Размышляем о прочитанном
4.
Писатель часто использует художественные особенности русских народных сказок («жили да были», «сказано-сделано», «мед-пиво пил», «ни в сказке сказать, ни пером описать»…). В сказке происходят волшебные вещи («Висит человек снаружи дома, в ящике на веревке, и стену краской мажет, или по крыше словно муха ходит»).
Вернуть оригиналСмекалка мужика и смех автора тяготеют к бытовой сказке.
Вернуть оригинал5.
Гипербола и гротеск усиливают комичность сюжета.
Вернуть оригиналГипербола: «Пришел генерал к ручью, видит: рыба там, словно в садке на Фонтанке, так и кишит, и кишит». «Под деревом, брюхом кверху и подложив под голову кулак, спал громаднейший мужичина и самым нахальным образом уклонялся от работы».
Вернуть оригиналГротеск: «Вдруг оба генерала взглянули друг на друга: в глазах их светился зловещий огонь, зубы стучали, из груди вылетало глухое рычание. Они начали медленно подползать друг к другу и в одно мгновение ока остервенились. Полетели клочья, раздался визг и оханье; генерал, который был учителем каллиграфии, откусил у своего товарища орден и немедленно проглотил. Но вид текущей крови как будто образумил их».
Вернуть оригиналСтр. 281
Литература и изобразительное искусство
Писатель использует разнообразные художественные и стилистические приемы, чтобы вызвать у читателя негодование поведением генералов.
Вернуть оригиналХудожник прибегает к изобразительным приемам: демонстрирует трудящегося мужика, в то время как генералы безобразно валяются под деревом.
Вернуть оригиналДа. Я согласен с мыслью автора. Всякий честный человек негодует по поводу поведения генералов.
Вернуть оригиналСтр. 281
Читаем самостоятельно
Я считаю, что сказка сатирическая, потому что обличает глупость и невежество помещиков.
Вернуть оригиналСмысл названия понятен по сюжету: один помещик был так глуп, что, избавившись от мужиков, одичал.
Вернуть оригиналВ сказке мы находим приемы гиперболы и гротеска (например, описание одичания помещика).
Вернуть оригиналС помощью этих приемов автор усиливает сатиру.
Вернуть оригиналСказка обличает глупость помещиков, их презрительное отношение к мужикам.
Вернуть оригиналКраткий пересказ или выразительное чтение:
Вернуть оригиналЖил-был богатый помещик – князь Кильдибаев. Более всего любил он читать газету «Вести», а после обеда раскладывать пасьянс. Однажды решил князь попросить у Бога избавить его от простого мужика, но Бог знал о глупости помещика и не слушал того. Тогда сам помещик начал накладывать штрафы на мужиков. В свою очередь, народ стал просить у Бога уйти от помещика. Так князь остался без слуг. По этому событию пригласил он гостей, потому что был жутко рад. Но его товарищи узнали, что помещик рад тому, что лишился слуг, и посчитали его умалишенным.
Вернуть оригиналПребывая в мечтаниях, питался помещик тем, что имел, а умываться по утрам сразу перестал, как только слуги исчезли. Как-то приехал к нему капитан и принялся его ругать за то, что не с кого брать подати. Потом назвал его дураком и уехал. Но и это не образумило глупого помещика.
Вернуть оригиналПрошло время. Помещик совсем одичал без мужика. Он перестал мыться, стричь ногти, сад его зарос. Вскоре он утратил даже способность членораздельно разговаривать и стал похож на дикое животное, подружился с медведем.
Вернуть оригиналВ губернии были озадачены пропажей крестьян. Также стало известно, что на капитана напал кто-то похожий на медведя. В то время случилось так, что над городом летел рой мужиков, которых сразу отловили и отправили жить в уезд. Нашли и дикого помещика, отмыли, подстригли и поручили слуге Сеньке за ним присматривать. Он жив и доныне. Также мычит и умывается по принуждению.
Вернуть оригиналСтр. 281
Обогащаем свою речь
1.
Выражения «жили да были», «сказано-сделано», «мед-пиво пил», «ни в сказке сказать, ни пером описать» тяготеют к народной сказке.
Вернуть оригиналКогда генералы узнают, что мужик бывал на Подьяческой, выясняется, что он там «мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало». Этим выражением автор показывает, что все удовольствия столичной жизни прошли мимо него. Так сказочные фразы переосмысляются в произведении.
Вернуть оригиналСлужили – делали вид, что работают
Примите уверение – убедитесь
Упразднили – закрыли
Эти слова являются мостиком между фантазийным и реальным повествованиями.
Вернуть оригинал2.
«Не дать ли и тунеядцу частичку?»
«И начал мужик на бобах разводить, как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися!»
Вернуть оригинал«Сколько набрались страху генералы во время пути от бурь да от ветров разных, сколько они ругали мужичину за его тунеядство — этого ни пером описать, ни в сказке сказать».
Вернуть оригиналТунеядством называют генералы времяпрепровождение мужика. Конечно, мы понимаем, что здесь все наоборот.
Вернуть оригинал