Вопрос:

Что изменилось в окончательном варианте по сравнению с черновым? Чтобы ответить на этот вопрос, подумайте: 1. Какие слова исчезли в окончательном варианте фрагмента поэмы? 2. Какова роль однородных сказуемых? 3. Что влилось в грозную музыку сражения? 4. Что создала перестановка слов в последней строке?

Ответ:

Анализ изменений в окончательном варианте поэмы "Полтава"

  1. Исчезнувшие слова:
    • Фраза "Везде штык колет [сабля режет]" заменена на "Швед, русский – колет, рубит, режет".
    • Слово "стон" в строке "Гром пушек, топот, ярый стон" заменено на "ржанье".
    • Союз "И" перед "ад и смерть со всех сторон" отсутствует в окончательном варианте.

  2. Роль однородных сказуемых:

    Однородные сказуемые (колет, рубит, режет) создают эффект нарастания действия, подчеркивают интенсивность и жестокость сражения. Они передают динамику боя и множественность атак.

  3. Что влилось в грозную музыку сражения:

    В грозную музыку сражения влилось слово "ржанье", которое добавляет звуковой образ конницы, участвующей в битве, и усиливает впечатление хаоса и динамики боя.

  4. Что создала перестановка слов в последней строке:

    В последней строке перестановка слов не произошла, она осталась без изменений: "И смерть и ад со всех сторон". Эта строка усиливает общее впечатление ужаса и безысходности сражения, подчеркивая всеобъемлющий характер смерти и разрушения.

Смотреть решения всех заданий с листа
Подать жалобу Правообладателю

Похожие