5. Complete with: inner, goals, exhaustion, stunning, life-changing, gasped, character, failure, breath, key. (Дополните: внутренний, цели, истощение, потрясающий, меняющий жизнь, ахнул, характер, неудача, дыхание, ключ.)
gasped in amazement (ахнул в изумлении)
stunning scenery (потрясающие пейзажи)
take your breath away (захватить дыхание)
feel like a failure (чувствовать себя неудачником)
life-changing experience (меняющий жизнь опыт)
feel sick from exhaustion (чувствовать тошноту от истощения)
key secret (ключевой секрет)
build character (воспитать характер)
inner strength (внутренняя сила)
achieve my goals (достичь своих целей)
6. Match the words in bold with their meanings below. What part of speech is each word? (Сопоставьте слова, выделенные жирным шрифтом, с их значениями ниже. Какая часть речи у каждого слова?)
firmly decided - bent on - Adverb (Наречие)
Вернуть оригиналMeaning: Determined/committed to doing something. (Полностью решился/предался чему-то.)
Вернуть оригиналtried very hard - struggled - Verb (Глагол)
Вернуть оригиналMeaning: Worked very hard against difficulties. (Очень усердно работал, преодолевая трудности.)
Вернуть оригиналbent - bent on - Adjective (Прилагательное)
Вернуть оригиналMeaning: Determined/committed to doing something. (Полностью решился/предался чему-то.)
Вернуть оригиналtiredness - exhaustion - Noun (Существительное)
Вернуть оригиналMeaning: State of being extremely tired. (Состояние крайней усталости.)
Вернуть оригиналdifficulty - handship - Noun (Существительное)
Вернуть оригиналMeaning: Severe suffering or difficulty. (Серьезное страдание или трудность.)
Вернуть оригиналamazement - awe - Noun (Существительное)
Вернуть оригиналMeaning: Feeling of respect and wonder. (Чувство уважения и удивления.)
Вернуть оригиналforward movements - advancements - Noun (Существительное)
Вернуть оригиналMeaning: Progress or development. (Прогресс или развитие.)
Вернуть оригиналpreparation by doing exercises - training - Noun (Существительное)
Вернуть оригиналMeaning: Practicing skills for a sport or job. (Практика навыков для спорта или работы.)
Вернуть оригиналmore difficult - aggressive - Adjective (Прилагательное)
Вернуть оригиналMeaning: Ready or likely to attack. (Готовый или склонный к нападению.)
Вернуть оригиналGrammar Reported speech (statements) (Косвенная речь - утверждения)
7. a) Study the examples. What is reported speech? How do direct statements differ from reported statements? Check in the Grammar Reference section. (Изучите примеры. Что такое косвенная речь? Чем прямые утверждения отличаются от утверждений в косвенной речи? Проверьте в разделе Grammar Reference.)
Reported speech is when we communicate what someone else said, without using their exact words. (Косвенная речь — это способ передачи того, что сказал кто-то другой, не используя его точных слов.)
Вернуть оригиналDifferences between Direct and Reported Speech: (Отличия прямой и косвенной речи:)
Tense Shift (Сдвиг времени): The verb tense in the reported statement usually shifts one step backwards (e.g., Present Simple - Past Simple; Past Simple - Past Perfect). (Время глагола в косвенной речи обычно сдвигается на один шаг назад.)
Вернуть оригиналPronoun Change (Изменение местоимений): Pronouns change to reflect the new speaker and listener (e.g., I - he/she). (Местоимения меняются, чтобы отразить нового говорящего и слушателя.)
Вернуть оригиналTime/Place Expressions (Выражения времени/места): Words referring to time and place change (e.g., last night - the night before; here - there; tomorrow - the next day). (Слова, обозначающие время и место, меняются, например: прошлой ночью - ночью перед этим; здесь - там; завтра - на следующий день.)
Вернуть оригиналReporting Verb (Глагол сообщения): A reporting verb is used, such as said or told (often followed by the listener). (Используется глагол сообщения, например said (сказал) или told (сказал кому-то).)
Вернуть оригиналb) Report the following, as in the example. (Передайте следующие предложения в косвенной речи, как в примере.)
I'm leaving for China next Friday. (next Saturday) (Я уезжаю в Китай в следующую пятницу.)
Вернуть оригиналI thought you said you were leaving on Saturday. (Я думал, ты сказал, что уезжаешь в субботу.)
Вернуть оригиналJack is a Kung Fu teacher. (karate) (Джек — учитель кунг-фу.)
Вернуть оригиналJack is a Kung Fu teacher, not a karate teacher. (Джек является учителем кунг-фу, а не карате.)
Вернуть оригиналКомментарий: Tense shift is not necessary if the fact is still true or we use it as a simple fact in the present. (Сдвиг времени не требуется, если факт остается истинным или мы используем его как простой факт в настоящем времени.)
Вернуть оригиналSue has spent a month studying yoga. (A year) (Сью провела месяц, изучая йогу.)
Вернуть оригиналSue told me she had spent a month studying yoga, not a year. (Сью сказала мне, что провела месяц, изучая йогу, а не год.)
Вернуть оригиналJoseph left last week. (A month before) (Джозеф уехал на прошлой неделе.)
Вернуть оригиналJoseph left a month before, not last week. (Джозеф уехал месяцем раньше, а не на прошлой неделе.)
Вернуть оригиналКомментарий: No tense shift as we are contradicting a fact in the past. (Сдвиг времени не требуется, так как мы противоречим факту в прошлом.)
Вернуть оригиналWe'll get up at 6 am tomorrow. (5 am) (Мы встанем завтра в 6 утра.)
Вернуть оригиналHe said they would get up at 6 am the next day, not at 5 am. (Он сказал, что они встанут в 6 утра на следующий день, а не в 5 утра.)
Вернуть оригиналI was planning to go for a run later. (Go to the gym) (Я планировал пойти побегать позже.)
Вернуть оригиналHe said he was planning to go for a run later, not to go to the gym. (Он сказал, что планировал пойти побегать позже, а не пойти в спортзал.)
Вернуть оригиналShe is learning Chinese. (Japanese) (Она изучает китайский.)
Вернуть оригиналShe said she was learning Chinese, not Japanese. (Она сказала, что изучает китайский, а не японский.)
Вернуть оригиналc) Find three reported statements in the text. Change them into direct speech. (Найдите три утверждения в косвенной речи в тексте. Измените их на прямую речь.)
Reported Speech: He also told me that I would never learn like that. (Он также сказал мне, что я никогда так не научусь.)
Вернуть оригиналDirect Speech: "You will never learn like that." ("Ты никогда так не научишься.")
Вернуть оригиналReported Speech: The monks constantly told us that we would build character and learn humility through hardship and discipline. (Монахи постоянно говорили нам, что мы воспитаем характер и научимся смирению через трудности и дисциплину.)
Вернуть оригиналDirect Speech: "You will build character and learn humility through hardship and discipline." ("Вы воспитаете характер и научитесь смирению через трудности и дисциплину.")
Вернуть оригиналReported Speech: H. G. Wells is perhaps one of the best science-fiction writers of all time. His books are always popular. They are still made into films. The Time Machine is among the best sci-fi novels of all time. (Г. Уэллс, пожалуй, один из лучших писателей-фантастов всех времен. Его книги всегда популярны. По ним до сих пор снимают фильмы. «Машина времени» — один из лучших научно-фантастических романов всех времен.) - Found in the previous text block.
Вернуть оригиналReported Speech (from text on p. 88): After class, he told me that a key secret to Kung Fu was repetition and that I would improve greatly after a lot of practice. (После занятий он сказал мне, что главный секрет кунг-фу — это повторение и что я значительно улучшусь после многих тренировок.)
Вернуть оригиналDirect Speech: "A key secret to Kung Fu is repetition and you will improve greatly after a lot of practice." ("Главный секрет кунг-фу — это повторение, и ты значительно улучшишься после многих тренировок.")
Вернуть оригиналSpeaking & Writing
8. Listen and read. You're a radio presenter and your partner is a Shaolin monk. Prepare questions and answers for a radio interview about daily life at a Shaolin School. Act out your interview. (Послушайте и прочитайте. Вы — радиоведущий, а ваш партнер — шаолиньский монах. Подготовьте вопросы и ответы для радиоинтервью о повседневной жизни в Шаолиньской школе. Разыграйте ваше интервью.)
Вопросы и ответы для интервью:
| Speaker | Question/Answer (English) | Question/Answer (Russian) |
|---|---|---|
| Presenter | Good morning, Master. What time does a typical day at the Shaolin School begin? | Доброе утро, Мастер. Во сколько начинается обычный день в Шаолиньской школе? |
| Monk | Our day starts very early. We are woken by a bell at 5:40 am for a run and then training. | Наш день начинается очень рано. Нас будит звонок в 5:40 утра для пробежки, а затем для тренировки. |
| Presenter | That's quite an early start! What kind of training do you do in the morning? | Это довольно раннее начало! Какой вид тренировок вы проводите утром? |
| Monk | The morning training is mainly Tai Chi and basic martial arts moves focusing on controlling energy and physical strength. | Утренняя тренировка — это в основном Тай-Цзи и базовые движения боевых искусств, сосредоточенные на контроле энергии и физической силе. |
| Presenter | And what is the diet like? Do you eat a lot of protein for energy? | А как насчет диеты? Вы едите много белка для энергии? |
| Monk | We mostly follow a simple diet of rice and vegetables. We believe food should be balanced and simple, not heavy. | Мы в основном придерживаемся простой диеты из риса и овощей. Мы считаем, что еда должна быть сбалансированной и простой, а не тяжелой. |
| Presenter | Many people think Kung Fu is about finding a secret. What is the real secret to your skills? | Многие думают, что кунг-фу — это поиск секрета. В чем настоящий секрет вашего мастерства? |
| Monk | There is no secret. The key to success is repetition and constant hard work. It is the discipline that allows us to build inner strength and character. | Секрета нет. Ключ к успеху — это повторение и постоянный упорный труд. Именно дисциплина позволяет нам воспитать внутреннюю силу и характер. |
| Presenter | Thank you, Master, for sharing your life-changing experience with us. | Спасибо, Мастер, за то, что поделились с нами своим меняющим жизнь опытом. |
9. THINK! What did Joseph learn while he was training with the Shaolin monks? How do you think this experience will help him? In three minutes, write a few sentences. Then, read them to your partner. (ПОДУМАЙ! Чему научился Джозеф, тренируясь с шаолиньскими монахами? Как, по вашему мнению, этот опыт поможет ему? За три минуты напишите несколько предложений. Затем прочитайте их своему партнеру.)
Joseph learned several key things while training with the Shaolin monks. (Джозеф научился нескольким ключевым вещам во время тренировок с шаолиньскими монахами.)
Вернуть оригиналInner Strength and Discipline: He discovered a new inner strength and the key to success—which is constant hard work, not a secret. (Он открыл для себя новую внутреннюю силу и ключ к успеху — который заключается в постоянном упорном труде, а не в секрете.)
Вернуть оригиналCharacter and Humility: He learned that hardship and discipline help to build character and teach humility. (Он узнал, что трудности и дисциплина помогают воспитать характер и учат смирению.)
Вернуть оригиналEndurance: He pushed past physical exhaustion, realizing that he could do much more than he thought. (Он преодолел физическое истощение, осознав, что может сделать гораздо больше, чем думал.)
Вернуть оригиналThis experience will help him immensely in life. (Этот опыт очень поможет ему в жизни.) He now has the determination and discipline to pursue any goals he sets, knowing that success comes from dedication and not magic. This inner strength will help him handle hardship and professional challenges, making him more resilient and successful in his future career. (Теперь у него есть решимость и дисциплина для достижения любых целей, которые он ставит, зная, что успех приходит благодаря самоотверженности, а не магии. Эта внутренняя сила поможет ему справиться с трудностями и профессиональными проблемами, делая его более устойчивым и успешным в будущей карьере.)
Вернуть оригинал