Контрольные задания > 1. Итак, перед вами баллада Шиллера «Перчатка». Мы предлагаем вам прочитать и сравнить два перевода, сделанные В. Жуковским и М. Лермонтовым. Какой из переводов легче читается? В каком из них ярче раскрыты характеры героев?
Вопрос:
1. Итак, перед вами баллада Шиллера «Перчатка». Мы предлагаем вам прочитать и сравнить два перевода, сделанные В. Жуковским и М. Лермонтовым. Какой из переводов легче читается? В каком из них ярче раскрыты характеры героев?
Ответ:
Ответ на этот вопрос зависит от вашего личного восприятия.
Некоторые находят перевод Жуковского более мелодичным и легким для восприятия, благодаря его поэтическому стилю и ритму. Другие же могут предпочесть перевод Лермонтова, считая, что он более точно передает смысл оригинала и ярче раскрывает характеры персонажей, особенно трагичность и напряженность ситуации.
Чтобы ответить на этот вопрос, вам нужно прочитать оба перевода и сравнить их, обращая внимание на язык, ритм, точность передачи смысла и то, как раскрыты характеры героев.