случае.)
just in case. Victor, come and take all the papers just in case. (На всякий случай. Виктор, приходи и забери все документы на всякий случай.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналin that case. — Shall we go for a walk if it rains? — Yes, but in that case we’ll take our umbrellas and raincoats with us. (В таком случае. — Пойдем ли мы гулять, если пойдет дождь? — Да, но в таком случае мы возьмем с собой зонты и дождевики.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналworn [wɔːn] (adj): a worn out hat, a worn out coat. I threw the shoes away because they were worn out. (Изношенный, поношенный: изношенная шляпа, поношенное пальто. Я выбросил обувь, потому что она была изношена.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналrecord ['rekəd] (n):
A doctor keeps a record of his patients’ illnesses. to set a record, to break the record, to hold the record for discus swimming. Who holds the record for long distance swimming? (Запись, рекорд: Доктор ведет запись/учет болезней своих пациентов. Установить рекорд, побить рекорд, удерживать рекорд по плаванию на длинные дистанции. Кто удерживает рекорд по плаванию на длинные дистанции?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto record music, to record a concert. Will you record the score in my notebook? (Запись: записать музыку, записать концерт. Запишешь результат в мою тетрадь?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналrecord [rɪ'kɔːd] (v): to record facts, to record the score. What became of this famous sportsman is not recorded in my notebook? (Записывать, фиксировать: записывать факты, записывать счет. Что стало с этим знаменитым спортсменом, не записано в моей тетради?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналpredict [prɪ'dɪkt] (v): to predict future, to predict the result, to predict one’s answer. He looked at the sky and predicted rain. The fortune-teller predicted that I would marry a scientist. (Предсказывать: предсказывать будущее, предсказывать результат, предсказывать чей-то ответ. Он посмотрел на небо и предсказал дождь. Гадалка предсказала, что я выйду замуж за ученого.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналinsist [ɪn'sɪst] (v): to insist on sth. David insisted that he had seen a ghost. I said I would walk to the station, but he insisted on driving me there. (Настаивать: настаивать на чем-то. Дэвид настаивал на том, что видел призрака. Я сказал, что пойду на вокзал пешком, но он настоял на том, чтобы отвезти меня туда на машине.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналdesire [dɪ'zaɪə] (n): a desire to write a poem, one’s greatest desire, a desire for success. Michael expressed a desire to see the papers. I know about his desire to attend our meeting. (Желание, стремление: желание написать стихотворение, чье-то величайшее желание, стремление к успеху. Майкл выразил желание увидеть документы. Я знаю о его желании присутствовать на нашем собрании.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналdesire [dɪ'zaɪə] (v): to desire happiness, to desire to see sb. We all desire happiness and success. (Желать: желать счастья, желать увидеть кого-то. Мы все желаем счастья и успеха.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналvariety [və'raɪətɪ] (n): a large variety of goods, a great variety of colours. There’s a large variety of dishes on the menu. My job is boring — there is no variety. (Разнообразие, ассортимент: большое разнообразие товаров, большое разнообразие цветов. В меню большой ассортимент блюд. Моя работа скучна — нет разнообразия.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналvarious ['veəriəs] (adj): various parts of the country, various species, various breeds of dogs. For various reasons I prefer to see him. (Различный, разнообразный: различные части страны, различные виды, различные породы собак. По различным причинам я предпочитаю увидеться с ним.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналadvantage [əd'vɑːntɪʤ] (n): an advantage over sb, to have the advantage of doing sth, to do sth to advantage, to take advantage of sth. What are the advantages of this method? Polly has an advantage over Alice, she can speak Spanish. James had an advantage over all the candidates — he had some experience in the job. You should take advantage of the fine weather to paint the fence. Frank has the advantage of being able to drive. (Преимущество: преимущество над кем-то, иметь преимущество что-то делать, делать что-то с выгодой/к лучшему, воспользоваться чем-то. Каковы преимущества этого метода? Полли имеет преимущество над Элис, она умеет говорить по-испански. Джеймс имел преимущество перед всеми кандидатами — у него был некоторый опыт работы. Вам следует воспользоваться прекрасной погодой, чтобы покрасить забор. Фрэнк имеет преимущество в том, что умеет водить машину.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал