Topic vocabulary
4. Match the words to the correct headings. (Сопоставьте слова с правильными заголовками.)
| face (лицо) | nose (нос) | eyes (глаза) | hair (волосы) | skin (кожа) | lips (губы) |
|---|---|---|---|---|---|
| oval (овальное) | turned-up (вздернутый) | almond-shaped (миндалевидные) | curly (вьющиеся) | wrinkled (морщинистая) | full (полные) |
| round (круглое) | flat (плоский) | close-set (близко посаженные) | long (длинные) | pale (бледная) | thin (тонкие) |
| small (маленький) | wavy (волнистые) | freckled (веснушчатая) | small (маленькие) | ||
| bald (лысые) | olive (оливковая) | ||||
| straight (прямые) | sensitive (чувствительная) | ||||
| frizzy (кудрявые) | |||||
| short (короткие) |
5. Complete with: sensitive, sympathetic, sensible, considerate, big-headed, modest, thoughtless, bossy, nosey, unreliable. (Завершите: sensitive, sympathetic, sensible, considerate, big-headed, modest, thoughtless, bossy, nosey, unreliable.)
Harry is really big-headed; he thinks he is the best at everything he does. (Гарри действительно заносчивый; он считает себя лучшим во всем, что делает.)
Вернуть оригиналI get annoyed with nosey neighbours who want to know everything about me. (Меня раздражают любопытные соседи, которые хотят знать обо мне все.)
Вернуть оригиналEmily is extremely sensitive; she cries whenever you argue with her. (Эмили чрезвычайно чувствительна; она плачет всякий раз, когда вы с ней спорите.)
Вернуть оригиналJack is one of the most considerate guys I know. He is always thinking of others instead of himself. (Джек — один из самых внимательных парней, которых я знаю. Он всегда думает о других, а не о себе.)
Вернуть оригиналIt was very thoughtless of Mary to eat all the sweets herself and not offer us any. (Было очень безрассудно/необдуманно со стороны Мэри съесть все сладости самой и не предложить нам.)
Вернуть оригиналTeaching is not an appropriate job for an unreliable person, as children count on you for a lot. (Преподавание — не подходящая работа для ненадежного человека, так как дети во многом на вас полагаются.)
Вернуть оригиналAndy has a(n) sympathetic character; he always listens to his friends’ problems. (У Энди сочувствующий характер; он всегда слушает проблемы своих друзей.)
Вернуть оригиналJane is terribly bossy and thinks that she can order everyone around. (Джейн ужасно властная и думает, что может всеми командовать.)
Вернуть оригиналMy granddad was a very modest man; he didn’t like to take credit for any of his achievements. (Мой дедушка был очень скромным человеком; он не любил приписывать себе никаких заслуг.)
Вернуть оригиналIt was quite sensible of Nigel to take an umbrella with him after all. It’s going to rain soon. (Со стороны Найджела было довольно разумно взять с собой зонт. Скоро пойдет дождь.)
Вернуть оригинал6. a) Match the adjectives in column A to their opposites in column B. (Сопоставьте прилагательные в колонке A с их антонимами в колонке B.)
| A | B |
|---|---|
| 1. funny (забавный) | G. serious (серьезный) |
| 2. gentle (нежный) | H. thick-skinned (толстокожий) |
| 3. polite (вежливый) | J. rude (грубый) |
| 4. tolerant (терпимый) | I. prejudiced (предвзятый) |
| 5. shy (застенчивый) | A. proud (гордый) |
| 6. selfless (бескорыстный) | B. gloomy (мрачный) |
| 7. modest (скромный) | F. rough (грубый) |
| 8. cheerful (веселый) | E. rough (грубый) |
| 9. imaginative (с богатым воображением) | D. unimaginative (без воображения) |
| 10. sensitive (чувствительный) | C. outgoing (общительный) |
b) Use the adjectives from Ex. 6a to complete the sentences. (Используйте прилагательные из Упр. 6а для завершения предложений.)
My aunt is a very gentle person; she always has a smile on her face. (Моя тетя очень нежный человек; у нее всегда улыбка на лице.)
Вернуть оригиналWriters tend to be quite imaginative people since they need to think up characters and events for their stories. (Писатели, как правило, довольно с богатым воображением люди, поскольку им нужно придумывать персонажей и события для своих историй.)
Вернуть оригиналBill doesn’t get upset about anything; he’s very thick-skinned. (Билл ни о чем не расстраивается; он очень толстокожий.)
Вернуть оригиналJulia is an outgoing girl who makes friends very easily. (Джулия — общительная девушка, которая очень легко заводит друзей.)
Вернуть оригиналDidn’t you know it is rude to ask a lady her age? (Разве ты не знал, что грубо спрашивать даму о ее возрасте?)
Many tend to be prejudiced and find it difficult to talk in public. (Многие, как правило, предвзяты и им трудно говорить на публике.) [Или shy (застенчивые)]
Вернуть оригиналWhen it comes to money, Frank can be quite greedy. (Когда дело доходит до денег, Фрэнк может быть довольно жадным.)
You should be polite and ask for permission before you sit down. (Ты должен быть вежливым и спросить разрешения, прежде чем сесть.)
Вернуть оригинал