Вопрос:

10. Ах, если бы я не был так мелочен с ней (mean-spirited). И мне стыдно за свои слова сейчас. Глупо с моей стороны. И жаль, что я накричал на нее.

Ответ:

Ответ (EN):

  1. Oh, if I hadn't been so mean-spirited with her (mean-spirited). And I'm ashamed of my words now. It's silly of me. And I regret that I yelled at her.

Перевод (RU):

  1. Ах, если бы я не был так мелочен с ней (mean-spirited). И мне стыдно за свои слова сейчас. Глупо с моей стороны. И жаль, что я накричал на нее.
Смотреть решения всех заданий с листа
Подать жалобу Правообладателю

Похожие