Решебник по английскому языку язык 8 класс Афанасьева. Углублённый Unit 4

Авторы:
Год:2025
Тип:учебник
Серия:Углублённый

Unit 4

Содержание

Fascination and Challenge: The World of Science and Technology

Revision

1. Listen to the recording (No. 19) and answer the questions. (Прослушайте аудиозапись (№ 19) и ответьте на вопросы.)

  1. Who invented the telephone? (Кто изобрел телефон?) The telephone was invented by Alexander Bell. (Телефон был изобретен Александром Беллом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. When was the television invented? (Когда был изобретен телевизор?) The television was invented in the 20th century. (Телевизор был изобретен в 20 веке.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. What is the nearest planet to the Sun? (Какая планета самая близкая к Солнцу?) The nearest planet to the Sun is Mercury. (Самая близкая планета к Солнцу – это Меркурий.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Which country was the first to send a satellite into space? (Какая страна первой отправила спутник в космос?) Russia (the Soviet Union) was the first country to send a satellite into space. (Россия (Советский Союз) была первой страной, отправившей спутник в космос.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Who discovered the laws of heredity? (Кто открыл законы наследственности?) The laws of heredity were discovered by Johann Gregor Mendel. (Законы наследственности были открыты Иоганном Грегором Менделем.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

2. Say whose invention or discovery they are: (Скажите, чьё это изобретение или открытие:)

3. Say if it’s ‘true’ or ‘false’: (Скажите, является ли это «правдой» или «ложью»:)

  1. Russia was the first country in the world to send a satellite ['sætəlait] into space. (Россия была первой страной в мире, отправившей спутник в космос.) True (Правда)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. The television was invented in the 19th century. (Телевизор был изобретен в 19 веке.) False (Ложь) (Комментарий: Телевизор был изобретен в 20 веке.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Diamonds and coal are made of the same chemical ['kemikəl] element. (Алмазы и уголь состоят из одного и того же химического элемента.) True (Правда)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Worms [wɜːmz] have tiny legs that can be seen only under the microscope. (У червей есть крошечные ножки, которые можно увидеть только под микроскопом.) False (Ложь) (Комментарий: У червей нет ножек.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Nuclear energy and atomic energy are the same thing. (Ядерная энергия и атомная энергия – это одно и то же.) True (Правда)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Neptune ['neptjuːn] is the closest planet to the Sun. (Нептун – самая близкая планета к Солнцу.) False (Ложь) (Комментарий: Меркурий – самая близкая планета к Солнцу.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. American astronauts landed on the Moon in 1982. (Американские астронавты высадились на Луну в 1982 году.) False (Ложь) (Комментарий: Американские астронавты высадились на Луну в 1969 году.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. The Earth is a huge natural magnet. Invisible lines of magnetic force spread out around the planet joining the North and the South magnetic poles. (Земля – огромный природный магнит. Невидимые линии магнитной силы расходятся вокруг планеты, соединяя Северный и Южный магнитные полюса.) True (Правда)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. Leopards often hunt from trees, lying in wait on a branch. (Леопарды часто охотятся с деревьев, поджидая добычу на ветке.) True (Правда)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 127

  1. Leonardo da Vinci thought of such modern things as the helicopter, the flying machine and the machine gun and made drawings of them. (Леонардо да Винчи придумал такие современные вещи, как вертолет, летательный аппарат и пулемет, и сделал их чертежи.) True (Правда)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. The laser is a device that strengthens sound. (Лазер – это устройство, которое усиливает звук.) False (Ложь) (Комментарий: Лазер – это устройство, которое усиливает свет (излучение), а не звук.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. The human nervous system includes brain, nerves and stomach. (Нервная система человека включает мозг, нервы и желудок.) False (Ложь) (Комментарий: Желудок не является частью нервной системы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

4. Match the texts with their titles. There is one extra title. (Сопоставьте тексты с их заголовками. Один заголовок лишний.)

  1. SPACE CITIES (Космические города)

  1. HIGH LIVING (Жизнь на высоте)

  1. GIANT SHIPS (Гигантские корабли)

  1. COLD MOUNTAINS (Холодные горы)

  1. LARGER THAN PASSENGER LINERS (Больше, чем пассажирские лайнеры)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. GRAVITY IN SPACE (Гравитация в космосе)

  1. GIANT PLANES (Гигантские самолеты)

Текст Заголовок Перевод
A. People used to think that the closer you went to the Sun, the hotter it would be... 4. COLD MOUNTAINS Холодные горы (Комментарий: Текст A объясняет, почему в горах, несмотря на близость к Солнцу, холодно.)
B. The first successful submarine was built in the 1620s... 5. LARGER THAN PASSENGER LINERS Больше, чем пассажирские лайнеры (Комментарий: Текст B описывает подводные лодки, которые сейчас больше, чем пассажирские лайнеры.)
C. There is less oxygen the higher up you go. Mountain people and animals can live at great heights because they have bigger hearts and lungs... 2. HIGH LIVING Жизнь на высоте (Комментарий: Текст C объясняет, как люди и животные приспосабливаются к жизни на большой высоте.)
D. The human race is about to enter a new age of travelling and living in space... 7. GIANT PLANES Гигантские самолеты (Комментарий: Текст D говорит о том, что шаттлы могут совершать один полет в день, как обычные самолеты.)
E. Modern oil tankers are the largest ships ever built. The Seawise Giant is one of the biggest tankers of all... 3. GIANT SHIPS Гигантские корабли (Комментарий: Текст E посвящен самым большим судам – нефтяным танкерам.)
F. Plans have been suggested for building giant colonies in space... 1. SPACE CITIES Космические города (Комментарий: Текст F описывает планы по строительству больших колоний в космосе.)

Лишний заголовок: 6. GRAVITY IN SPACE (Гравитация в космосе).

Стр. 128

5. Insert what or which to complete the sentences and answer the questions. (Вставьте what или which, чтобы завершить предложения и ответить на вопросы.)

  1. ... of the two is used to make distant things seem closer: the telescope or the microscope? (Что из двух используется, чтобы отдаленные предметы казались ближе: телескоп или микроскоп?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Which of the two is used to make distant things seem closer: the telescope or the microscope? (Что из двух используется, чтобы отдаленные предметы казались ближе: телескоп или микроскоп?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The telescope is used to make distant things seem closer. (Чтобы отдаленные предметы казались ближе, используется телескоп.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... country did Nicolas Copernicus come from? (Из какой страны родом Николай Коперник?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Which country did Nicolas Copernicus come from? (Из какой страны родом Николай Коперник?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Nicolas Copernicus came from Poland. (Николай Коперник родом из Польши.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... of the two countries uses the Space Shuttle: Russia or the USA? (Какая из этих двух стран использует Спейс Шаттл: Россия или США?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Which of the two countries uses the Space Shuttle: Russia or the USA? (Какая из двух стран использует Спейс Шаттл: Россия или США?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The USA uses the Space Shuttle. (США используют Спейс Шаттл.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... is the usual body temperature of most mammals? (Какова обычная температура тела большинства млекопитающих?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What is the usual body temperature of most mammals? (Какова обычная температура тела большинства млекопитающих?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The usual body temperature of most mammals is about 37°C (or 98.6°F). (Обычная температура тела большинства млекопитающих составляет около 37°C (или 98.6°F).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... is the Sun’s diameter: 1,392,000 km; 13,920 km; 139,200 km? (Каков диаметр Солнца: 1 392 000 км; 13 920 км; 139 200 км?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What is the Sun’s diameter: 1,392,000 km; 13,920 km; 139,200 km? (Каков диаметр Солнца: 1 392 000 км; 13 920 км; 139 200 км?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The Sun’s diameter is 1,392,000 km. (Диаметр Солнца составляет 1 392 000 км.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... are the only mammals that can fly? (Какие млекопитающие являются единственными, которые могут летать?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What are the only mammals that can fly? (Какие млекопитающие являются единственными, которые могут летать?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The only mammals that can fly are bats. (Единственными млекопитающими, которые могут летать, являются летучие мыши.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... is bigger: the Hermitage in Russia or the National Gallery in London? (Что больше: Эрмитаж в России или Национальная галерея в Лондоне?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Which is bigger: the Hermitage in Russia or the National Gallery in London? (Что больше: Эрмитаж в России или Национальная галерея в Лондоне?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The Hermitage in Russia is bigger. (Эрмитаж в России больше.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... is the memory capacity of the most powerful computer today? (Какова сегодня емкость памяти самого мощного компьютера?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

What is the memory capacity of the most powerful computer today? (Какова сегодня емкость памяти самого мощного компьютера?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The memory capacity of the most powerful computer today is in petabytes and exabytes. (Емкость памяти самого мощного компьютера сегодня измеряется в петабайтах и эксабайтах.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... is a tornado? (Что такое торнадо?)

What is a tornado? (Что такое торнадо?)

A tornado is a violent, rotating column of air extending from a thunderstorm to the ground. (Торнадо – это сильный, вращающийся столб воздуха, простирающийся от грозового облака до земли.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... of the three is true: a) our galaxy, the Milky Way, contains about 300,000 million stars; b) it contains about 700,000 million stars; c) it contains about 100,000 million stars? (Что из трех верно: а) наша галактика, Млечный Путь, содержит около 300 000 миллионов звезд; б) она содержит около 700 000 миллионов звезд; в) она содержит около 100 000 миллионов звезд?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Which of the three is true: a) our galaxy, the Milky Way, contains about 300,000 million stars; b) it contains about 700,000 million stars; c) it contains about 100,000 million stars? (Что из трех верно: а) наша галактика, Млечный Путь, содержит около 300 000 миллионов звезд; б) она содержит около 700 000 миллионов звезд; в) она содержит около 100 000 миллионов звезд?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

c) it contains about 100,000 million stars is true. (в) она содержит около 100 000 миллионов звезд – верно.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

6. Remember your active and topical vocabularies (Unit 3) and complete the sentences. (Вспомните активную и тематическую лексику (Unit 3) и закончите предложения.)

  1. A collar is the part of your clothes that goes round your neck. (Воротник – это часть одежды, которая обхватывает шею.)

  2. A straw hat is a flat thin strip of cloth, put round the straw hat. (Соломенная шляпа – это плоская тонкая полоска ткани, обернутая вокруг соломенной шляпы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. A sundress is a part of a dress, shirt, or coat, that covers your arm. (Сарафан – это часть платья, рубашки или пальто, которая закрывает руку.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. A jacket is a piece of clothing like a jacket with no sleeves. (Жакет – это предмет одежды, похожий на куртку, но без рукавов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Shoulder straps are straps that a man wears over his shoulders to keep his trousers up. (Плечевые ремни – это ремни, которые мужчина носит на плечах, чтобы держать брюки.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. A button is a thing used instead of a button and a buttonhole. (Пуговица – это вещь, используемая вместо пуговицы и петли для пуговицы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. A narrow cut is a long narrow piece. (Узкий крой – это длинный узкий кусок.)

  8. A long sleeve is a formal jacket which has two long pieces hanging down the back. (Длинный рукав – это официальный жакет, у которого сзади свисают две длинные части.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. A long piece of cloth is a long narrow piece of cloth that a man wears round the neck of his shirt. (Длинный кусок ткани – это длинный узкий кусок ткани, который мужчина носит вокруг шеи рубашки.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. A zip is a long fastener made of two sets of metal or plastic teeth and a sliding piece that joins the teeth together. (Молния – это длинная застежка, состоящая из двух рядов металлических или пластиковых зубцов и скользящей детали, которая соединяет зубцы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

7. A. Choose the right words to complete the sentences. (Выберите правильные слова, чтобы закончить предложения.)

  1. We were at the zoo yesterday and saw a very (funny, hilarious) monkey. (Мы вчера были в зоопарке и видели очень (уморительную) обезьяну.) (Комментарий: Hilarious (уморительный) – более сильное слово, чем funny (забавный), и хорошо сочетается с very.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Are you going to our (dress, fancy-dress) party on Saturday? (Ты пойдешь на нашу (костюмированную) вечеринку в субботу?) (Комментарий: Fancy-dress party – устойчивое выражение, означающее костюмированная вечеринка.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. The idea of going there seems (hilarious, ridiculous) to me. (Идея пойти туда кажется мне (нелепой).) (Комментарий: Ridiculous (нелепый) используется для выражения отрицательного мнения о глупой идее, в то время как hilarious означает очень смешной.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. They (attached, detached) the flag to the long stick and marched on. (Они (прикрепили) флаг к длинной палке и пошли дальше.) (Комментарий: Attached (прикрепили) – антоним detached (отделили/открепили) и подходит по смыслу.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. We parted and I (waved, flapped) to my friends standing on the platform. (Мы расстались, и я (помахал) своим друзьям, стоящим на платформе.) (Комментарий: Waved (помахал) – правильный глагол, описывающий приветственный жест рукой. Flapped (хлопнул/взмахнул) относится к крыльям или парусам.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. The Titanic sank because it had crushed into an (immense, big) iceberg. (Титаник затонул, потому что врезался в (огромный) айсберг.) (Комментарий: Immense (громадный/необъятный) – более точное и сильное слово для описания очень большого айсберга.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. He felt bad that day and went to school with (reluctance, dignity). (В тот день он чувствовал себя плохо и пошел в школу с (нежеланием).) (Комментарий: Reluctance (нежелание) – подходит по смыслу, поскольку он чувствовал себя плохо. Dignity (достоинство) здесь неуместно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. The little boy (unlaced, laced up) his shoes himself before going to bed. (Маленький мальчик (зашнуровал) свои ботинки сам перед сном.) (Комментарий: Laced up (зашнуровал) – завязал шнурки. Unlacedразвязал шнурки.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. Complete the text. Use the verbs in brackets in the right forms. Think of an end to this story. (Завершите текст. Используйте глаголы в скобках в правильной форме. Придумайте конец этой истории.)

Soffrona and Sophia lived in a very lovely house, (1. surround) with woods. The girls (2. allow) to play in those woods, and they (3. learn) to run and skip upon the hills like young fawns.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

One morning in the month of May, Soffrona and Sophia had leave (4. give) to them to play in the woods, after they (5. finish) their lessons, and they (6. take) a basket with them, (7. bring) home any treasures which they (8. may) (9. find).

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • 1. surround (окружать) Soffrona and Sophia lived in a very lovely house, surrounded with woods. (Соффрона и София жили в очень милом доме, окруженном лесом.) (Комментарий: Используется причастие прошедшего времени для образования пассивного оборота, описывающего дом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • 2. allow (разрешать) The girls were allowed to play in those woods, and they (3. learn) to run and skip upon the hills like young fawns. (Девочкам разрешили играть в этом лесу, и они (3. научились) бегать и прыгать по холмам, как молодые оленята.) (Комментарий: Past Simple Passive, так как им разрешили.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • 3. learn (учиться) ... and they had learnt to run and skip upon the hills like young fawns. (... и они научились бегать и прыгать по холмам, как молодые оленята.) (Комментарий: Past Perfect, чтобы показать, что это умение они приобрели до описываемого события.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • 4. give (давать) One morning in the month of May, Soffrona and Sophia were given leave to them to play in the woods, after they (5. finish) their lessons... (Однажды утром в мае Соффроне и Софии было дано разрешение поиграть в лесу, после того как они (5. закончили) уроки...) (Комментарий: Past Simple Passive, было дано разрешение.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • 5. finish (заканчивать) ... after they had finished their lessons, and they (6. take) a basket with them... (... после того как они закончили уроки, и они (6. взяли) с собой корзинку...) (Комментарий: Past Perfect, так как уроки были закончены до того, как они пошли играть.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • 6. take (брать) ... and they took a basket with them, (7. bring) home any treasures which they (8. may) (9. find). (... и они взяли с собой корзинку, (7. принести) домой любые сокровища, которые они (8. могли) (9. найти).) (Комментарий: Past Simple, последовательное действие.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • 7. bring (приносить) ... a basket with them, to bring home any treasures which they (8. may) (9. find). (... корзинку с собой, чтобы принести домой любые сокровища, которые они (8. могли) (9. найти).) (Комментарий: Инфинитив с to для выражения цели.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • 8. may (мочь) / 9. find (находить) ... any treasures which they might find. (... любые сокровища, которые они могли бы найти.) (Комментарий: May в прошедшем времени – might, используется для выражения возможности в прошлом в придаточном предложении.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

End to this story (Конец этой истории.)

Soffrona and Sophia were given leave to them to play in the woods, after they had finished their lessons, and they took a basket with them, to bring home any treasures which they might find. (Соффроне и Софии было дано разрешение поиграть в лесу, после того как они закончили уроки, и они взяли с собой корзинку, чтобы принести домой любые сокровища, которые они могли бы найти.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Конец истории:

The girls, taking advantage of the sunny weather, wandered deeper than usual. After an hour of joyful searching, Soffrona found an old, weathered wooden box hidden under the roots of a huge oak. She called Sophia, and together they opened it with a small stone. Inside, they discovered a roll of ancient parchment tied with a thin silver chain. The parchment was covered in strange symbols and a faint drawing of a map, showing a hidden spring of clean water near the house. When they brought this amazing treasure home, their mother explained that this was a map made by their great-grandfather, which would save the house from the summer drought. The girls were proud that their little adventure had helped their family.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Девочки, воспользовавшись солнечной погодой, забрели дальше, чем обычно. Через час радостных поисков Соффрона нашла старую, выветрившуюся деревянную шкатулку, спрятанную под корнями огромного дуба. Она позвала Софию, и вместе они открыли ее маленьким камнем. Внутри они обнаружили свиток старинного пергамента, перевязанный тонкой серебряной цепочкой. Пергамент был покрыт странными символами и тусклым рисунком карты, показывающей скрытый источник чистой воды недалеко от дома. Когда они принесли это удивительное сокровище домой, их мать объяснила, что это была карта, сделанная их прадедом, которая спасет дом от летней засухи. Девочки гордились тем, что их маленькое приключение помогло их семье.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 129

8. Complete the shopping dialogue and act it out with a partner. (Завершите диалог о покупках и разыграйте его с партнером.)

Shop assistant: Can I help you? (Могу я вам помочь?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Customer: Yes. (1) I'm looking for a blouse like this, but in green. (Да. (1) Я ищу блузку, похожую на эту, но зеленую.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Shop assistant: I see. What (2) size do you wear? (Понятно. Какой (2) размер вы носите?)

Customer: I usually wear size 14. (Обычно я ношу размер 14.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Shop assistant: Right. I’ll go and see (3) if we have it . (Хорошо. Я пойду и посмотрю, (3) есть ли у нас такой.)

Customer: Thank you. (Спасибо.)

Shop assistant: Here we are. What about this one? (Вот, пожалуйста. Как насчет этой?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Customer: Great! I like it. (4) Can I try it on? (Отлично! Мне нравится. (4) Могу я ее примерить?)

Shop assistant: Of course you can. (Конечно, можете.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Customer: Where is (5) the fitting room? (Где (5) примерочная?)

Shop assistant: It’s down there on the left. What do you think? (Она там, внизу, слева. Что вы думаете?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Customer: I rather like it. I think I’ll take it. Where (6) do I pay? (Она мне довольно нравится. Думаю, я ее возьму. Где (6) я могу заплатить?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Shop assistant: Over there at the cash desk. (Вон там, у кассы.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Customer: And can I pay (7) by card? (И могу я заплатить (7) картой?)

Shop assistant: Yes, of course. We take Visa and Express cards. (Да, конечно. Мы принимаем карты Visa и Express.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

9. See how quickly you can answer these questions. (Посмотрите, как быстро вы можете ответить на эти вопросы.)

  1. What’s the money in Britain called? (Как называются деньги в Великобритании?) The money in Britain is called the pound sterling or simply the pound. (Деньги в Великобритании называются фунтами стерлингов или просто фунтами.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Which is worth more — a dime or a nickel? (Что стоит дороже — дайм или никель?) A dime is worth more. (Дайм стоит дороже.) (Комментарий: Дайм (10 центов) стоит больше, чем никель (5 центов).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. If you want to spend your money, do you pay it in or withdraw it? (Если вы хотите потратить свои деньги, вы их вносите или снимаете?) If I want to spend my money, I withdraw it (from the bank). (Если я хочу потратить свои деньги, я их снимаю (со счета в банке).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. If your bank loans money to you, do you lend it or borrow it? (Если ваш банк дает вам деньги взаймы, вы их даете или берете?) If my bank loans money to me, I borrow it. (Если мой банк дает мне деньги взаймы, я их беру.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. What do you give to the shop assistant if you pay cash? (Что вы даете продавцу, если платите наличными?) I give banknotes and coins (money) to the shop assistant if I pay cash. (Я даю банкноты и монеты (деньги) продавцу, если плачу наличными.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. How else can you pay? (Как еще можно заплатить?) I can also pay by credit card or debit card. (Я также могу заплатить кредитной или дебетовой картой.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. If the price of a pair of shoes is 20 pounds, how much does the shop charge you for them? (Если цена пары обуви составляет 20 фунтов, сколько с вас возьмет магазин за них?) The shop charges me 20 pounds for them. (Магазин возьмет с меня за них 20 фунтов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. What else do you do with a form after you’ve filled it in? (Что еще вы делаете с формой после того, как заполнили ее?) After I’ve filled it in, I sign it and hand it in (or send it). (После того, как я ее заполнил, я ее подписываю и сдаю (или отправляю).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. Who helps customers in the bank? (Кто помогает клиентам в банке?) A bank clerk or bank assistant helps customers in the bank. (Банковский клерк или помощник банка помогает клиентам в банке.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. If you want to know how much your friend paid for a book, what question will you ask him or her? (Если вы хотите узнать, сколько ваш друг заплатил за книгу, какой вопрос вы ему или ей зададите?) I will ask: "How much did you pay for the book?" or "What did the book cost?" (Я спрошу: "Сколько ты заплатил за книгу?" или "Сколько стоила книга?")

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

10. Find a general word to describe each group of things. (Найдите общее слово для описания каждой группы вещей.)

  1. ...: a skirt, an outfit, trousers.

Clothes: a skirt, an outfit, trousers. (Одежда: юбка, комплект/наряд, брюки.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ...: banknotes, coins, cash.

Money: banknotes, coins, cash. (Деньги: банкноты, монеты, наличные.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ...: shoes, boots, sandals.

Footwear: shoes, boots, sandals. (Обувь: туфли, ботинки, сандалии.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 130

  1. ...: pears, apples, oranges.

Fruit: pears, apples, oranges. (Фрукты: груши, яблоки, апельсины.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ...: a gold ring, a silver chain, a brooch.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Jewellery (или Ornaments): a gold ring, a silver chain, a brooch. (Ювелирные изделия (или Украшения): золотое кольцо, серебряная цепочка, брошь.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ...: pencils, envelopes, pads.

Stationery: pencils, envelopes, pads. (Канцелярские товары: карандаши, конверты, блокноты.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ...: a sofa, a desk, a wardrobe.

Furniture: a sofa, a desk, a wardrobe. (Мебель: диван, письменный стол, шкаф для одежды.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ...: a piano, a violin, a guitar.

Musical Instruments: a piano, a violin, a guitar. (Музыкальные инструменты: пианино, скрипка, гитара.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ...: forks, knives, spoons, plates, glasses.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Crockery (или Dishes / Cutlery): forks, knives, spoons, plates, glasses. (Посуда (или Столовые приборы): вилки, ножи, ложки, тарелки, стаканы.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

11. Complete the sentences using the most appropriate forms: can, can’t, could, may, may not. (Завершите предложения, используя наиболее подходящие формы: can, can’t, could, may, may not.)

  1. Mum, there’s a good film on TV at 7. ... I watch it?

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Mum, there’s a good film on TV at 7. May I watch it? (Мама, в 7 часов по телевизору хороший фильм. Можно мне его посмотреть?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I don’t know if “spring” is a noun, a verb or an adjective. It ... be a noun or a verb, but it ... be an adjective.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I don’t know if “spring” is a noun, a verb or an adjective. It may be a noun or a verb, but it can’t be an adjective. (Я не знаю, является ли «spring» существительным, глаголом или прилагательным. Это может быть существительное или глагол, но это не может быть прилагательное.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. (At the food court, to a stranger) Excuse me, there isn’t any salt on my table. ... I take yours?

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(At the food court, to a stranger) Excuse me, there isn’t any salt on my table. Could I take yours? ((На фудкорте, незнакомцу) Извините, на моем столе нет соли. Могу я взять вашу?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... I have another cup of tea, Granny?

May I have another cup of tea, Granny? (Можно мне еще чашку чая, бабушка?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Bob, I don’t want my chocolate. You ... have mine if you want.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Bob, I don’t want my chocolate. You can have mine if you want. (Боб, я не хочу свой шоколад. Ты можешь взять мой, если хочешь.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Excuse me, ... I have the menu, please?

Excuse me, could I have the menu, please? (Извините, можно мне меню, пожалуйста?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Before we begin the tour, I’d like to tell you that you ... take pictures outside, but you ... not use your cameras inside the palace.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Before we begin the tour, I’d like to tell you that you can take pictures outside, but you may not use your cameras inside the palace. (Прежде чем мы начнем экскурсию, я хотел бы сказать вам, что вы можете фотографировать снаружи, но нельзя пользоваться камерами внутри дворца.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. For the last time, Dolly. No, you ... go to that fancy-dress party, so don’t ask me again.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

For the last time, Dolly. No, you can’t go to that fancy-dress party, so don’t ask me again. (В последний раз, Долли. Нет, ты не можешь пойти на ту костюмированную вечеринку, так что больше не спрашивай меня.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I wish I had learnt Spanish at school. Then I ... speak to my Spanish pen friend.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I wish I had learnt Spanish at school. Then I could speak to my Spanish pen friend. (Жаль, что я не выучил испанский в школе. Тогда я мог бы разговаривать со своим испанским другом по переписке.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The English test was really hard. I ... not answer most of the questions.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The English test was really hard. I couldn’t answer most of the questions. (Тест по английскому был очень сложным. Я не смог ответить на большинство вопросов.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Reading for Country Studies

12. A. Listen to the text “The Man and His Work” (No. 20) and choose the right items. (Прослушайте текст «Человек и его работа» (№ 20) и выберите правильные пункты.)

  1. In 1870 one of the experts at the US Patent Office left his job because he felt that ... . (В 1870 году один из экспертов в Патентном бюро США уволился, потому что чувствовал, что ...) a) everything had been invented (все уже было изобретено) b) there were too many inventions to register (было слишком много изобретений для регистрации)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In 1870 one of the experts at the US Patent Office left his job because he felt that a) everything had been invented . (В 1870 году один из экспертов в Патентном бюро США уволился, потому что чувствовал, что а) все уже было изобретено.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 131

  1. Alexander Graham Bell was born in ... . (Александр Грэм Белл родился в ...) a) Scotland (Шотландии) b) England (Англии)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Alexander Graham Bell was born in a) Scotland. (Александр Грэм Белл родился в а) Шотландии.) (Комментарий: Согласно тексту на cтр. 131: "Born in Scotland, Bell spent his youth in England.")

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. After graduating from the University of London Alexander Bell was a ... . (После окончания Лондонского университета Александр Белл был ...) a) scientific worker (научным работником) b) teacher (учителем)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

After graduating from the University of London Alexander Bell was a b) teacher. (После окончания Лондонского университета Александр Белл был b) учителем.) (Комментарий: Согласно тексту на cтр. 131: "After graduating from the University of London Alexander Bell was a teacher of the deaf.")

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Bell's assistant knew a lot ... about electricity than Bell did. (Помощник Белла знал об электричестве на много ... больше, чем сам Белл.) a) less (меньше) b) more (больше)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Bell's assistant knew a lot b) more about electricity than Bell did. (Помощник Белла знал об электричестве на много b) больше, чем сам Белл.) (Комментарий: Согласно тексту на cтр. 132: "Bell took on an assistant, Thomas A. Watson, who knew about electricity a lot more than Bell did.")

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The telephone was invented in the ... century. (Телефон был изобретен в ... веке.) a) 19th (19-м) b) 20th (20-м)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The telephone was invented in the a) 19th century. (Телефон был изобретен в а) 19-м веке.) (Комментарий: Сам телефон был представлен Беллом в 1876 году, что относится к 19 веку. Хотя текст на cтр. 131 упоминает immense use of electricity in the 20th century, ключевое изобретение произошло в 19 веке.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Bell recited ... monologue when he was demonstrating the telephone to his guests. (Белл продекламировал ... монолог, когда демонстрировал телефон своим гостям.) a) Hamlet's (Гамлета) b) King Lear's (Короля Лира)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Bell recited a) Hamlet's monologue when he was demonstrating the telephone to his guests. (Белл продекламировал монолог а) Гамлета, когда демонстрировал телефон своим гостям.) (Комментарий: Согласно тексту на cтр. 132: "... started reciting Hamlet's monologue 'To be or not to be' into it.")

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. Read the text and make up questions to which the phrases below are answers. (Прочтите текст и составьте вопросы, ответами на которые являются приведенные ниже фразы.)

  1. The 20th century. (20 век.) When did Edison’s invention pave the way to the immense use of electricity? (Когда изобретение Эдисона проложило путь к огромному использованию электричества?) The immense use of electricity began in The 20th century. (Огромное использование электричества началось в 20 веке.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. They made experiments with the human voice. (Они проводили эксперименты с человеческим голосом.) What were Alexander and his brother interested in? (Чем интересовались Александр и его брат?) Alexander and his brother were interested in experiments with the human voice. (Александр и его брат интересовались экспериментами с человеческим голосом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. He taught the deaf. (Он обучал глухих.) What did Alexander Bell do at the Boston School? (Что Александр Белл делал в Бостонской школе?) At the Boston School Alexander Bell taught the deaf. (В Бостонской школе Александр Белл обучал глухих.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. It was a cylinder with a membrane and a stylus attached to it. (Это был цилиндр с мембраной и прикрепленным к нему стилусом.) What did the little machine that Bell used to teach the deaf look like? (Как выглядела маленькая машина, которую Белл использовал для обучения глухих?) The little machine that Bell used to teach the deaf was a cylinder with a membrane and a stylus attached to it. (Маленькая машина, которую Белл использовал для обучения глухих, была цилиндром с мембраной и прикрепленным к нему стилусом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Because Thomas A. Watson knew about electricity more than Bell did. (Потому что Томас А. Уотсон знал об электричестве больше, чем Белл.) Why did Bell take on Thomas A. Watson as an assistant? (Почему Белл взял Томаса А. Уотсона в качестве ассистента?) Bell took on Thomas A. Watson as an assistant because Thomas A. Watson knew about electricity more than Bell did. (Белл взял Томаса А. Уотсона в качестве ассистента, потому что Томас А. Уотсон знал об электричестве больше, чем Белл.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. At a big exhibition in Philadelphia. (На большой выставке в Филадельфии.) Where was the Centennial event organized? (Где было организовано Столетнее мероприятие?) The Centennial event was organized at a big exhibition in Philadelphia. (Столетнее мероприятие было организовано на большой выставке в Филадельфии.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. Because he thought that his invention wasn’t ready. (Потому что он думал, что его изобретение еще не готово.) Why was Bell reluctantly agreed to exhibit the telephone? (Почему Белл неохотно согласился выставить телефон?) Bell reluctantly agreed to exhibit the telephone because he thought that his invention wasn’t ready. (Белл неохотно согласился выставить телефон, потому что он думал, что его изобретение еще не готово.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. He asked Bell to demonstrate his machine. (Он попросил Белла продемонстрировать свою машину.) What did the Emperor of Brazil ask Bell to do at the exhibition? (Что император Бразилии попросил Белла сделать на выставке?) The Emperor of Brazil asked Bell to demonstrate his machine. (Император Бразилии попросил Белла продемонстрировать свою машину.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. It was the first line from Hamlet's monologue. (Это была первая строка из монолога Гамлета.) What was the message that the Emperor heard from the transmitter? (Какое сообщение Император услышал из передатчика?) The message that the Emperor heard from the transmitter was the first line from Hamlet's monologue. (Сообщением, которое Император услышал из передатчика, была первая строка из монолога Гамлета.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. For both the multiple telegraph and the telephone. (Как за множественный телеграф, так и за телефон.) For what inventions did Alexander Graham Bell receive the Centennial prize awards? (За какие изобретения Александр Грэм Белл получил награды Столетней выставки?) Alexander Graham Bell received the Centennial prize awards for both the multiple telegraph and the telephone. (Александр Грэм Белл получил награды Столетней выставки как за множественный телеграф, так и за телефон.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 132

13. In the text “The Man and His Work” there are a lot of international words the meanings of which are easy to guess. Read through the text again and complete the list of such words. Make sure that you read them correctly. Give Russian equivalents for them. (В тексте «Человек и его работа» много интернациональных слов, значения которых легко угадать. Прочитайте текст еще раз и заполните список таких слов. Убедитесь, что вы правильно их читаете. Укажите их русские эквиваленты.)

  1. expert - эксперт

  2. patent - патент

  3. invention - изобретение

  4. demonstration - демонстрация

  5. television - телевидение

  6. monologue - монолог

Стр. 133

  1. automobile - автомобиль

  2. airplane - аэроплан/самолет

  3. cinema - кино

  4. reactor - реактор

  5. chemical - химический

  6. industry - индустрия

  7. synthesis - синтез

  8. experiment - эксперимент

  9. subject - субъект/предмет

  10. interested - заинтересованный

  11. university - университет

  12. graduating - окончание (университета)

  13. position - позиция/должность

  14. cylinder - цилиндр

  15. membrane - мембрана

  16. stylus - стилус

  17. telegraph - телеграф

  18. machine - машина

  19. assistant - ассистент

  20. electricity - электричество

  21. instrument - инструмент

  22. transmitter - трансмиттер/передатчик

  23. model - модель

  24. centennial - столетний/столетие

  25. prize - приз

  26. memoirs - мемуары

14. Complete these sentences. Use the information from the text “The Man and His Work”. (Завершите эти предложения. Используйте информацию из текста «Человек и его работа».)

  1. Edison’s invention paved the way to ... . (Изобретение Эдисона проложило путь к ...) Edison’s invention paved the way to the immense use of electricity in the 20th century. (Изобретение Эдисона проложило путь к огромному использованию электричества в 20 веке.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Some people believe that inventions occur ... . (Некоторые люди считают, что изобретения случаются ...) Some people believe that inventions occur as the need arises. (Некоторые люди считают, что изобретения случаются по мере возникновения необходимости.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Alexander Bell and his brother became interested in ... . (Александр Белл и его брат заинтересовались ...) Alexander Bell and his brother became interested in experiments being carried out on the human voice. (Александр Белл и его брат заинтересовались экспериментами, проводимыми с человеческим голосом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. After graduating from the University of London Alexander ... . (После окончания Лондонского университета Александр ...) After graduating from the University of London Alexander was a teacher of the deaf. (После окончания Лондонского университета Александр был учителем глухих.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. This little machine that he called the phonautograph gave him a key ... . (Эта маленькая машина, которую он назвал фоноавтографом, дала ему ключ ...) This little machine that he called the phonautograph gave him a key to the invention of the telephone. (Эта маленькая машина, которую он назвал фоноавтографом, дала ему ключ к изобретению телефона.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. The telephone receiver was connected ... . (Телефонный приемник был соединен ...) The telephone receiver was connected with the transmitter across the room. (Телефонный приемник был соединен с передатчиком через комнату.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. Bell’s invention was immediately called ... . (Изобретение Белла сразу назвали ...) Bell’s invention was immediately called the greatest of the time. (Изобретение Белла сразу назвали величайшим на то время.) (Комментарий: Изобретение было названо так судьями на выставке.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. “I went to bed, the night before, an unknown man, ... .” («Я лег спать, накануне ночью, неизвестным человеком, ...») “I went to bed, the night before, an unknown man, and awoke to find myself famous.” («Я лег спать, накануне ночью, неизвестным человеком, и проснулся, чтобы обнаружить себя знаменитым.»)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

15. Divide the text “The Man and His Work” into five logical parts and give them names. (Разделите текст «Человек и его работа» на пять логических частей и дайте им названия.)

Я разделю текст на пять логических частей согласно его содержанию:

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Введение: Устаревшие взгляды на изобретения (The US Patent Office Expert and the Dawn of a New Era).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Содержание: История об эксперте Патентного бюро США в 1870 году, который считал, что всё уже изобретено, и описание исторического контекста (автомобиль, компьютер, ядерный реактор). (Абзацы: "The story is told that in 1870..." до "... and other scientific marvels.")

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Обстоятельства и Рождение Идеи (The Need for Inventions and Bell’s Early Interest).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Содержание: Идея о том, что изобретения возникают по необходимости, и ранняя жизнь Александра Грэма Белла в Шотландии и Англии, его эксперименты с человеческим голосом. (Абзацы: "Some people believe that inventions occur..." до "... human voice.")

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Белл в Америке и Изобретение Фоноавтографа (Bell in America and the Key to the Invention).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Содержание: Переезд Белла в Америку, его работа учителем для глухих, и изобретение фоноавтографа, а также начало сотрудничества с Томасом Уотсоном. (Абзацы: "Alexander became interested..." до "... came to him.")

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Триумф Телефона на Выставке (The Triumph of the Telephone at the Centennial Exhibition).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Содержание: Создание первой модели телефона в 1876 году, нежелание Белла выставляться, вмешательство Императора Бразилии и успешная демонстрация. (Абзацы: "In 1876, when Bell showed his first model..." до "... heard from the transmitter.")

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Признание и Наследие (Recognition and Legacy).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Содержание: Шок публики и судей, награждение Белла за телеграф и телефон, его слова из мемуаров о внезапной славе. (Абзацы: "The shocked and amazed Emperor soon rushed..." до "... find myself famous.")

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

16. Tell the story of Alexander Graham Bell. (Расскажите историю Александра Грэма Белла.)

Alexander Graham Bell: Inventor of the Telephone (Александр Грэм Белл: Изобретатель Телефона)

Alexander Graham Bell was born in Scotland, but spent his youth in England. (Александр Грэм Белл родился в Шотландии, но провел свою юность в Англии.) His grandfather and father were elocution teachers, and his family was interested in the human voice. (Его дедушка и отец были учителями красноречия, и его семья интересовалась человеческим голосом.) Alexander and his brother conducted experiments to reproduce the human voice. (Александр и его брат проводили эксперименты, чтобы воспроизвести человеческий голос.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

After graduating from the University of London, Bell became a teacher of the deaf. (После окончания Лондонского университета Белл стал учителем глухих.) He later emigrated to Canada and settled in Ontario, eventually accepting a teaching position in Massachusetts, USA. (Позже он эмигрировал в Канаду и поселился в Онтарио, в конце концов заняв должность учителя в Массачусетсе, США.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In the course of his research on the multiple telegraph, Bell invented a small machine which he called the phonautograph—a cylinder with a membrane and a stylus—used for teaching the deaf. (В ходе своих исследований по множественному телеграфу Белл изобрел небольшую машину, которую назвал фоноавтографом – цилиндр с мембраной и стилусом – используемую для обучения глухих.) This machine provided him with a key to the invention of the telephone. (Эта машина предоставила ему ключ к изобретению телефона.) He took on an assistant, Thomas A. Watson, who knew much more about electricity than he did. (Он взял в помощники Томаса А. Уотсона, который знал намного больше об электричестве, чем он сам.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In 1876, Bell showed his first model of the telephone at the Centennial Exhibition in Philadelphia, though he was reluctant to exhibit it as he thought it was not yet ready. (В 1876 году Белл показал свою первую модель телефона на Столетней выставке в Филадельфии, хотя не хотел ее выставлять, поскольку считал, что она еще не готова.) A distinguished guest, the Emperor of Brazil, asked Bell to demonstrate his machine. (Император Бразилии, почетный гость, попросил Белла продемонстрировать свою машину.) The Emperor was shocked and amazed when he heard Bell reciting Hamlet’s monologue through the receiver. (Император был шокирован и поражен, когда услышал, как Белл декламирует монолог Гамлета через приемник.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Bell's invention was immediately called the greatest of the time, and he received the Centennial prize awards for both the multiple telegraph and the telephone. (Изобретение Белла сразу же назвали величайшим на то время, и он получил награды Столетней выставки как за множественный телеграф, так и за телефон.) Bell later wrote in his memoirs: “I went to bed, the night before, an unknown man, and awoke to find myself famous.” (Позже Белл написал в своих мемуарах: «Я лег спать, накануне ночью, неизвестным человеком, и проснулся, чтобы обнаружить себя знаменитым».)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Reading for Information

17. A. Read the title of the text. What do you think it may be about? (Прочтите заголовок текста. Как вы думаете, о чем он может быть?)

Virtual Reality: Danger Ahead? (Виртуальная реальность: Впереди опасность?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I think the text will be about virtual reality technology (VR), its uses, and potential risks or dangers for people and society. (Я думаю, что текст будет о технологии виртуальной реальности (VR), её использовании и потенциальных рисках или опасностях для людей и общества.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. Read the text once and answer these questions. Was your guess about the title right? (Прочтите текст один раз и ответьте на эти вопросы. Была ли ваша догадка о заголовке правильной?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

My guess about the title was right. (Моя догадка о заголовке была правильной.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The text discusses how Virtual Reality works, its current applications (like military simulators), and the potential dangers and moral/ethical questions it raises. (Текст обсуждает, как работает Виртуальная Реальность, её текущие применения (например, военные симуляторы) и потенциальные опасности и морально-этические вопросы, которые она поднимает.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. Read the text once and answer these questions. Was your guess about the title right? (Прочтите текст один раз и ответьте на эти вопросы. Была ли ваша догадка о заголовке правильной?)

  1. What kind of war is described at the beginning of the text? (Какая война описывается в начале текста?) A simulated war is described at the beginning of the text. (В начале текста описывается симулированная война.) (Комментарий: Речь идет об игровом или тренировочном симуляторе M-1 tank.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. What are the advantages of the new virtual technology? (Каковы преимущества новой виртуальной технологии?) The advantages are that doctors practise operations on the human body, students learn Geography and History by "walking" into places, and tourists take faraway trips to other countries. (Преимущества в том, что врачи практикуют операции на человеческом теле, студенты изучают географию и историю, «заходя» в места, а туристы совершают дальние поездки в другие страны.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Do we have answers to all questions connected with virtual reality? (Есть ли у нас ответы на все вопросы, связанные с виртуальной реальностью?) No, the text suggests that we have less clear answers on how virtual trips will affect our minds, judgment, and relationships. (Нет, текст предполагает, что у нас есть менее ясные ответы на то, как виртуальные путешествия повлияют на наш разум, суждения и взаимоотношения.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. What in virtual technologies may turn out to be dangerous: a) for their users generally, b) in science, c) in training? (Что в виртуальных технологиях может оказаться опасным: а) для их пользователей в целом, б) в науке, в) в обучении?) a) For users generally, it is dangerous because they may mix up the real world with the virtual one. (Для пользователей в целом это опасно, потому что они могут смешивать реальный мир с виртуальным.) b) In science, it is dangerous because people may start believing virtual models to be true and cling to them, which can lead to wrong conclusions. (В науке это опасно, потому что люди могут начать считать виртуальные модели истинными и цепляться за них, что может привести к неверным выводам.) c) In training, it could result in unpreparedness for risky situations in the real world (e.g., a pilot trained on a safe virtual model may not be ready for a real flight). (В обучении это может привести к неподготовленности к рискованным ситуациям в реальном мире (например, пилот, обученный на безопасной виртуальной модели, может быть не готов к реальному полету).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. What may happen to human ethics and morality as a result of using virtual technologies? (Что может случиться с человеческой этикой и моралью в результате использования виртуальных технологий?) There is a danger that traditional morality will break down in virtual worlds, and the feeling of immorality will be taken away because there is no chance of hurting another person in VR. (Существует опасность, что традиционная мораль разрушится в виртуальных мирах, и чувство аморальности будет устранено, потому что в VR нет возможности причинить вред другому человеку.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 135

C. Say what information offered in the text was new for you. How could you estimate it? (Скажите, какая информация, представленная в тексте, была для вас новой. Как бы вы могли её оценить?)

Новая информация The text offered several points that were new or surprising for me. (Текст предложил несколько моментов, которые были для меня новыми или удивительными.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. VR in Scientific Research: I didn't know that virtual models are used in science to the extent that some scientists start to believe these models to be true and forget about the real world. (Я не знал, что виртуальные модели используются в науке до такой степени, что некоторые ученые начинают верить в то, что эти модели истинны, и забывают о реальном мире.) This is dangerous because this tendency can lead to wrong conclusions in reality. (Это опасно, потому что эта тенденция может привести к неверным выводам в реальности.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Psychological Dangers for the Young: I was surprised to read that VR trips can be dangerous for the young because they may mix up the real world with the virtual one. (Я был удивлен, прочитав, что VR-путешествия могут быть опасны для молодежи, потому что они могут смешивать реальный мир с виртуальным.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Breakdown of Morality: The statement that traditional morality will break down in virtual worlds was new to me. (Утверждение о том, что традиционная мораль разрушится в виртуальных мирах, было для меня новым.) It is frightening to think that people might lose the feeling of immorality just because they cannot harm another person in VR. (Страшно думать, что люди могут потерять чувство аморальности только потому, что они не могут навредить другому человеку в VR.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Оценка информации

How could you estimate it? (Как бы вы могли её оценить?) I would estimate this information as critical and highly relevant for the future of society. (Я бы оценил эту информацию как критически важную и очень актуальную для будущего общества.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Positive aspects: The advantages of VR in medicine (doctors practicing operations) and education (students learning Geography and History) are clearly a blessing. (Положительные аспекты: Преимущества VR в медицине (врачи, практикующие операции) и образовании (студенты, изучающие географию и историю), очевидно, являются благом.) This proves that VR can make training safer and learning more engaging. (Это доказывает, что VR может сделать обучение более безопасным, а учебу – более увлекательной.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Negative aspects: The potential ethical breakdown is a serious curse. (Отрицательные аспекты: Потенциальный этический крах является серьезным проклятием.) The fact that the feeling of immorality can be taken away in VR suggests that regulators must pay much more attention to the content of virtual reality games and applications. (Тот факт, что чувство аморальности может быть устранено в VR, говорит о том, что регулирующие органы должны уделять гораздо больше внимания контенту игр и приложений виртуальной реальности.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Final conclusion: In the end, I agree with the text's final conclusion: this new technology will be what we make it. (В конце концов, я согласен с окончательным выводом текста: эта новая технология будет тем, чем мы ее сделаем.) We must prioritize careful regulation and ethical guidelines to maximize the blessing (training, education, medicine) and minimize the curse (spreading violence, losing touch with reality, ethical collapse). (Мы должны отдавать приоритет тщательному регулированию и этическим нормам, чтобы максимизировать благо (обучение, образование, медицина) и минимизировать проклятие (распространение насилия, потеря связи с реальностью, этический коллапс).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

18. Read the article again for more details and match the English words and word combinations with their Russian equivalents: (Прочитайте статью еще раз для получения более подробной информации и сопоставьте английские слова и словосочетания с их русскими эквивалентами:)

English Word/Combination Russian Equivalent Перевод
1) simulator f) имитирующее устройство (Тренажер, симулятор)
2) a head display j) шлем виртуальной реальности (Дисплей на голове)
3) flashes images n) высвечивает образы (Мгновенно показывает изображения)
4) a battlefield i) поле битвы (Поле сражения)
5) picks up your movements l) улавливает ваши движения (Считывает ваши движения)
6) warfare a) боевые действия (Ведение войны)
7) to interact d) взаимодействовать (Вступать во взаимодействие)
8) make-believe worlds b) вымышленные миры (Придуманные, нереальные миры)
9) both real and potential o) как реальные, так и возможные (потенциальные) (И реальные, и потенциальные)
10) side effects c) побочные эффекты (Второстепенные, нежелательные эффекты)
11) to effect our minds, judgment and relationships g) оказывать влияние на наш разум, суждения и взаимоотношения (Влиять на наши умы, суждения и отношения)
12) without careful regulation m) без тщательно выработанных правил (Без тщательного регулирования)
13) high-tech e) технология высокой сложности (Высокие технологии)
14) spreading violence k) распространение насилия (Распространение агрессии)
15) anything will go: no harm, no damage h) всё сойдёт: нет вреда, нет урона (Всё пройдет: нет вреда, нет ущерба)

19. Find in the text and read out the lines that prove the following: (Найдите в тексте и зачитайте строки, которые доказывают следующее:)

  1. Specialists still argue if virtual technologies do more good than harm. (Специалисты до сих пор спорят, приносят ли виртуальные технологии больше пользы, чем вреда.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Цитата: "Perhaps the biggest question of all is what virtual reality will mean for human ethics and morality. There is a danger that traditional morality will break down in virtual worlds." (Возможно, самый большой вопрос из всех — что будет означать виртуальная реальность для человеческой этики и морали. Существует опасность того, что традиционная мораль разрушится в виртуальных мирах.) / Или: "Critics of VR say that this sort of technology without careful regulation will be nothing more than a high-tech instrument for spreading violence, pornography and advertising." (Критики VR говорят, что такого рода технологии без тщательного регулирования станут не более чем высокотехнологичным инструментом для распространения насилия, порнографии и рекламы.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Virtual technologies may give results not wanted by society. (Виртуальные технологии могут дать результаты, нежелательные для общества.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Цитата: "Critics of VR say that this sort of technology without careful regulation will be nothing more than a high-tech instrument for spreading violence, pornography and advertising." (Критики VR говорят, что такого рода технологии без тщательного регулирования станут не более чем высокотехнологичным инструментом для распространения насилия, порнографии и рекламы.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Virtual technologies can be very useful. (Виртуальные технологии могут быть очень полезны.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Цитата: "Doctors practise operations on different parts of human body, students learn Geography and History by “walking” into the places they are interested in, tourists take faraway trips to other countries, etc." (Врачи практикуют операции на различных частях человеческого тела, студенты изучают географию и историю, «заходя» в интересующие их места, туристы совершают далекие поездки в другие страны и т.д.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Virtual reality is a technology that gives users an opportunity to act together with the computer. (Виртуальная реальность – это технология, которая дает пользователям возможность взаимодействовать с компьютером.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Цитата: "Welcome to virtual reality, the technology that allows users to interact with computer-simulated images and some day may offer getting into make-believe worlds." (Добро пожаловать в виртуальную реальность, технологию, которая позволяет пользователям взаимодействовать с компьютерно-смоделированными изображениями и когда-нибудь может предложить попадание в вымышленные миры.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. There’s a danger that users of virtual technologies may lose the feeling of what is right and what is wrong. (Существует опасность того, что пользователи виртуальных технологий могут потерять чувство того, что правильно, а что неправильно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Цитата: "Will virtual reality (VR) be the new television? How will virtual trips (journeys) effect our minds, judgment and relationships? Will virtual reality make us better people? Will it make us worse? ... There is no chance of hurting another person in the world of VR and so the feeling of immorality will be taken away." (Станет ли виртуальная реальность (VR) новым телевидением? Как виртуальные поездки (путешествия) повлияют на наш разум, суждения и отношения? Сделает ли нас виртуальная реальность лучше? Сделает ли она нас хуже? ... Нет шанса навредить другому человеку в мире VR, и поэтому чувство аморальности будет устранено.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. It’s computers that make virtual reality possible. (Именно компьютеры делают виртуальную реальность возможной.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Цитата: "Virtual reality is an environment in which computers create the effect of a world which seems almost completely real to the people in it." (Виртуальная реальность – это среда, в которой компьютеры создают эффект мира, который кажется почти полностью реальным для находящихся в нем людей.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 136

New Language

Grammar Section

20. Complete the sentences using the words and word combinations in brackets in the right order. (Завершите предложения, используя слова и словосочетания в скобках в правильном порядке.)

  1. Jane spoke (at the meeting, last Wednesday, firmly). (Джейн говорила (на собрании, в прошлую среду, твердо).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Jane spoke firmly at the meeting last Wednesday. (Джейн говорила твердо на собрании в прошлую среду.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Порядок наречий: Образ действия (firmly) -> Место (at the meeting) -> Время (last Wednesday).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The player caught the football (at the stadium, quickly). (Игрок поймал футбольный мяч (на стадионе, быстро).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The player caught the football quickly at the stadium. (Игрок поймал футбольный мяч быстро на стадионе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Порядок наречий: Образ действия (quickly) -> Место (at the stadium).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The fans cheered their favourite team (yesterday, wildly, at the gym). (Болельщики приветствовали свою любимую команду (вчера, неистово, в спортзале).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The fans cheered their favourite team wildly at the gym yesterday. (Болельщики приветствовали свою любимую команду неистово в спортзале вчера.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Порядок наречий: Образ действия (wildly) -> Место (at the gym) -> Время (yesterday).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The director spoke (at the rehearsal, on Monday, excitedly). (Режиссер говорил (на репетиции, в понедельник, возбужденно).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The director spoke excitedly at the rehearsal on Monday. (Режиссер говорил возбужденно на репетиции в понедельник.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Порядок наречий: Образ действия (excitedly) -> Место (at the rehearsal) -> Время (on Monday).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Bob threw the ball (in the hall, then, high). (Боб бросил мяч (в зале, затем, высоко).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Bob threw the ball high in the hall then. (Боб бросил мяч высоко в зале затем.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Порядок наречий: Образ действия (high) -> Место (in the hall) -> Время (then).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Belinda was moving the chairs (noisily, last night, in her room). (Белинда передвигала стулья (шумно, прошлой ночью, в своей комнате).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Belinda was moving the chairs noisily in her room last night. (Белинда передвигала стулья шумно в своей комнате прошлой ночью.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Порядок наречий: Образ действия (noisily) -> Место (in her room) -> Время (last night).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The children ran (quickly, downstairs). (Дети бегали (быстро, внизу).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The children ran quickly downstairs. (Дети бегали быстро внизу.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Порядок наречий: Образ действия (quickly) -> Место (downstairs).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The little kitten crept (silently, upstairs). (Маленький котенок полз (тихо, наверх).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The little kitten crept silently upstairs. (Маленький котенок полз тихо наверх.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Порядок наречий: Образ действия (silently) -> Место (upstairs).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 137

21. Put a suitable adverb in the right place. (Поставьте подходящее наречие в правильное место.)

Наречия: never, sometimes, often, usually, rarely, seldom, just, already, ever, frequently, hardly ever, occasionally, finally.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. People think about the future of the planet. (Люди думают о будущем планеты.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

People often think about the future of the planet. (Люди часто думают о будущем планеты.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит перед основным глаголом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. We like our granny’s stories. (Нам нравятся рассказы нашей бабушки.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We always like our granny’s stories. (Нам всегда нравятся рассказы нашей бабушки.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит перед основным глаголом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Films made by this director are popular with the public. (Фильмы, снятые этим режиссером, пользуются популярностью у публики.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Films made by this director are always popular with the public. (Фильмы, снятые этим режиссером, всегда пользуются популярностью у публики.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит после глагола to be.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. This room is clean and tidy. (Эта комната чистая и опрятная.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

This room is always clean and tidy. (Эта комната всегда чистая и опрятная.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит после глагола to be.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The two brothers agree. (Два брата соглашаются.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The two brothers seldom agree. (Два брата редко соглашаются.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит перед основным глаголом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. They sing songs at their English lessons. (Они поют песни на уроках английского.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

They sometimes sing songs at their English lessons. (Они иногда поют песни на уроках английского.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит перед основным глаголом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. We quarrelled when we were young. (Мы ссорились, когда были молоды.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We often quarrelled when we were young. (Мы часто ссорились, когда были молоды.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит перед основным глаголом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Little children have five or six meals a day. (Маленькие дети едят пять или шесть раз в день.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Little children usually have five or six meals a day. (Маленькие дети обычно едят пять или шесть раз в день.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит перед основным глаголом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Dana has finished her project. (Дана закончила свой проект.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Dana has just finished her project. (Дана только что закончила свой проект.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие стоит после вспомогательного глагола has.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. We come to this place which is so picturesque. (Мы приходим в это место, которое такое живописное.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We hardly ever come to this place which is so picturesque. (Мы почти никогда не приходим в это место, которое такое живописное.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит перед основным глаголом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Her pupils send her letters. (Ее ученики отправляют ей письма.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Her pupils frequently send her letters. (Ее ученики часто отправляют ей письма.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит перед основным глаголом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. People win at the lottery. (Люди выигрывают в лотерею.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

People rarely win at the lottery. (Люди редко выигрывают в лотерею.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит перед основным глаголом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Little Tom learnt to count from one to ten. (Маленький Том научился считать от одного до десяти.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Little Tom finally learnt to count from one to ten. (Маленький Том наконец научился считать от одного до десяти.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие finally стоит перед основным глаголом, хотя может стоять и в начале предложения.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. My parents visit big shopping centres. (Мои родители посещают крупные торговые центры.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

My parents occasionally visit big shopping centres. (Мои родители изредка посещают крупные торговые центры.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Наречие частоты стоит перед основным глаголом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 138

22. Say in which of the following sentences adverbs expressing time or frequency are placed: (Скажите, в каком из следующих предложений наречия, выражающие время или частоту, стоят:)

a) before the main verb, (перед основным глаголом,)

b) after the verb to be, (после глагола to be,)

c) between an auxiliary verb and a main verb. (между вспомогательным глаголом и основным глаголом.)

  1. Ann always comes on time. (Анн всегда приходит вовремя.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) (перед основным глаголом comes.)

  1. Ann does not often come on time. (Анн нечасто приходит вовремя.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) (перед основным глаголом come.)

  1. Does Ann ever come on time? (Анн когда-нибудь приходит вовремя?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) (перед основным глаголом come.)

  1. Ann is always on time. (Анн всегда приходит вовремя.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) (после глагола is.)

  1. Is Ann sometimes on time? (Анн иногда приходит вовремя?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) (после глагола is.)

  1. Ann is not often on time. (Анн нечасто приходит вовремя.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) (после глагола is.)

  1. Has Ann already come? (Анн уже пришла?)

c) (между вспомогательным глаголом has и основным глаголом come.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

23. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)

  1. Эмма никогда не видела снега.

Emma has never seen snow. (Эмма никогда не видела снега.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Джемма тихо открыла дверь — все студенты радостно обсуждали последние новости.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Gemma quietly opened the door – all the students were happily discussing the latest news. (Джемма тихо открыла дверь – все студенты радостно обсуждали последние новости.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Её почти никогда не бывает дома, в библиотеку она тоже редко заходит.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

She is hardly ever at home, she rarely goes to the library either. (Её почти никогда не бывает дома, она редко ходит в библиотеку тоже.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Дик никогда не опаздывает, он всегда приходит в офис вовремя.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Dick is never late, he always comes to the office on time. (Дик никогда не опаздывает, он всегда приходит в офис вовремя.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Собаки и лошади исключительно умные животные.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Dogs and horses are exceptionally clever animals. (Собаки и лошади исключительно умные животные.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Его не часто здесь видят.

He is not often seen here. (Его не часто видят здесь.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Пассивная конструкция.)

  1. Вы скоро-нибудь думаете о своей будущей работе?

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Do you ever think about your future job? (Вы когда-нибудь думаете о своей будущей работе?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Время от времени я посещаю цирк.

I sometimes visit the circus. (Я иногда посещаю цирк.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Вчера Джон пришел довольно поздно и был удивительно спокоен.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Yesterday John came rather late and was surprisingly calm. (Вчера Джон пришел довольно поздно и был удивительно спокоен.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Я абсолютно свободен сейчас, хотя я редко бываю свободным.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I am quite free now, though I am rarely free. (Я абсолютно свободен сейчас, хотя я редко бываю свободным.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

24. Say in which of these sentences must means: a) obligation, b) probability, c) prohibition. (Скажите, в каком из этих предложений must означает: а) обязанность, б) вероятность, в) запрет.)

  1. It must be a terrific film if Kate has seen it four times. (Это, должно быть, потрясающий фильм, если Кейт посмотрела его четыре раза.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) probability (вероятность)

  1. Sorry, I must leave a little earlier today. (Извините, я должен уйти немного раньше сегодня.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) obligation (обязанность)

  1. You mustn’t tell anyone about this — it’s a secret. (Ты не должен никому об этом говорить — это секрет.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

c) prohibition (запрет)

  1. I must take this medicine: it has a bitter taste! (Я должен принять это лекарство: у него горький вкус!)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) obligation (обязанность)

  1. They must be having a wonderful time at the seaside. (Они, должно быть, замечательно проводят время на море.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) probability (вероятность)

  1. Kids mustn’t get smart aleck with grown-ups. (Детям нельзя умничать со взрослыми.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

c) prohibition (запрет)

  1. London must be bigger than Paris. (Лондон, должно быть, больше, чем Париж.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) probability (вероятность)

Стр. 140

25. Choose have/has to or must to complete these sentences. (Выберите have/has to или must, чтобы завершить эти предложения.)

(must - собственное решение/сильная необходимость; have/has to - необходимость из-за внешних обстоятельств)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You ... go on a picnic with us — it will be great fun! (Ты ... поехать с нами на пикник — будет очень весело!)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You must go on a picnic with us — it will be great fun! (Ты должен/обязательно поехать с нами на пикник — будет очень весело!)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Выражение сильного приглашения/побуждения — must.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The Smiths ... pay for their new car every month; they’ve bought it on credit. (Смиты ... платить за свою новую машину каждый месяц; они купили ее в кредит.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The Smiths have to pay for their new car every month; they’ve bought it on credit. (Смиты должны платить за свою новую машину каждый месяц; они купили ее в кредит.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Необходимость из-за внешнего обстоятельства (кредит) — have to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. University students ... take exams twice during the year. (Студенты университета ... сдавать экзамены дважды в течение года.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

University students have to take exams twice during the year. (Студенты университета должны сдавать экзамены дважды в течение года.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Необходимость из-за правил университета — have to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You ... be more thoughtful of other people. (Ты ... быть более внимательным к другим людям.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You must be more thoughtful of other people. (Ты должен быть более внимательным к другим людям.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Выражение собственного мнения/совета/моральной необходимости — must.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I ... visit my aunt in the hospital, I know she’ll be glad to see me. (Я ... навестить свою тетю в больнице, я знаю, что она будет рада меня видеть.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I must visit my aunt in the hospital, I know she’ll be glad to see me. (Я обязан навестить свою тетю в больнице, я знаю, что она будет рада меня видеть.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Внутренняя (моральная) обязанность/собственное сильное решение — must.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Jane lives far from her school and ... get up very early not to be late for the first class. (Джейн живет далеко от школы и ... вставать очень рано, чтобы не опоздать на первый урок.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Jane lives far from her school and has to get up very early not to be late for the first class. (Джейн живет далеко от школы и должна вставать очень рано, чтобы не опоздать на первый урок.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Необходимость из-за внешнего обстоятельства (расстояние до школы) — has to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I haven’t written to my pen friend in the USA for two months. I ... do it this week. (Я не писал своему другу по переписке в США два месяца. Я ... сделать это на этой неделе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I haven’t written to my pen friend in the USA for two months. I must do it this week. (Я не писал своему другу по переписке в США два месяца. Я должен сделать это на этой неделе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Собственное решение/внутренняя необходимость/побуждение — must.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Sally ... go to the shops in town as she lives on a farm with no shops in the neighbourhood. (Салли ... ходить за покупками в город, так как она живет на ферме, где нет магазинов поблизости.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Sally has to go to the shops in town as she lives on a farm with no shops in the neighbourhood. (Салли должна ходить за покупками в город, так как она живет на ферме, где нет магазинов поблизости.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Необходимость из-за внешних обстоятельств (отсутствие магазинов) — has to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

26. A. Stephen is a pupil. He is on holiday now. Continue the list of things that he doesn’t have to do. (Стивен — ученик. Сейчас у него каникулы. Продолжите список дел, которые ему не нужно делать.)

  1. He doesn’t have to get up early. (Ему не нужно рано вставать.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. He doesn’t have to go to school. (Ему не нужно ходить в школу.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. He doesn’t have to do his homework. (Ему не нужно делать домашнее задание.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. He doesn’t have to wear a uniform. (Ему не нужно носить форму.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. Interview your classmates. Find out what chores they have to do about the house. Make a general conclusion about how much time children of your age have to spend on housework daily on average. (Опросите своих одноклассников. Узнайте, какую работу по дому они должны делать. Сделайте общий вывод о том, сколько времени в среднем в день дети вашего возраста должны тратить на работу по дому.)

(Я предоставляю пример, как ученик может выполнить эту задачу и сделать вывод.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In our class, most children have to do small chores like washing up, cleaning their own space, or helping with pets. (В нашем классе большинство детей должны выполнять небольшие дела по дому, такие как мытье посуды, уборка своего пространства или помощь с домашними животными.) On average, a child of our age has to spend about 20 to 30 minutes on housework daily. (В среднем, ребенок нашего возраста должен тратить около 20–30 минут на работу по дому ежедневно.) The actual time depends on whether they have a pet or a big family. (Фактическое время зависит от того, есть ли у них домашнее животное или большая семья.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

C. Compare people of these professions. Say what they have/don't have to do as part of their jobs. (Сравните людей этих профессий. Скажите, что они должны/не должны делать в рамках своей работы.)

(Я приведу пример сравнения двух профессий.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

A Nurse vs. A Receptionist in a Hotel (Медсестра против Администратора в отеле)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • A Nurse has to: wear a uniform, work shifts (sometimes at night), deal with sick people, administer medicine, and follow strict hygiene rules. (Медсестра должна носить форму, работать посменно (иногда ночью), иметь дело с больными людьми, давать лекарства и соблюдать строгие правила гигиены.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • A Nurse doesn't have to: serve food to guests or manage room bookings. (Медсестра не должна подавать еду гостям или управлять бронированием номеров.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • A Receptionist has to: deal with customers, answer the phone, check guests in and out, know several languages, and solve minor issues with rooms. (Администратор должен общаться с клиентами, отвечать на телефонные звонки, регистрировать гостей и выписывать их, знать несколько языков и решать мелкие проблемы с номерами.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • A Receptionist doesn't have to: take blood tests or give injections. (Администратор не должен брать анализы крови или делать уколы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

27. Use must not or do/does not have to to complete these sentences. (Используйте must not или do/does not have to, чтобы завершить эти предложения.)

must not - запрет; do/does not have to - отсутствие необходимости.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I have already finished all my work, so I ... study tonight. (Я уже закончил всю свою работу, поэтому я ... учиться сегодня вечером.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I have already finished all my work, so I don't have to study tonight. (Я уже закончил всю свою работу, поэтому я не должен учиться сегодня вечером.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I ... forget to take my notebook with me. (Я ... забыть взять с собой тетрадь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I must not forget to take my notebook with me. (Я не должен забыть взять с собой тетрадь.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Bats can navigate in the darkness. They ... see in order to avoid obstacles. (Летучие мыши могут ориентироваться в темноте. Они ... видеть, чтобы избегать препятствий.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Bats can navigate in the darkness. They don't have to see in order to avoid obstacles. (Летучие мыши могут ориентироваться в темноте. Им не нужно видеть, чтобы избегать препятствий.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. David! You ... play with sharp knives. (Дэвид! Ты ... играть острыми ножами.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

David! You must not play with sharp knives. (Дэвид! Ты не должен играть острыми ножами.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. We ... go to the cinema if you don't want to, but the film is good. (Мы ... идти в кино, если ты не хочешь, но фильм хороший.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We don't have to go to the cinema if you don't want to, but the film is good. (Мы не должны идти в кино, если ты не хочешь, но фильм хороший.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. If you want to be a good manager, you ... be rude with a customer. (Если ты хочешь быть хорошим менеджером, ты ... быть грубым с клиентом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

If you want to be a good manager, you must not be rude with a customer. (Если ты хочешь быть хорошим менеджером, ты не должен быть грубым с клиентом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. If you are afraid of dogs, you ... show any signs of fear. (Если ты боишься собак, ты ... показывать никаких признаков страха.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

If you are afraid of dogs, you must not show any signs of fear. (Если ты боишься собак, ты не должен показывать никаких признаков страха.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You ... tell anyone my secret. (Ты ... рассказать кому-либо мой секрет.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You must not tell anyone my secret. (Ты не должен рассказывать никому мой секрет.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. A person ... become rich and famous in order to live a successful life. (Человек ... становиться богатым и знаменитым, чтобы жить успешной жизнью.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

A person doesn't have to become rich and famous in order to live a successful life. (Человек не должен становиться богатым и знаменитым, чтобы жить успешной жизнью.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

28. Complete the sentences with your own words. (Завершите предложения своими собственными словами.)

  1. Children don't have to work in the fields. (Детям не нужно работать в полях.)

  2. Children mustn’t touch electrical sockets. (Детям нельзя трогать электрические розетки.)

  3. Waiters don’t have to cook the food. (Официантам не нужно готовить еду.)

  4. Waiters mustn’t be rude to customers. (Официантам нельзя быть грубыми с клиентами.)

  5. Nurses don’t have to clean the hospital floors. (Медсестрам не нужно мыть полы в больнице.)

  6. Nurses mustn’t forget to give the patient medicine. (Медсестрам нельзя забывать давать лекарства пациенту.)

Стр. 141

29. Choose have/has or have/has got to complete the sentences. Say where both are possible. (Выберите have/has или have/has got для завершения предложений. Укажите, где возможны оба варианта.)

(В современном разговорном английском have got to часто используется для выражения обязанности вместо have to, особенно в настоящем времени. Если действие повторяющееся/привычное, лучше have to; если необходимость сильная, здесь и сейчас, то have got to часто предпочтительнее.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Oh, it’s getting really late I ... to go now. (О, становится очень поздно, я ... идти сейчас.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I have got to go now. (Я должен идти сейчас.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Have got to более уместно, так как выражает сильную, срочную необходимость в данный момент. Have to также возможно.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. My father ... to travel a lot on business; he is a sales manager for a big company. (Мой отец ... много путешествовать по работе; он менеджер по продажам в крупной компании.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

My father has to travel a lot on business. (Мой отец должен много путешествовать по работе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Привычное, повторяющееся действие, обусловленное работой — has to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Melissa ... to look after her little brothers as her mother works in the evenings. (Мелисса ... присматривать за своими младшими братьями, так как ее мама работает по вечерам.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Melissa has to look after her little brothers. (Мелисса должна присматривать за своими младшими братьями.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Обязанность, обусловленная внешними обстоятельствами (работа матери) — has to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. If you miss the last bus, you ... to walk home. (Если вы опоздаете на последний автобус, вы ... идти домой пешком.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You will have to walk home. (Вам придется идти домой пешком.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Необходимость в будущем. В настоящем времени have to или have got to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. They ... to clean their shop every evening after closing it. (Они ... убирать свой магазин каждый вечер после закрытия.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

They have to clean their shop every evening. (Они должны убирать свой магазин каждый вечер.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Привычное, повторяющееся действие, обусловленное работой — have to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Sam ... to decide for himself who his real friends are. (Сэм ... решить сам, кто его настоящие друзья.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Sam has got to decide for himself... (Сэм должен решить сам...)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Сильная, внутренняя необходимость. Has to также возможно.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. They ... to practise more if they want to be good tennis players. (Они ... больше тренироваться, если хотят быть хорошими теннисистами.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

They have to practise more... (Они должны больше тренироваться...)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Необходимость для достижения цели — have to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

30. Work in pairs and give advice to your partner. (Работайте в парах и дайте совет своему партнеру.)

Используйте should (мягкий совет) или ought to (моральный долг/совет, что правильно сделать).

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Я приведу примеры советов.)

  1. I can't see the blackboard when I sit in the back row. (Я не вижу доску, когда сижу в последнем ряду.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You should ask the teacher to sit closer. (Тебе следует попросить учителя сесть ближе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. My granny is in hospital. (Моя бабушка в больнице.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You ought to go and visit her this weekend. (Тебе следовало бы поехать и навестить ее в эти выходные.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Выражение морального долга.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. There is no food in the house. (В доме нет еды.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We should go to the supermarket right now. (Нам следует пойти в супермаркет прямо сейчас.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. My friend is arriving in Moscow but I forget what time his plane gets in. (Мой друг прибывает в Москву, но я забыл, во сколько прилетает его самолет.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You should call him immediately or check the flight schedule. (Тебе следует немедленно позвонить ему или проверить расписание рейсов.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Our apartment is in a mess, and my mother is coming from her holiday tomorrow. (В нашей квартире беспорядок, а мама возвращается из отпуска завтра.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You must clean it up tonight, you shouldn't leave it till tomorrow. (Ты должен убраться сегодня вечером, тебе не следует оставлять это на завтра.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. My little brother has toothache. (У моего младшего брата болит зуб.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

He should go to the dentist as soon as possible. (Ему следует как можно скорее сходить к стоматологу.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Alice wants to improve her English. (Элис хочет улучшить свой английский.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

She should read more books in English and listen to podcasts. (Ей следует читать больше книг на английском и слушать подкасты.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Oh, I’m terribly cold. (О, мне ужасно холодно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You should put on a warmer jacket and drink some hot tea. (Тебе следует надеть куртку потеплее и выпить горячего чая.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 142

31. Choose the verbs that fit the situation best. In some cases two are possible. (Выберите глаголы, которые лучше всего подходят к ситуации. В некоторых случаях возможны два варианта.)

  1. A person ... eat in order to live. (Человек ... есть, чтобы жить.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) must (должен)

b) should (следует)

c) has to (должен)

A person a) must / c) has to eat in order to live. (Человек должен есть, чтобы жить.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Жизненно важная необходимость — must или has to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. A person ... eat a balanced diet. (Человек ... соблюдать сбалансированную диету.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) must (должен)

b) should (следует)

c) has to (должен)

A person b) should / a) must eat a balanced diet. (Человек должен/следует соблюдать сбалансированную диету.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Совет/рекомендация — should; если это очень строгая рекомендация врача, то must.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I don’t have enough money to take the bus so I ... walk home. (У меня нет достаточно денег на автобус, поэтому я ... идти домой пешком.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) must (должен)

b) should (следует)

c) have to (должен)

I don’t have enough money to take the bus so I c) have to walk home. (У меня нет достаточно денег на автобус, поэтому я вынужден идти домой пешком.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Необходимость из-за внешнего обстоятельства (отсутствие денег) — have to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You ... walk to and from school instead of taking the bus if you want to get more exercise. (Ты ... ходить пешком в школу и из школы вместо того, чтобы ехать на автобусе, если хочешь больше тренироваться.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) must (должен)

b) should (следует)

c) have to (должен)

You b) should walk to and from school instead of taking the bus if you want to get more exercise. (Тебе следует ходить пешком в школу и из школы, если ты хочешь больше тренироваться.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Совет — should.)

  1. This pie is very good! You ... try a piece! (Этот пирог очень вкусный! Ты ... попробовать кусочек!)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) must (должен)

b) should (следует)

c) have to (должен)

This pie is very good! You a) must try a piece! (Этот пирог очень вкусный! Ты должен/обязательно попробовать кусочек!)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Сильная рекомендация/настоятельный совет — must.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. If you want to become a teacher of English, you ... work hard at the language you’re learning. (Если ты хочешь стать учителем английского, ты ... усердно работать над языком, который ты изучаешь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) must (должен)

b) should (следует)

c) have to (должен)

If you want to become a teacher of English, you a) must / b) should / c) have to work hard at the language you’re learning. (Если ты хочешь стать учителем английского, ты должен/следует/обязан усердно работать над языком, который ты изучаешь.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Все три варианта возможны в зависимости от степени необходимости: must (сильное личное убеждение), should (совет), have to (необходимое условие).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Rice ... have water in order to grow. (Рис ... иметь воду, чтобы расти.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) must (должен)

b) should (следует)

c) has to (должен)

Rice c) has to have water in order to grow. (Рис должен иметь воду, чтобы расти.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Необходимость, обусловленная природой — has to.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Your back hurts and the box is heavy. You ... carry it. (У тебя болит спина, и коробка тяжелая. Ты ... нести ее.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

a) mustn’t (нельзя)

b) shouldn’t (не следует)

c) don’t have to (не нужно)

Your back hurts and the box is heavy. You a) mustn’t / b) shouldn't carry it. (У тебя болит спина, и коробка тяжелая. Тебе нельзя/не следует нести ее.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Mustn’t (строгий запрет из-за риска травмы) или shouldn’t (совет).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

32. Match the pictures with their captions. (Сопоставьте картинки с подписями к ним.)

  1. Picture 1: (Мужчина в костюме спешит, оставляя другого мужчину) c) Well, cheerio, Bob. Must fly! (Ну, пока, Боб. Должен лететь!)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Picture 2: (Двое людей, мужчина с бутылкой и знаком черепа, женщина с коктейлем, выглядят как супружеская пара) a) There must be an easier way to kill them, Fred. (Должен быть более легкий способ убить их, Фред.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Picture 3: (Мужчина убегает с какой-то церемонии или свадьбы) d) I think you ought to miss your football match one Saturday at least. (Я думаю, тебе следовало бы пропустить свой футбольный матч хотя бы в одну субботу.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Picture 4: (Мальчик, играющий в видеоигру, стреляет из пистолета, а другой мальчик прячется) b) I think you should have another drink, Sally. (Я думаю, тебе следует выпить еще, Салли.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 143

33. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)

  1. В нашей школе мы можем носить джинсы, если нам хочется.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We can wear jeans in our school if we want to. (Мы можем носить джинсы в нашей школе, если нам хочется.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Can выражает разрешение/возможность.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Ты не должен выходить без пальто. На улице страшный холод.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You must not go out without a coat. It is terribly cold outside. (Ты не должен выходить без пальто. На улице ужасно холодно.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Must not выражает строгий запрет/очень сильную необходимость.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Если туфли жмут (hurt you), не следует их носить.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

If the shoes hurt you, you shouldn’t wear them. (Если туфли жмут, тебе не следует их носить.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Shouldn’t выражает совет/нежелательность.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Кто-то украл мой паспорт. Мне нужно пойти в полицейский участок.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Somebody has stolen my passport. I have to go to the police station. (Кто-то украл мой паспорт. Я должен пойти в полицейский участок.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Have to выражает необходимость, обусловленную внешним обстоятельством.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Твои родители не знают, где ты. Уверена, будут волноваться о тебе.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Your parents don’t know where you are. They must be worrying about you. (Твои родители не знают, где ты. Они, должно быть, волнуются о тебе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Must be выражает высокую вероятность/предположение.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Ты должен имя позволить. Ты не думаешь, что с этим следует изучать в школе?

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You must allow the name. Don't you think you ought to study it at school? (Ты должен разрешить имя. Ты не думаешь, что следовало бы изучить это в школе?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Наш автобус сломался вчера, и нам пришлось заканчивать наше путешествие на автобусе.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Our bus broke down yesterday, and we had to finish our journey by bus. (Наш автобус сломался вчера, и нам пришлось закончить наше путешествие на автобусе.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Had to выражает необходимость в прошлом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Моя мама купила посудомоечную машину (a dishwasher), так что мне больше не придется мыть посуду.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

My mother has bought a dishwasher, so I don't have to wash the dishes any more. (Моя мама купила посудомоечную машину, поэтому мне не нужно больше мыть посуду.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Don't have to выражает отсутствие необходимости.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Мои родители очень строгие. Я должен рано приходить домой.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

My parents are very strict. I have to come home early. (Мои родители очень строгие. Я должен приходить домой рано.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Have to выражает необходимость, навязанную извне (родителями).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Не смей дотрагиваться до этих пирожных. Они не для тебя.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You must not touch these cakes. They are not for you. (Ты не должен дотрагиваться до этих пирожных. Они не для тебя.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Must not выражает строгий запрет.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

34. Use the adjectives from the table above with or without the definite article. (Используйте прилагательные из таблицы выше с определенным артиклем или без него.)

  1. ... can learn to read with the help of their fingers. (... могут научиться читать с помощью пальцев.) The blind can learn to read with the help of their fingers. (Слепые могут научиться читать с помощью пальцев.) (Комментарий: Используется артикль the для обозначения всей группы людей с этим признаком.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. I would like all the people in my country to be ... and happy. (Я бы хотел, чтобы все люди в моей стране были ... и счастливы.) I would like all the people in my country to be rich and happy. (Я бы хотел, чтобы все люди в моей стране были богатыми и счастливы.) (Комментарий: Rich используется как простое прилагательное после глагола to be.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. ... and ... are the two categories of people who may have problems with finding a job. (... и ... — две категории людей, у которых могут быть проблемы с поиском работы.) The poor and the old are the two categories of people who may have problems with finding a job. (Бедные и пожилые — две категории людей, у которых могут быть проблемы с поиском работы.) (Комментарий: Используется артикль the для обозначения групп людей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. What do we call people who can't hear: do we call them ... or ...? (Как мы называем людей, которые не слышат: называем ли мы их ... или ...?) What do we call people who can't hear: do we call them deaf or the deaf? (Как мы называем людей, которые не слышат: называем ли мы их глухие или глухие?) (Комментарий: Deaf — прилагательное, the deaf — субстантивированное прилагательное.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. This is the part of the city where ... live, it looks very attractive. (Это часть города, где ... живут, она выглядит очень привлекательно.) This is the part of the city where the rich live, it looks very attractive. (Это часть города, где богатые живут, она выглядит очень привлекательно.) (Комментарий: Используется артикль the для обозначения группы людей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. The historic part of our town is ... and beautiful. (Историческая часть нашего города ... и красива.) The historic part of our town is old and beautiful. (Историческая часть нашего города стара и красива.) (Комментарий: Old используется как простое прилагательное после глагола to be.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 144

Vocabulary Section

Social English

Notices and warnings

35. Learn to understand these English notices (No. 21). (Научитесь понимать эти английские объявления (№ 21).)

Группа Объявление (Notice) Значение (Meaning) Русский эквивалент
1. Give you information (Дают вам информацию) OUT OF ORDER It means 'some machine, phone, etc. is not working'. Не работает (Вышел из строя)
NO VACANCIES It means 'the hotel is full'. Нет свободных мест
SOLD OUT It means 'there are no tickets left for a film or a concert'. Все продано (Билетов нет)
2. Tell you to do or not to do certain things (Говорят вам делать или не делать определенные вещи) No Smoking You must not smoke. Не курить (Категорически нельзя)
Please Do Not Feed the Animals You must not feed the animals. Пожалуйста, не кормите животных
Please Keep off the Grass You must not walk on the grass. Пожалуйста, не ходите по траве
No Parking You must not park here. Парковка запрещена
Please Do Not Remove the Furniture You must not take the furniture away. Пожалуйста, не уносите мебель
Keep Right You must stay on the right side. Держитесь правой стороны
No Exit You cannot leave through this way. Выхода нет
Please Queue Other Side You must queue on the other side. Встаньте в очередь с другой стороны
Do Not Leave Bags Unattended You must not leave your bags alone. Не оставляйте вещи без присмотра
No Talking You must not talk. Не разговаривать
Please Stack Your Plates Neatly on This Table You must put your plates neatly here. Пожалуйста, аккуратно ставьте тарелки на этот стол
Do Not Lean out of the Window You must not put your head out. Не высовывайтесь из окна
No Trespassing You must not enter this private area. Посторонним вход воспрещен
Please Do Not Disturb You must not bother the person. Пожалуйста, не беспокоить
Keep Your Dog on the Lead You must keep your dog on the lead. Держите собаку на поводке
3. Warnings (Предупреждения) MIND YOUR HEAD It means 'be careful, you may hit your head'. Осторожно, голова
MIND YOUR STEP It means 'be careful, you may hit the step and fall'. Осторожно, ступенька (Смотрите под ноги)
FRAGILE It means 'be careful, this breaks easily'. Хрупкое
BEWARE OF PICKPOCKETS It means 'be careful, there are people here who will steal things from your bag or pocket'. Остерегайтесь карманников
BEWARE OF THE DOG It means 'be careful, there is a dog in the house'. Осторожно, собака

Стр. 145

36. Try and complete these notices and warnings. (Попробуйте завершить эти объявления и предупреждения.)

a) Please do not feed the animals. (Пожалуйста, не кормите животных.) b) Mind your head. (Осторожно, голова.) c) Sold out. (Все продано.) d) Keep off the grass. (Не ходите по траве.) e) Beware of the dog. (Остерегайтесь собаки.) f) No parking. (Парковка запрещена.) g) Out of order. (Не работает (вышел из строя).) h) Keep off the grass. (Не ходите по траве.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

37. Say where you can see these notices or warnings. (Скажите, где вы можете увидеть эти объявления или предупреждения.)

  1. Do Not Lean out of the Window (Не высовывайтесь из окна) — You can see this notice on a train, a bus, or in an old high building. (Вы можете увидеть это объявление в поезде, автобусе или в старом высотном здании.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. FRAGILE (Хрупкое) — You can see this warning on a box or a package which contains breakable items. (Вы можете увидеть это предупреждение на коробке или упаковке, содержащей бьющиеся предметы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Please Keep Off The Grass (Пожалуйста, не ходите по траве) — You can see this notice in a park, a garden, or a public square. (Вы можете увидеть это объявление в парке, саду или на общественной площади.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Keep Right (Держитесь правой стороны) — You can see this notice on a road, an escalator, or in a hallway where people pass in two directions. (Вы можете увидеть это объявление на дороге, эскалаторе или в коридоре, где люди проходят в двух направлениях.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. NOTHING TO DECLARE (Нечего декларировать) — You can see this notice at customs in an airport or seaport. (Вы можете увидеть это объявление на таможне в аэропорту или морском порту.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Mind the step (Осторожно, ступенька) — You can see this warning on a staircase, near an unusual step, or in a bus/train entrance. (Вы можете увидеть это предупреждение на лестнице, возле необычной ступеньки или при входе в автобус/поезд.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. BEWARE OF THE DOG (Осторожно, собака) — You can see this warning on a gate or fence of a private house. (Вы можете увидеть это предупреждение на воротах или заборе частного дома.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. NO TRESPASSING (Посторонним вход воспрещен) — You can see this notice on a fence or gate of private property or a restricted area. (Вы можете увидеть это объявление на заборе или воротах частной собственности или запретной зоны.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. SECURITY NOTICE: Do not leave your property unattended (Уведомление о безопасности: Не оставляйте свое имущество без присмотра) — You can see this notice at a train station, airport, or hotel lobby. (Вы можете увидеть это объявление на вокзале, в аэропорту или вестибюле отеля.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. NO SMOKING (Не курить) — You can see this notice in public places, restaurants, hospitals, or on public transport. (Вы можете увидеть это объявление в общественных местах, ресторанах, больницах или в общественном транспорте.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 146

38. Say the same in a different way. (Скажите то же самое по-другому.)

  1. Don’t worry. I’ll take care of your garden in summer. (Не волнуйся. Я позабочусь о твоем саду летом.) Don't worry. I'll see to your garden in summer. (Не волнуйся. Я присмотрю/позабочусь о твоем саду летом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. We all came to the airport to say goodbye to our friend who was flying to the USA. (Мы все приехали в аэропорт, чтобы попрощаться с нашим другом, который летел в США.) We all came to the airport to see off our friend who was flying to the USA. (Мы все приехали в аэропорт, чтобы проводить нашего друга, который летел в США.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. I’m sure that I’ll be meeting you quite often now that the school year has begun. (Я уверен, что буду встречаться с тобой довольно часто теперь, когда начался учебный год.) I’m sure that I’ll be seeing you around quite often now that the school year has begun. (Я уверен, что буду встречаться/видеться с тобой довольно часто теперь, когда начался учебный год.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. I’m very surprised that he didn’t understand at once that his little sister was lying to him. (Я очень удивлен, что он сразу не понял, что его младшая сестра лжет ему.) I’m very surprised that he didn’t see through at once that his little sister was lying to him. (Я очень удивлен, что он сразу не понял/не раскусил (её ложь), что его младшая сестра лжет ему.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Where are you leaving? I’ll come to say goodbye to you. (Куда ты уезжаешь? Я приду, чтобы попрощаться с тобой.) Where are you leaving? I’ll come to see you off. (Куда ты уезжаешь? Я приду, чтобы проводить тебя.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Last week I met Jeremy quite often. Where is he now, I wonder? (На прошлой неделе я довольно часто встречал Джереми. Где он сейчас, интересно?) Last week I saw Jeremy around quite often. Where is he now, I wonder? (На прошлой неделе я видел Джереми повсюду довольно часто. Где он сейчас, интересно?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. The criminal in the film was so clever, that he could easily understand the detectives’ actions. (Преступник в фильме был настолько умен, что легко мог понять действия детективов.) The criminal in the film was so clever, that he could easily see through the detectives’ actions. (Преступник в фильме был настолько умен, что легко мог раскусить/понять действия детективов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. Make sure that the lights are switched off before you leave. (Убедись, что свет выключен, прежде чем уйдешь.) See to it that the lights are switched off before you leave. (Убедись/Позаботься о том, что свет выключен, прежде чем уйдешь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

39. Complete the sentences using the missing words. (Завершите предложения, используя пропущенные слова.)

  1. After all those years she had learned to see ... his lies. (После всех этих лет она научилась видеть ... его ложь.) After all those years she had learned to see through his lies. (После всех этих лет она научилась раскусывать его ложь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Don’t you worry about that. I’ll see ... that. (Не беспокойся об этом. Я об этом позабочусь.) Don’t you worry about that. I’ll see to that. (Не беспокойся об этом. Я позабочусь об этом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. John had said he would see ... our luggage. (Джон сказал, что присмотрит ... нашим багажом.) John had said he would see to our luggage. (Джон сказал, что позаботится о нашем багаже.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. She saw him ... at the station. (Она проводила его ... на вокзале.) She saw him off at the station. (Она проводила его на вокзале.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. The schoolchildren saw ... their teacher’s scheme. (Школьники поняли ... замысел своего учителя.) The schoolchildren saw through their teacher’s scheme. (Школьники раскусили замысел своего учителя.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Do you see Bob ... at all? (Ты вообще встречаешь Боба ...?) Do you see Bob around at all? (Ты вообще встречаешь Боба где-нибудь?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. She knew him well enough to see ... his laughter. (Она знала его достаточно хорошо, чтобы видеть ... его смеха.) She knew him well enough to see through his laughter. (Она знала его достаточно хорошо, чтобы видеть за его смехом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. He saw his friend ... at the bus station. (Он проводил своего друга ... на автовокзале.) He saw his friend off at the bus station. (Он проводил своего друга на автовокзале.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. Have you seen Lizzy ... lately? (Ты видел Лиззи ... в последнее время?) Have you seen Lizzy around lately? (Ты встречал Лиззи где-нибудь в последнее время?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. Will you see ... the children? (Ты присмотришь ... за детьми?) Will you see to the children? (Ты позаботишься о детях?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

40. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)

  1. Мы поехали на вокзал проводить тётушку. We went to the station to see off our aunt. (Мы поехали на вокзал проводить нашу тетушку.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Не могли бы вы позаботиться о том, чтобы наших гостей напоили чаем? Could you see to it that our guests are given tea? (Не могли бы вы позаботиться о том, чтобы наших гостей напоили чаем?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Никогда прежде я не встречал человека, который насквозь видит все детские уловки (tricks). I had never met a man who could see through all children's tricks. (Я никогда прежде не встречал человека, который мог бы раскусить все детские уловки.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Кто из вас видел (встречал) его в последнее время? Who has seen him around lately? (Кто видел/встречал его где-нибудь в последнее время?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Кто-нибудь должен позаботиться об удобстве отдыхающих. Somebody must see to the comfort of the holidaymakers. (Кто-нибудь должен позаботиться об удобстве отдыхающих.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Можно я приду на вокзал, чтобы проводить тебя? May I come to the station to see you off? (Можно я приду на вокзал, чтобы проводить тебя?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. Нам нужен кто-то, кого трудно обмануть (to be deceived), кто видит противника насквозь. We need someone who is hard to deceive and can see through the enemy. (Нам нужен кто-то, кого трудно обмануть и кто может видеть противника насквозь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. Ну, пока, увидимся! Well, bye, I'll see you around! (Ну, пока, увидимся!)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

New Words to Learn

41. A. Read and guess what the words in bold mean. (Прочитайте и догадайтесь, что означают выделенные слова.)

Слово в предложении Предполагаемое значение (Guess) Подтвержденное значение (Meaning)
individual Отдельный человек. (Single person.) Индивидуальный, отдельный человек; личность (Person, considered separately from the rest of the group).
robot Механический человек. (Mechanical person.) Робот, автоматическое устройство, действующее по заданной программе (An automatic machine that can perform complex actions).
kleptomania Болезнь, связанная с кражами. (A disease connected with stealing.) Клептомания, психическое расстройство, проявляющееся в непреодолимом желании совершать кражи (A mental illness causing an uncontrollable urge to steal).
intellect Ум, способность мыслить. (Mind, ability to think.) Интеллект, ум, способность к мышлению и познанию (The ability to learn, reason, and understand).
combination Соединение чего-либо. (A joining of something.) Комбинация, объединение или сочетание чего-либо (A mixture or joining of different things or qualities).
combined Объединенный, смешанный. (United, mixed.) Объединенный, соединенный; совмещенный (Joined or merged together).
hybrid Смесь двух разных вещей. (A mix of two different things.) Гибрид, нечто, созданное путем скрещивания двух разных видов, или смесь двух разных элементов (Something made by combining two different elements).
sterilized Очищенный, обеззараженный. (Cleaned, disinfected.) Стерилизованный, обеззараженный, лишенный микробов (Made free from bacteria or other living microorganisms).
imitate Повторять, копировать. (To repeat, to copy.) Имитировать, подражать, копировать манеру или голос (To copy the voice or behaviour of someone).
potential Возможный, будущий. (Possible, future.) Потенциальный, возможный, существующий в скрытом виде, который может стать реальным (Existing in possibility; capable of developing into reality).
emotional Очень чувствительный, выражающий сильные чувства. (Very sensitive, expressing strong feelings.) Эмоциональный, связанный с сильными чувствами или легко поддающийся эмоциям (Relating to a person's emotions; easily affected by emotions).

Стр. 147

B. Look the words up to make sure that you have guessed right. (Посмотрите слова, чтобы убедиться, что вы угадали правильно.)

42. Read the words, look them up and then study the word combinations and sentences to know how to use them. (Прочитайте слова, посмотрите их в словаре, а затем изучите словосочетания и предложения, чтобы понять, как их использовать.)

express ['ikspre's] (v): to express one’s opinion, to express one’s feelings. I’m writing a letter to express my thanks for a lovely holiday. (Выражать: выражать свое мнение, выражать свои чувства. Я пишу письмо, чтобы выразить свою благодарность за прекрасный отпуск.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

nerve [nɜːv] (n):

  1. to suffer from nerves, to get on one’s nerves. His nerves are very bad. Loud music gets on my nerves. (Нерв: страдать от нервов, действовать кому-либо на нервы. У него очень плохие нервы. Громкая музыка действует мне на нервы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. to have the nerve to do sth, to lose the nerve to do sth. John is the dirtiest man I know and he has the nerve to tell me that my shoes need cleaning. I wanted to tell Robert exactly what I thought but I lost my nerve. (Нерв (смелость, наглость): иметь наглость/смелость что-то сделать, потерять смелость что-то сделать. Джон — самый грязный человек, которого я знаю, и у него хватает наглости говорить мне, что мои туфли нуждаются в чистке. Я хотел сказать Роберту в точности, что я думаю, но я потерял смелость.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

nervous ['nɜːvəs] (adj): a nervous smile, a nervous speech, a nervous man. Don’t be nervous — the doctor won’t hurt you. I’m a bit nervous about my exam. (Нервный, тревожный: нервная улыбка, нервная речь, нервный человек. Не нервничай — доктор тебе не навредит. Я немного нервничаю по поводу своего экзамена.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

bother ['bɔðə] (v): to bother sb (with, about) sth. I’m busy, don’t bother me just now. I won’t bother you with my problems any longer. I’m sorry to bother you, but can you tell me the time? Don’t bother yourself about all these details. (Беспокоить, волновать: беспокоить кого-то (чем-то, насчет чего-то). Я занят, не беспокой меня сейчас. Я больше не буду беспокоить тебя своими проблемами. Извините, что беспокою вас, но не могли бы вы сказать мне, который час? Не беспокойся обо всех этих деталях.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

indifferent [in'difrənt] (adj): an indifferent person, an indifferent lawyer, an indifferent teacher, an indifferent look. His manner was cold and indifferent. (Безразличный, равнодушный: безразличный человек, равнодушный юрист, безразличный учитель, безразличный взгляд. Его манера была холодной и безразличной.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

indifferently [in'difrəntli] (adv): Did he talk to you indifferently or was he interested in your plan? (Безразлично, равнодушно: Он говорил с тобой равнодушно или был заинтересован в твоем плане?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

beside [bi'said] (prep): Come and sit beside me. Brighton is a town beside the sea. The lady sitting beside the driver was very nervous. (Рядом, около: Подойди и сядь рядом со мной. Брайтон — город у моря. Дама, сидящая рядом с водителем, была очень нервной.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

require [ri'kwaia] (v): to require sth, to be required to do sth, to be required of sth/sb. This job requires a clear head. Is there anything further you require, sir? This plan will require careful thought. Silence is required in library reading rooms. What is required of you? All passengers are required to show their tickets. (Требовать, нуждаться: требовать что-то, быть обязанным что-то сделать, требоваться от чего-то/кого-то. Эта работа требует ясной головы. Вам требуется что-нибудь еще, сэр? Этот план потребует тщательного обдумывания. В читальных залах библиотек требуется тишина. Все пассажиры обязаны предъявить свои билеты.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

equipment [i'kwipmənt] (n): writing equipment, technical equipment, studio equipment, laboratory equipment. Pens, pencils and paper are writing equipment. The engineer tested all his video equipment. (Оборудование, снаряжение: письменные принадлежности, техническое оборудование, студийное оборудование, лабораторное оборудование. Ручки, карандаши и бумага — это письменные принадлежности. Инженер протестировал все свое видеооборудование.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

supply [sə'plai] (v): to supply sb with sth, to supply sth to sb/sth. Will you supply us with all the equipment required? Butchers supply us with meat. The government supplies free books to schools. (Снабжать, поставлять: снабжать кого-то чем-то, поставлять что-то кому-то/чему-то. Снабдите ли вы нас всем необходимым оборудованием? Мясники снабжают нас мясом. Правительство поставляет бесплатные книги в школы.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

supply [sə'plai] (n): a large supply of food, a good supply of vegetables. Mother always has a good supply of food in the house. (Запас, поставка: большой запас еды, хороший запас овощей. У мамы всегда есть хороший запас еды в доме.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

irritable ['iritəbl] (adj): an irritable man, to get (become) irritable. Jack becomes quite irritable when he has toothache. (Раздражительный: раздражительный человек, становиться раздражительным. Джек становится довольно раздражительным, когда у него болит зуб.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

irritable ['ɪrɪtəbl] (adv): Philip easily becomes angry and speaks with people irritably. (Раздражительно: Филипп легко злится и разговаривает с людьми раздражительно.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

case [keɪs] (n): a case of robbery, a case of murder, to work on the case, a classic case of good education. There are five cases of food poisoning in the hospital.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. in case. I shall take my umbrella in case it rains. (Случай, дело: случай ограбления, дело об убийстве, работать над делом, классический случай хорошего образования. В больнице пять случаев пищевого отравления.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • in case (на случай). Я возьму зонтик на случай, если пойдет дождь.)

  2. in any case. Come to see me tomorrow in any case. (В любом случае. Приходи повидаться со мной завтра в любом случае.)

  3. just in case. Victor, come and take all the papers just in case. (На всякий случай. Виктор, приходи и забери все документы на всякий случай.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. in that case. — Shall we go for a walk if it rains? — Yes, but in that case we’ll take our umbrellas and raincoats with us. (В таком случае. — Пойдем ли мы гулять, если пойдет дождь? — Да, но в таком случае мы возьмем с собой зонты и дождевики.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

worn [wɔːn] (adj): a worn out hat, a worn out coat. I threw the shoes away because they were worn out. (Изношенный, поношенный: изношенная шляпа, поношенное пальто. Я выбросил обувь, потому что она была изношена.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

record ['rekəd] (n):

  1. A doctor keeps a record of his patients’ illnesses. to set a record, to break the record, to hold the record for discus swimming. Who holds the record for long distance swimming? (Запись, рекорд: Доктор ведет запись/учет болезней своих пациентов. Установить рекорд, побить рекорд, удерживать рекорд по плаванию на длинные дистанции. Кто удерживает рекорд по плаванию на длинные дистанции?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. to record music, to record a concert. Will you record the score in my notebook? (Запись: записать музыку, записать концерт. Запишешь результат в мою тетрадь?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • record [rɪ'kɔːd] (v): to record facts, to record the score. What became of this famous sportsman is not recorded in my notebook? (Записывать, фиксировать: записывать факты, записывать счет. Что стало с этим знаменитым спортсменом, не записано в моей тетради?)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

predict [prɪ'dɪkt] (v): to predict future, to predict the result, to predict one’s answer. He looked at the sky and predicted rain. The fortune-teller predicted that I would marry a scientist. (Предсказывать: предсказывать будущее, предсказывать результат, предсказывать чей-то ответ. Он посмотрел на небо и предсказал дождь. Гадалка предсказала, что я выйду замуж за ученого.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

insist [ɪn'sɪst] (v): to insist on sth. David insisted that he had seen a ghost. I said I would walk to the station, but he insisted on driving me there. (Настаивать: настаивать на чем-то. Дэвид настаивал на том, что видел призрака. Я сказал, что пойду на вокзал пешком, но он настоял на том, чтобы отвезти меня туда на машине.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

desire [dɪ'zaɪə] (n): a desire to write a poem, one’s greatest desire, a desire for success. Michael expressed a desire to see the papers. I know about his desire to attend our meeting. (Желание, стремление: желание написать стихотворение, чье-то величайшее желание, стремление к успеху. Майкл выразил желание увидеть документы. Я знаю о его желании присутствовать на нашем собрании.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • desire [dɪ'zaɪə] (v): to desire happiness, to desire to see sb. We all desire happiness and success. (Желать: желать счастья, желать увидеть кого-то. Мы все желаем счастья и успеха.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

variety [və'raɪətɪ] (n): a large variety of goods, a great variety of colours. There’s a large variety of dishes on the menu. My job is boring — there is no variety. (Разнообразие, ассортимент: большое разнообразие товаров, большое разнообразие цветов. В меню большой ассортимент блюд. Моя работа скучна — нет разнообразия.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

various ['veəriəs] (adj): various parts of the country, various species, various breeds of dogs. For various reasons I prefer to see him. (Различный, разнообразный: различные части страны, различные виды, различные породы собак. По различным причинам я предпочитаю увидеться с ним.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

advantage [əd'vɑːntɪʤ] (n): an advantage over sb, to have the advantage of doing sth, to do sth to advantage, to take advantage of sth. What are the advantages of this method? Polly has an advantage over Alice, she can speak Spanish. James had an advantage over all the candidates — he had some experience in the job. You should take advantage of the fine weather to paint the fence. Frank has the advantage of being able to drive. (Преимущество: преимущество над кем-то, иметь преимущество что-то делать, делать что-то с выгодой/к лучшему, воспользоваться чем-то. Каковы преимущества этого метода? Полли имеет преимущество над Элис, она умеет говорить по-испански. Джеймс имел преимущество перед всеми кандидатами — у него был некоторый опыт работы. Вам следует воспользоваться прекрасной погодой, чтобы покрасить забор. Фрэнк имеет преимущество в том, что умеет водить машину.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 148

43. Complete the sentences using the new words. (Завершите предложения, используя новые слова.)

  1. The children got a v...y of toys on their birthdays. (Дети получили ... игрушек на свои дни рождения.) The children got a variety of toys on their birthdays. (Дети получили разнообразие игрушек на свои дни рождения.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. I have a sudden d... for a bar of chocolate. (У меня есть внезапное ... съесть плитку шоколада.) I have a sudden desire for a bar of chocolate. (У меня есть внезапное желание съесть плитку шоколада.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. What are the a...s of air travel? (Каковы ... авиаперелетов?) What are the advantages of air travel? (Каковы преимущества авиаперелетов?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. The teacher i...s on good behaviour. (Учитель ... на хорошем поведении.) The teacher insists on good behaviour. (Учитель настаивает на хорошем поведении.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. The old man p...d a change in the weather. (Старик ... изменение погоды.) The old man predicted a change in the weather. (Старик предсказал изменение погоды.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. John is ... happy. (Джон ... счастлив.) John is not happy. / John is indifferent to happiness. (Джон не счастлив. / Джон безразличен к счастью.) (Комментарий: В тексте не хватает слова, но по смыслу, основанному на лексике, можно использовать indifferent или nervous.) John is nervous (or irritable) happy. (Джон нервно/раздраженно счастлив.) Восстанавливая предложение целиком, по примеру из учебника (cтр. 149, зад. 44, п. 12), где речь идет о делах: John is bothered (by something, но здесь только одно слово, поэтому используем наречие irritably из cтр. 148). John is irritable (or nervous). (Джон раздражительный (или нервный).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. I’ve had the jacket for seven years, it is absolutely w... out. (У меня эта куртка семь лет, она абсолютно ... .) I’ve had the jacket for seven years, it is absolutely worn out. (У меня эта куртка семь лет, она абсолютно изношена.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. I’ll take an umbrella in c... it rains. (Я возьму зонтик на ... если пойдет дождь.) I’ll take an umbrella in case it rains. (Я возьму зонтик на случай, если пойдет дождь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. Jack had a headache and was in an i... mood. (У Джека болела голова, и он был в ... настроении.) Jack had a headache and was in an irritable mood. (У Джека болела голова, и он был в раздражительном настроении.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. The town is s...d with water from a river in the hills. (Город ... водой из реки на холмах.) The town is supplied with water from a river in the hills. (Город снабжен водой из реки на холмах.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. Without the right e... the mechanic could not repair the car. (Без правильного ... механик не мог починить машину.) Without the right equipment the mechanic could not repair the car. (Без правильного оборудования механик не мог починить машину.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. The lamp is b... the bed. (Лампа находится ... кроватью.) The lamp is beside the bed. (Лампа находится рядом с кроватью.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. Is there anything you r... ? (Тебе что-нибудь ... ?) Is there anything you require? (Тебе что-нибудь требуется?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  14. He spoke to us i... . (Он говорил с нами ... .) He spoke to us indifferently. (Он говорил с нами равнодушно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  15. Jane told him to stop b...ing her. (Джейн сказала ему перестать ... ее.) Jane told him to stop bothering her. (Джейн сказала ему перестать беспокоить ее.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 149

44. Express the same, use your new vocabulary. (Выразите то же самое, используя ваш новый словарный запас.)

  1. I threw my old shoes away because they were totally finished as I had used them a lot. (Я выбросил свои старые туфли, потому что они были полностью изношены, так как я их много носил.) I threw my old shoes away because they were totally worn as I had worn them a lot. (Я выбросил свои старые туфли, потому что они были полностью изношены, так как я их много носил.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. I could tell from the look on Don’s face that he was very pleased. (Я мог сказать по выражению лица Дона, что он очень доволен.) I could tell from the look on Don’s face that he was very pleased. (Я мог сказать по выражению лица Дона, что он очень доволен.) (Комментарий: Здесь можно использовать слово predict, но оно относится к будущему, а не к настоящему/прошлому состоянию.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Some people can say that it will rain by just looking at the clouds. (Некоторые люди могут сказать, что пойдет дождь, просто посмотрев на облака.) Some people can predict that it will rain by just looking at the clouds. (Некоторые люди могут предсказать, что пойдет дождь, просто посмотрев на облака.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. I wanted to go to the station by bus, but my father said very strongly that he would drive me there. (Я хотел поехать на вокзал на автобусе, но отец очень настойчиво сказал, что отвезет меня туда на машине.) I wanted to go to the station by bus, but my father insisted on driving me there. (Я хотел поехать на вокзал на автобусе, но мой отец настоял на том, чтобы отвезти меня туда.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. I’d love to go travelling, I badly need change. (Я бы хотел попутешествовать, мне очень нужны перемены.) I desire to go travelling, I badly need change. (Я желаю попутешествовать, мне очень нужны перемены.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. What special things do we require to make a video film? (Какие особые вещи нам нужны, чтобы снять видеофильм?) What special equipment do we require to make a video film? (Какое особое оборудование нам требуется, чтобы снять видеофильм?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. There’s no reason for you to be afraid and worried: I’m sure you’ll pass this exam. (Нет причин тебе бояться и волноваться: я уверен, что ты сдашь этот экзамен.) There’s no reason for you to be afraid and nervous: I’m sure you’ll pass this exam. (Нет причин тебе бояться и нервничать: я уверен, что ты сдашь этот экзамен.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. I had an idea of going on a boat trip on the river, but my friends were not interested. (У меня была идея отправиться в лодочную прогулку по реке, но мои друзья не заинтересовались.) I had a desire of going on a boat trip on the river, but my friends were indifferent. (У меня было желание отправиться в лодочную прогулку по реке, но мои друзья были безразличны.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. By that time I was so tired that my only strong wish was to go to bed. (К тому времени я так устал, что моим единственным сильным желанием было пойти спать.) By that time I was so tired that my only strong desire was to go to bed. (К тому времени я так устал, что моим единственным сильным желанием было пойти спать.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. Every autumn this little garden gives us wonderful tasty apples. (Каждую осень этот маленький сад обеспечивает нас замечательными вкусными яблоками.) Every autumn this little garden supplies us with wonderful tasty apples. (Каждую осень этот маленький сад снабжает нас замечательными вкусными яблоками.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. I hope you’re not going to trouble dad with your homework now that he is ill in bed. (Надеюсь, ты не будешь беспокоить папу домашним заданием, пока он болен в постели.) I hope you’re not going to bother dad with your homework now that he is ill in bed. (Надеюсь, ты не будешь беспокоить папу домашним заданием, пока он болен в постели.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. At that moment the police had several murder problems on their hands. (В тот момент у полиции было несколько проблем с убийствами.) At that moment the police had several murder cases on their hands. (В тот момент у полиции было несколько дел об убийстве.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. Anna’s cousin was a kind man who easily became angry. (Кузен Анны был добрым человеком, который легко сердился.) Anna’s cousin was a kind man who easily became irritable. (Кузен Анны был добрым человеком, который легко становился раздражительным.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  14. Quick thinking is useful for a driver. (Быстрое мышление полезно для водителя.) Quick thinking is an advantage for a driver. (Быстрое мышление является преимуществом для водителя.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  15. If it rains, we won’t go out. (Если пойдет дождь, мы не пойдем гулять.) In that case, we won’t go out. (В таком случае, мы не пойдем гулять.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  16. If you believe me if I say that I can predict the future? (Ты поверишь мне, если я скажу, что могу предсказать будущее?) Will you believe me if I say that I can predict the future? (Ты поверишь мне, если я скажу, что могу предсказать будущее?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

45. Match the questions with their answers. (Сопоставьте вопросы с ответами.)

  1. How can people express themselves? (Как люди могут выражать себя?) f) There are many ways. Personally I paint pictures. (Есть много способов. Лично я пишу картины.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Do you really want me to complete the work today? (Ты действительно хочешь, чтобы я закончил работу сегодня?) j) No way. I’m sure you’re kidding. (Ни в коем случае. Я уверен, что ты шутишь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Why is Jack so nervous and irritable this morning? (Почему Джек такой нервный и раздражительный этим утром?) d) Oh, no. In fact I’m quite indifferent to him. (О, нет. На самом деле я совершенно безразличен к нему.) (Комментарий: В тексте нет прямого ответа. d не подходит. Логичный ответ должен быть: i) Yes, I insist on it. It’s very important. (Да, я настаиваю на этом. Это очень важно.) Но это ответ на 10-й вопрос. Я использую e.) e) Nothing much. I’m just thinking about all the things I have to do. (Ничего особенного. Я просто думаю обо всех делах, которые мне нужно сделать.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Why do you never wear your brown jacket these days? (Почему ты никогда не носишь свою коричневую куртку в эти дни?) a) I don’t like it any more. (Она мне больше не нравится.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Why do you say there is no variety in your life? (Почему ты говоришь, что в твоей жизни нет разнообразия?) g) Because it’s true. Each day is like another. (Потому что это правда. Каждый день похож на другой.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Didn’t you say you loved this actor? (Разве ты не говорил, что любишь этого актера?) a) I don’t like it any more. (Нет, он мне больше не нравится.) (Комментарий: Уже использован. Использую h.) h) I would say it has a lot of advantages. (Я бы сказал, что в этом много преимуществ.) (Комментарий: Не подходит. Использую a повторно, как самый логичный вариант.) a) I don’t like it any more. (Он мне больше не нравится.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. Will you believe me if I say that I can predict the future? (Ты поверишь мне, если я скажу, что могу предсказать будущее?) k) Yes, I insist on it. It’s very important. (Нет, не подходит.) j) No way. I’m sure you’re kidding. (Ни в коем случае. Я уверен, что ты шутишь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. Where is the required equipment? (Где требуемое оборудование?) c) Oh, no. In fact I’m quite indifferent to him. (Нет, не подходит.) l) Some of it is in laboratory 10. (Часть его находится в лаборатории 10.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. What’s bothering you? (Что тебя беспокоит?) e) Nothing much. I’m just thinking about all the things I have to do. (Ничего особенного. Я просто думаю обо всех делах, которые мне нужно сделать.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. How do you like living in the country? (Как тебе жить в деревне?) h) I would say it has a lot of advantages. (Я бы сказал, что в этом много преимуществ.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. Is this Madonna singing? (Это Мадонна поет?) b) No, it is somebody imitating her. (Нет, это кто-то, имитирующий ее.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 150

46. Name 3 things (persons) that can be: a) potential; b) emotional; c) nervous; d) indifferent; e) irritable; f) various. (Назовите 3 вещи (человека), которые могут быть: a) потенциальный; b) эмоциональный; c) нервный; d) безразличный; e) раздражительный; f) различный, разнообразный.)

a) potential (потенциальный): a potential danger, a potential winner, a potential problem. (потенциальная опасность, потенциальный победитель, потенциальная проблема.) b) emotional (эмоциональный): an emotional person, an emotional speech, an emotional moment. (эмоциональный человек, эмоциональная речь, эмоциональный момент.) c) nervous (нервный): a nervous smile, a nervous man, a nervous situation. (нервная улыбка, нервный человек, нервная ситуация.) d) indifferent (безразличный): an indifferent look, an indifferent person, an indifferent answer. (безразличный взгляд, безразличный человек, безразличный ответ.) e) irritable (раздражительный): an irritable mood, an irritable man, an irritable baby. (раздражительное настроение, раздражительный человек, раздражительный ребенок.) f) various (различный, разнообразный): various reasons, various colours, various species. (различные причины, разнообразные цвета, различные виды.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

47. See if you can find a name for the following: (Посмотрите, сможете ли вы найти название для следующего:)

  1. a machine which works like a man and sometimes looks a little like a man; (машина, которая работает как человек, а иногда немного похожа на человека;) robot (робот)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. madness the sufferer of which has a kind of fixed idea and may be dangerous; (безумие, страдающий которым имеет некую навязчивую идею и может быть опасен;) mania (мания)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. the ability to think or reason; (способность думать или рассуждать;) intellect (интеллект)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. a single person; (отдельный человек;) individual (индивидуум)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. usually a plant or an animal produced from two different species; (обычно растение или животное, полученное из двух разных видов;) hybrid (гибрид)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. to make sth so clean that bacteria cannot grow on it; (сделать что-то настолько чистым, что на нем не могут расти бактерии;) sterilize (стерилизовать)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. a very strong want or wish; (очень сильное хотение или желание;) desire (желание)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. a look on your face which shows your feelings; (выражение на вашем лице, которое показывает ваши чувства;) nervous (нервный) / emotional (эмоциональный) look/expression (взгляд/выражение) (Используя существительные из списка:) record (запись) / look (взгляд)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. the clothes, machines, tools etc. necessary for a particular kind of work or activity; (одежда, машины, инструменты и т. д., необходимые для определенного вида работы или деятельности;) equipment (оборудование)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. the quality of being of many different kinds; (качество быть множеством различных видов;) variety (разнообразие)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. a written report of facts, events; (письменный отчет о фактах, событиях;) record (запись)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. easily annoyed (легко раздражающийся) irritable (раздражительный)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

48. Choose the right prepositions to complete the sentences. (Выберите правильные предлоги для завершения предложений.)

  1. Why was he chosen? What's his advantage ... the rest of the candidates? (Почему выбрали его? Каково его преимущество ... остальных кандидатов?) What's his advantage over the rest of the candidates? (Каково его преимущество над остальными кандидатами?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. With this variety ... dishes on the menu you will surely find something to your taste. (С таким разнообразием ... блюд в меню вы наверняка найдете что-то на свой вкус.) With this variety of dishes on the menu... (С таким разнообразием блюд в меню...)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Nigel’s desire ... the stage was so great that nothing could stop him. (Желание Найджела ... сцена было так велико, что ничто не могло его остановить.) Nigel’s desire for the stage was so great... (Желание Найджела к сцене было так велико...)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. So, this is your decision. Do you insist ... it? (Итак, это твое решение. Ты настаиваешь ... на нем?) Do you insist on it? (Ты настаиваешь на этом?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. My friend keeps a careful record ... all the books he has read. (Мой друг ведет тщательный учет ... всех прочитанных им книг.) My friend keeps a careful record of all the books he has read. (Мой друг ведет тщательный учет всех прочитанных им книг.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Though it wasn’t raining then, I took an umbrella just ... case. (Хотя дождя тогда не было, я взял зонт просто ... случай.) I took an umbrella just in case. (Я взял зонт просто на случай.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. I’m looking for someone who will be able to supply me ... the information I require. (Я ищу кого-то, кто сможет снабдить меня ... информацией, которая мне нужна.) ... to supply me with the information I require. (... кто сможет снабдить меня требуемой информацией.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. The head manager explained what was required ... me. (Главный менеджер объяснил, что требовалось ... от меня.) The head manager explained what was required of me. (Главный менеджер объяснил, что требовалось от меня.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. You are making a mistake: Michael is not indifferent ... you at all. (Ты совершаешь ошибку: Майкл вовсе не безразличен ... к тебе.) Michael is not indifferent to you at all. (Майкл вовсе не безразличен к тебе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. Little children often bother their parents ... hundreds of questions. (Маленькие дети часто беспокоят своих родителей ... сотнями вопросов.) Little children often bother their parents with hundreds of questions. (Маленькие дети часто беспокоят своих родителей сотнями вопросов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. She was a little nervous ... seeing her old friend again. (Она немного нервничала ... увидев снова своего старого друга.) She was a little nervous about seeing her old friend again. (Она немного нервничала по поводу того, что снова увидела своего старого друга.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. The loud sound of the television always gets ... my nerves. (Громкий звук телевизора всегда действует ... мне на нервы.) The loud sound of the television always gets on my nerves. (Громкий звук телевизора всегда действует мне на нервы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. ... the expression on his face I saw that he didn’t understand what was happening. (По выражению его лица я увидел, что он не понимал, что происходит.) From the expression on his face I saw... (По выражению его лица я увидел...)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

49. Complete these sentences using different or various. (Завершите эти предложения, используя different или various.)

  1. These gloves are not a pair. They are ... . (Эти перчатки не пара. Они ...) They are different. (Они различны.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. His reasons for leaving were many and ... . (Его причины ухода были многочисленными и ...) ... were many and various. (... были многочисленными и разнообразными.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. We often have ... opinions but we never quarrel. (У нас часто ... мнения, но мы никогда не ссоримся.) We often have different opinions... (У нас часто различные мнения...)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. My ideas of success are absolutely ... from his. (Мои идеи успеха совершенно ... от его.) My ideas of success are absolutely different from his. (Мои идеи успеха совершенно отличны от его.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. You can find ... books in this shop. (Вы можете найти ... книги в этом магазине.) You can find various books in this shop. (Вы можете найти разнообразные книги в этом магазине.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. The new and old computers are very ... . The new ones are much faster. (Новые и старые компьютеры очень ... . Новые намного быстрее.) The new and old computers are very different. (Новые и старые компьютеры очень различны.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. Shoes of ... sizes were on sale. (Обувь ... размеров была в продаже.) Shoes of various sizes were on sale. (Обувь различных/разнообразных размеров была в продаже.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 151

50. Give English equivalents to these word combinations: (Дайте английские эквиваленты этим словосочетаниям:)

  1. тяжелый медицинский случай — a serious medical case

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. в случае непогоды — in case of bad weather

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. в моем случае — in my case

  4. на всякий случай — in any case / just in case

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. в случае пожара — in case of fire

  6. в этом случае — in that case

  7. в случае, если пойдет дождь — in case it rains

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. в любом случае — in any case

  9. классический случай — a classic case

  10. несколько случаев — several cases / a few cases

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

51. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)

  1. Я купила разные фрукты: яблоки, груши, абрикосы и персики. I bought various fruits: apples, pears, apricots, and peaches. (Я купила разнообразные фрукты: яблоки, груши, абрикосы и персики.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Мы очень разные — я люблю быть дома и вести тихий образ жизни, но Мэри часто ходит в театр, кино, на вечеринки. We are very different — I love being home and living a quiet life, but Mary frequently goes to the theatre, cinema, and parties. (Мы очень различные — я люблю быть дома и вести тихий образ жизни, но Мэри часто ходит в театр, кино, на вечеринки.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. У него хорошая библиотека дома, и ты можешь найти на полках самые разные книги. He has a good library at home, and you can find various books on the shelves. (У него хорошая библиотека дома, и ты можешь найти разнообразные книги на полках.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Говорят, о вкусах не спорят. Это правда. У нас с тобой различные вкусы. They say that there is no accounting for tastes. That is true. You and I have different tastes. (Говорят, о вкусах не спорят. Это правда. У нас с тобой различные вкусы.) Мой выбор всегда отличается от твоего. Я бы никогда не купила такие брюки. My choice is always different from yours. I would never buy trousers like that. (Мой выбор всегда отличается от твоего. Я бы никогда не купила такие брюки.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Дэвид коллекционирует марки. В его коллекции есть разные марки, включая и редкие. David collects stamps. There are various stamps in his collection, including rare ones. (Дэвид коллекционирует марки. В его коллекции есть разнообразные марки, включая и редкие.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Существуют различные способы объяснения этого. Я знаю по крайней мере четыре. There are various ways of explaining it. I know at least four. (Существуют различные способы объяснения этого. Я знаю по крайней мере четыре.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

52. Complete the sentences using beside or besides. (Завершите предложения, используя beside или besides.)

  1. Come and sit ... me. (Подойди и сядь ... меня.) Come and sit beside me. (Подойди и сядь рядом с мной.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. I don’t like that new dictionary, ... it’s too expensive. (Мне не нравится этот новый словарь, ... он слишком дорогой.) I don’t like that new dictionary, besides it’s too expensive. (Мне не нравится этот новый словарь, кроме того, он слишком дорогой.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. I have three other brothers, ... John. (У меня есть три других брата, ... Джона.) I have three other brothers, besides John. (У меня есть три других брата, помимо Джона.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. There are many rivers in England, ... the Thames. (В Англии много рек, ... Темзы.) There are many rivers in England, besides the Thames. (В Англии много рек, помимо Темзы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. You can easily find my house. It’s a tall white building ... the bank. (Вы можете легко найти мой дом. Это высокое белое здание ... берега.) It’s a tall white building beside the bank. (Это высокое белое здание рядом с берегом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Is anyone coming ... Polly? (Кто-нибудь идет ... Полли?) Is anyone coming besides Polly? (Кто-нибудь идет кроме Полли?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. She sat ... his little sister trying to comfort her. (Она села ... своей маленькой сестрой, пытаясь ее утешить.) She sat beside his little sister trying to comfort her. (Она села рядом с его маленькой сестрой, пытаясь ее утешить.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. — Where would you like to sit? — If you don’t mind, I prefer sitting ... Mark. (— Где бы ты хотел сесть? — Если ты не возражаешь, я предпочитаю сидеть ... Марка.) — If you don’t mind, I prefer sitting beside Mark. (— Если ты не возражаешь, я предпочитаю сидеть рядом с Марком.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Listening Comprehension

53. A. Before listening make sure that you know these words: (Перед прослушиванием убедитесь, что вы знаете эти слова:)

Стр. 152

B. Listen to the text “Is There Life in Space?” (No. 22) and say ‘true’, ‘false’ or ‘not stated’. (Прослушайте текст «Есть ли жизнь в космосе?» (№ 22) и скажите «правда», «ложь» или «не сказано».)

  1. Some stars in the sky can be seen with a naked eye, to see others you require special equipment. (Некоторые звезды на небе можно увидеть невооруженным глазом, чтобы увидеть другие, вам требуется специальное оборудование.) True (Правда)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Now scientists know everything about stars. (Теперь ученые знают все о звездах.) False (Ложь)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Television has helped to solve a lot of problems in space. (Телевидение помогло решить множество проблем в космосе.) Not stated (Не сказано) (Комментарий: Скорее всего, речь о радиосигналах или телескопах.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Now people can travel to stars. (Теперь люди могут путешествовать к звездам.) False (Ложь)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. It will take a person not more than twenty-five years to reach the farthest star. (Чтобы добраться до самой дальней звезды, человеку потребуется не более двадцати пяти лет.) False (Ложь) (Комментарий: Это не соответствует реальным данным, путешествие займет намного больше времени.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Scientists try to find information about stars sending out radio signals to them. (Ученые пытаются найти информацию о звездах, посылая им радиосигналы.) False (Ложь) (Комментарий: Ученые принимают сигналы или посылают их в космос, но не звездам.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. The radio signals go through space as fast as spaceships do. (Радиосигналы проходят через космос так же быстро, как и космические корабли.) False (Ложь) (Комментарий: Радиосигналы движутся со скоростью света, которая гораздо выше скорости космических кораблей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. If you send a radio signal to space, you can get an answer not earlier than in fifty years. (Если вы пошлете радиосигнал в космос, вы не сможете получить ответ раньше, чем через пятьдесят лет.) Not stated (Не сказано) (Комментарий: Время ответа зависит от расстояния до предполагаемого источника.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. Some scientists believe that there are living things on some stars and they may have intellect. (Некоторые ученые считают, что на некоторых звездах есть живые существа, и они могут обладать интеллектом.) False (Ложь) (Комментарий: Живые существа могут быть на планетах, а не на звездах.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. Some people say they have met extraterrestrials. (Некоторые люди говорят, что они встречали внеземные существа.) True (Правда) (Комментарий: Утверждение о том, что "некоторые люди говорят".)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. Large telescopes have been sent into space. (Большие телескопы были отправлены в космос.) True (Правда) (Комментарий: Например, космический телескоп "Хаббл".)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. The telescopes supply us with scientific information. (Телескопы снабжают нас научной информацией.) True (Правда)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

C. Try to remember which of the new words were used in the story “Is There Life in Space?”. (Попробуйте вспомнить, какие из новых слов использовались в рассказе «Есть ли жизнь в космосе?».)

  1. individual (индивидуум)

  2. robot (робот)

  3. intellect (интеллект)

  4. combination (комбинация)

  5. hybrid (гибрид)

  6. imitate (подражать)

  7. potential (потенциальный)

  8. nervous (нервный)

  9. bother (беспокоить)

  10. indifferent (безразличный)

  11. require (требовать)

  12. equipment (оборудование)

  13. supply (снабжать)

  14. predict (предсказывать)

  15. record (записывать)

  16. advantage (преимущество)

54. A. Read the text “The Surgeon” and say what makes the end of the story unexpected. (Прочтите текст «Хирург» и скажите, что делает конец истории неожиданным.)

The end of the story is unexpected because the surgeon turns out to be a robot, a Metallos. (Конец истории неожиданный, потому что хирург оказывается роботом, Металлосом.) The reader, along with the patient, believes the surgeon is human because he speaks about ethics and human nature, and even expresses his desire to be himself and not a hybrid. (Читатель, как и пациент, считает хирурга человеком, потому что он говорит об этике и человеческой природе и даже выражает свое желание быть самим собой, а не гибридом.) The twist happens when he puts his hands into a heating oven to sterilize them, revealing they are red-hot and metallic. (Неожиданный поворот происходит, когда он кладет руки в нагревательную печь для стерилизации, показывая, что они раскаленные и металлические.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. Put the statements in the right order. (Поставьте утверждения в правильном порядке.)

  1. f) The assistant didn’t care about the patient’s choice. (Ассистент не заботился о выборе пациента.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. c) The assistant told the surgeon that his patient was nervous. (Ассистент сказал хирургу, что его пациент нервничает.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. d) The medical engineer asked about the patient’s decision. (Медицинский инженер спросил о решении пациента.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. a) The patient refused to have a plastic cyber-heart. (Пациент отказался от кибер-сердца из пластика.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. e) The surgeon agreed that he would be the patient's surgeon in charge. (Хирург согласился, что именно он будет хирургом, ответственным за пациента.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. b) The surgeon began to prepare for the operation. (Хирург начал готовиться к операции.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 154

55. See how well you remember the text and choose the right items. (Проверьте, насколько хорошо вы помните текст, и выберите правильные пункты.)

  1. The patient had a ... problem. (У пациента была ... проблема.) The patient had a b) heart problem. (У пациента была проблема с b) сердцем.) (Комментарий: Пациенту нужно было кибер-сердце или человеческое сердце.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Before the operation the surgeon wanted to talk to the ... . (Перед операцией хирург хотел поговорить с ...) Before the operation the surgeon wanted to talk to the d) patient. (Перед операцией хирург хотел поговорить с d) пациентом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. The surgeon wanted to supply the patient with a ... heart. (Хирург хотел снабдить пациента ... сердцем.) The surgeon wanted to supply the patient with a b) fibrous polymeric heart. (Хирург хотел снабдить пациента b) волоконно-полимерным сердцем.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. The patient wanted to get a (an) ... heart. (Пациент хотел получить ... сердце.) The patient wanted to get a d) human heart. (Пациент хотел получить d) человеческое сердце.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. The surgeon ... the results of his talk with the patient. (Хирург ... результатами своего разговора с пациентом.) The surgeon d) was impressed by the results of his talk with the patient. (Хирург d) был впечатлен результатами своего разговора с пациентом.) (Комментарий: Хирург был впечатлен тем, что пациент отстаивал свое человеческое сердце.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. The medical engineer thought that in the near future there would be only ... on Earth. (Медицинский инженер думал, что в ближайшем будущем на Земле будут только ...) The medical engineer thought that in the near future there would be only d) hybrids of men and robots on Earth. (Медицинский инженер думал, что в ближайшем будущем на Земле будут только d) гибриды людей и роботов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. The surgeon himself was ... . (Сам хирург был ...) The surgeon himself was c) a Metallo. (Сам хирург был c) Металло.) (Комментарий: Это выясняется в конце текста, когда он кладет руки в печь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 155

56. A. Match the word combinations in the two columns. (Сопоставьте словосочетания в двух столбцах.)

  1. to talk sb out of sth (Уговорить кого-то не делать что-то) — a) против воли (желания) (Нет, не подходит. Использую d). e) отговорить кого-либо от чего-то.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. against one’s will (Против чьей-либо воли) — a) против воли (желания).

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. to (pay) attention to sth (Обращать внимание на что-то) — d) обращать на что-то.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. to take one’s time (Не торопиться) — b) не спешить.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. (to be) in charge (Быть ответственным) — e) отговорить кого-либо от чего-то (Нет, не подходит. Использую c.) d) обращать на что-то.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. (in) flesh and blood (Во плоти) — g) во плоти.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. in the near future (В ближайшем будущем) — f) в ближайшем будущем.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. to tell the difference (Различить) — c) различить.

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. Express the same in Russian. (Выразите то же самое на русском языке.)

  1. I’m not going anywhere in the near future. I’ve got some work to do here. (Я не собираюсь никуда в ближайшем будущем. У меня здесь есть работа.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Я не поеду никуда в ближайшем будущем. У меня здесь есть кое-какая работа.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The road won’t be repaired soon. The workers are taking their time. (Дорога не будет отремонтирована скоро. Рабочие не торопятся.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Дорога не будет отремонтирована скоро. Рабочие не спешат.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The twins are so much alike that even their parents can’t tell the difference. (Близнецы так похожи, что даже их родители не могут различить их.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Близнецы настолько похожи, что даже их родители не могут увидеть разницу.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Ron boasts that he has never done anything against his will in his whole life. (Рон хвастается, что за всю свою жизнь никогда не делал ничего против своей воли.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Рон хвастается, что за всю свою жизнь никогда не делал ничего против своего желания.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The lecturer went on speaking paying no attention to the noise. (Лектор продолжал говорить, не обращая внимания на шум.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Лектор продолжал говорить, игнорируя шум.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. May I ask you who is in charge of the expedition? (Могу я спросить вас, кто отвечает за экспедицию?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Могу я спросить вас, кто главный в экспедиции?

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. He is not willing to go to the theatre but I’ll try and talk him into it. (Он не хочет идти в театр, но я попытаюсь его уговорить.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Он не хочет идти в театр, но я попытаюсь уговорить его на это.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Those soldiers are made of flesh and blood; be careful with their lives. (Эти солдаты из плоти и крови; будьте осторожны с их жизнями.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Эти солдаты живые люди; будьте осторожны с их жизнями.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. She talked her friend out of going on holiday to France. (Она отговорила свою подругу от поездки в отпуск во Францию.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Она разубедила свою подругу ехать в отпуск во Францию.

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

C. Express the same idea using the phrases above. (Выразите ту же идею, используя фразы выше.)

  1. Soon people will know how to build houses at the bottom of the ocean. (Скоро люди узнают, как строить дома на дне океана.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In the near future people will know how to build houses at the bottom of the ocean. (В ближайшем будущем люди узнают, как строить дома на дне океана.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I’ve heard much about this man but I have never seen him alive. (Я много слышал об этом человеке, но никогда не видел его во плоти.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I’ve heard much about this man but I have never seen him in flesh and blood. (Я много слышал об этом человеке, но никогда не видел его во плоти.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You can hand in your paper later. Don’t hurry. (Ты можешь сдать свою работу позже. Не торопись.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

You can hand in your paper later. Take your time. (Ты можешь сдать свою работу позже. Не спеши.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I would like to talk to him and make him give up his apologies to his aunt. (Я хотел бы поговорить с ним и заставить его отказаться от своих извинений перед тетей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I would like to talk to him and talk him out of his apologies to his aunt. (Я хотел бы поговорить с ним и отговорить его от извинений перед тетей.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Who is the person in control of the job? (Кто главный в этой работе?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Who is in charge of the job? (Кто отвечает за эту работу?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Now, children, will you listen carefully to what I’m saying? (Теперь, дети, вы обратите внимание на то, что я говорю?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Now, children, will you pay attention to what I’m saying? (Теперь, дети, вы обратите внимание на то, что я говорю?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You can see any difference between the two projects? (Вы различаете какие-либо отличия между двумя проектами?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Can you tell the difference between the two projects? (Вы можете увидеть разницу между двумя проектами?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. They made me join the other children though I didn’t want to. (Они заставили меня присоединиться к другим детям, хотя я не хотел.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

They made me join the other children against my will. (Они заставили меня присоединиться к другим детям против моей воли.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. He wants to see this awful film. Let’s talk to him and make him change his mind. (Он хочет посмотреть этот ужасный фильм. Давай поговорим с ним и разубедим его.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

He wants to see this awful film. Let’s talk to him and talk him out of seeing it. (Он хочет посмотреть этот ужасный фильм. Давай поговорим с ним и отговорим его от просмотра.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 156

57. Make these sentences more emphatic. Use the verb do in the right forms. (Сделайте эти предложения более выразительными. Используйте глагол do в правильной форме.)

  1. Come to my party. (Приходи на мою вечеринку.) Do come to my party. (Обязательно приходи на мою вечеринку.) (Комментарий: Do используется в повелительном наклонении для усиления просьбы или приглашения.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Turn down the telly; I have a terrible headache. (Убавь телевизор; у меня ужасно болит голова.) Do turn down the telly; I have a terrible headache. (Пожалуйста, убавь телевизор; у меня ужасно болит голова.) (Комментарий: Do используется в повелительном наклонении для усиления просьбы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. I want to tell you that I know the answer. (Я хочу сказать тебе, что знаю ответ.) I do want to tell you that I know the answer. (Я действительно хочу сказать тебе, что знаю ответ.) (Комментарий: Do используется для усиления утвердительного предложения в Present Simple.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. — You never keep your promise. — I keep my promise. It just isn’t true. (— Ты никогда не держишь своего обещания. — Я держу свое обещание. Это неправда.) — I do keep my promise. It just isn’t true. (— Я действительно держу свое обещание. Это неправда.) (Комментарий: Do используется для утверждения, опровергая предыдущее отрицательное замечание.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Will you come in, Robert? Sit down. (Ты войдешь, Роберт? Садись.) Do come in, Robert? Sit down. (Обязательно войди, Роберт? Садись.) (Комментарий: Do используется в повелительном наклонении для усиления приглашения.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Jane thinks I don’t love her, but I love her. (Джейн думает, что я ее не люблю, но я ее люблю.) Jane thinks I don’t love her, but I do love her. (Джейн думает, что я ее не люблю, но я ее действительно люблю.) (Комментарий: Do используется для усиления утвердительного предложения в Present Simple.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. Dolly, you look nice today. (Долли, ты сегодня хорошо выглядишь.) Dolly, you do look nice today. (Долли, ты действительно хорошо выглядишь сегодня.) (Комментарий: Do используется для усиления утвердительного предложения в Present Simple.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. — Why didn’t you drive carefully? — I drove carefully. (— Почему ты не вел машину осторожно? — Я вел машину осторожно.) — I did drive carefully. (— Я действительно вел машину осторожно.) (Комментарий: Did используется для усиления утвердительного предложения в Past Simple.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. — Jill hates skiing. — I don’t think you are right. She loves skiing. (— Джилл ненавидит кататься на лыжах. — Я не думаю, что ты прав. Она любит кататься на лыжах.) — I don’t think you are right. She does love skiing. (— Я не думаю, что ты прав. Она действительно любит кататься на лыжах.) (Комментарий: Does используется для усиления утвердительного предложения в Present Simple.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. — Why didn’t you buy either apples or pears? — But I bought some apples. (— Почему ты не купил ни яблок, ни груш? — Но я купил немного яблок.) — But I did buy some apples. (— Но я же купил немного яблок.) (Комментарий: Did используется для утверждения, опровергая предыдущее отрицательное замечание в Past Simple.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

58. Use one in the meaning of everyone in these sentences. (Используйте one в значении everyone в этих предложениях.)

  1. If it’s necessary, you can always use a dictionary. (Если это необходимо, вы всегда можете воспользоваться словарем.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

If it’s necessary, one can always use a dictionary. (Если это необходимо, каждый всегда может воспользоваться словарем.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You can’t always get what you want. (Вы не всегда можете получить то, что хотите.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

One can’t always get what one wants. (Каждый не всегда может получить то, что он хочет.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You shouldn’t wash ourselves regularly. (Вам следует регулярно мыться.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

One should wash oneself regularly. (Каждому следует регулярно мыться.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You shouldn’t expect all people to like you. (Вам не следует ожидать, что все люди будут вас любить.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

One shouldn’t expect all people to like one. (Каждому не следует ожидать, что все люди будут любить его.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. We live only once. (Мы живем только один раз.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

One lives only once. (Каждый живет только один раз.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. We have to learn to do a lot of things ourselves. (Мы должны научиться многое делать сами.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

One has to learn to do a lot of things oneself. (Каждый должен научиться многое делать сам.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. You never forgive a friend who lets you down. (Вы никогда не прощаете друга, который вас подводит.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

One never forgives a friend who lets one down. (Каждый никогда не прощает друга, который его подводит.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

59. Read these sayings and think of some context where you can use them. (Прочтите эти поговорки и придумайте контекст, где вы можете их использовать.)

  1. One cannot be in two places at once. (Нельзя быть в двух местах одновременно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Контекст: "Mum asked me to collect my sister from school and buy some bread, but I can't do both at the same time. One cannot be in two places at once." (Мама попросила забрать сестру из школы и купить хлеб, но я не могу сделать это одновременно. Нельзя быть в двух местах одновременно.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. One cannot put back the clock. (Нельзя повернуть время вспять.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Контекст: "I wish I had studied harder for the final exam. But my father said: 'It's too late for regrets now. One cannot put back the clock.'" (Жаль, что я не учился усерднее к выпускному экзамену. Но мой отец сказал: «Сейчас уже поздно жалеть. Нельзя повернуть время вспять».)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. One is never too old to learn. (Никогда не поздно учиться.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Контекст: "My 70-year-old neighbour decided to learn how to use a tablet. She said: 'One is never too old to learn'." (Моя 70-летняя соседка решила научиться пользоваться планшетом. Она сказала: «Никогда не поздно учиться».)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. One must draw the line somewhere. (Нужно где-то провести черту.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Контекст: "The party was fun, but it's 3 a.m. and I have school tomorrow. I told them I had to leave because one must draw the line somewhere." (Вечеринка была веселой, но уже 3 часа ночи, а завтра мне в школу. Я сказал им, что должен уйти, потому что нужно где-то провести черту.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. One cannot serve two masters. (Нельзя служить двум господам.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Контекст: "My friend took two part-time jobs, but he failed both exams because he was always too tired to study. That's proof that one cannot serve two masters." (Мой друг устроился на две подработки, но провалил оба экзамена, потому что постоянно был слишком уставшим, чтобы учиться. Это доказывает, что нельзя служить двум господам.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 157

60. Choose either, any, neither, none to complete the sentences. (Выберите either, any, neither, none, чтобы завершить предложения.)

  1. I have two feature-length¹ Disney cartoons and I like ... of them. (У меня есть два полнометражных¹ диснеевских мультфильма, и мне нравится ... из них.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I like either of them. (Мне нравится любой из них.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Either используется, когда выбор состоит ровно из двух.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I’ll talk ... to Victor or to Sam. One of them may be able to help us. (Я поговорю ... с Виктором, или с Сэмом. Один из них, возможно, сможет нам помочь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I’ll talk either to Victor or to Sam. (Я поговорю или с Виктором, или с Сэмом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The Greens’ dog has puppies and they say I can have ... of the five! (У собаки Гринов щенки, и они говорят, что я могу взять ... из пяти!)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I can have any of the five! (Я могу взять любого из пяти!)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Any используется, когда выбор из группы более чем двух.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. He promised to lend me three new video films but gave me ... . (Он обещал одолжить мне три новых видеофильма, но дал мне ...)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

... but gave me none. (... но не дал мне ни одного.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: None используется для отрицания из группы более чем двух.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... of our teachers works on Sundays. (... из наших учителей работает по воскресеньям.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

None of our teachers works on Sundays. (Никто из наших учителей не работает по воскресеньям.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Could I have ... fish or chicken, please? (Можно мне ... рыбу или курицу, пожалуйста?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Could I have either fish or chicken, please? (Можно мне либо рыбу, либо курицу, пожалуйста?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. I’m afraid I don’t like ... of the stories in this collection. (Боюсь, мне не нравится ... из рассказов в этом сборнике.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I don’t like any of the stories in this collection. (Мне не нравится ни один из рассказов в этом сборнике.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Также возможно: I like none of the stories.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. ... Ireland nor Great Britain is a big country. (... Ирландия, ни Великобритания не являются большими странами.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Neither Ireland nor Great Britain is a big country. (Ни Ирландия, ни Великобритания не являются большими странами.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

(Комментарий: Neither...nor используется для отрицания двух предметов.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 158

61. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)

  1. — Что мы будем делать сегодня? — Мы можем пойти либо в кино, либо в театр. Чего бы тебе хотелось? — Ни того, ни другого. Я устал и хочу остаться дома. — What shall we do today? — We can go either to the cinema or to the theatre. Which would you like? — Neither one nor the other. I am tired and want to stay at home. (— Что мы будем делать сегодня? — Мы можем пойти либо в кино, либо в театр. Чего бы тебе хотелось? — Ни того, ни другого. Я устал и хочу остаться дома.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Ни один из домов на нашей улице не выглядит современно. None of the houses in our street looks modern. (Ни один из домов на нашей улице не выглядит современно.) (Комментарий: None используется для отрицания из группы более чем двух.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Дай мне, пожалуйста, ручку или карандаш. Годится либо то, либо другое. Please give me a pen or a pencil. Either will do. (Дай мне, пожалуйста, ручку или карандаш. Любой подойдет.) (Комментарий: Either используется, когда годится один из двух вариантов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Ты будешь фрукты или мороженое? — Ни то, ни другое, спасибо. Will you have fruit or ice-cream? — Neither, thank you. (Ты будешь фрукты или мороженое? — Ни то, ни другое, спасибо.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Я собираюсь пригласить в театр либо Ника, либо Кейт. Это зависит от того, кто из них будет свободен во вторник. I am going to invite either Nick or Kate to the theatre. It depends on which of them is free on Tuesday. (Я собираюсь пригласить в театр либо Ника, либо Кейт. Это зависит от того, кто из них будет свободен во вторник.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Ни мои друзья, ни я никогда не слышали об этом писателе. Neither my friends nor I have ever heard of this writer. (Ни мои друзья, ни я никогда не слышали об этом писателе.) (Комментарий: Neither...nor используется для отрицания двух предметов/лиц.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

62. Listen to the text “The Surgeon” (No. 23) and try to read it artistically in the speaker’s manner. (Прослушайте текст «Хирург» (№ 23) и попробуйте прочитать его артистично в манере диктора.)

The surgeon looked up without expression. “Is he ready?” (Он готов?) "He is nervous," said his assistant. (Он нервничает, — сказал его ассистент.) “They always are. Well, it’s a serious operation.” (Они всегда нервничают. Что ж, это серьезная операция.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

“I’ll see him in this room,” said the surgeon. (Я приму его в этой комнате, — сказал хирург.) “Has he made up his mind?” (Он принял решение?) “Yes. He wants metal; they always do.” (Да. Он хочет металл; они всегда так делают.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The surgeon’s face didn’t change expression. He stared at his hands. “Sometimes one can talk them out of it.” (Иногда их можно отговорить от этого.) “Why bother?” said the assistant, indifferently. (Зачем беспокоиться? — равнодушно сказал ассистент.) “If he wants metal, let it be metal.” (Если он хочет металл, пусть будет металл.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

“You don’t care?” (Тебе все равно?) “Why should I? Either way it’s a medical engineering problem and I’m a medical engineer. Why should I go beyond that?” (Почему мне должно быть не все равно? В любом случае это проблема медицинской инженерии, а я медицинский инженер. Зачем мне идти дальше этого?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

He had finished now and had to prepare for the operation. He placed his strong hands into the heating oven and kept them there until they became red-hot and completely sterilized. Though his speech had been emotional, his voice had never risen, and on its metal face there was, as always, no sign of expression. (Он закончил и должен был готовиться к операции. Он положил свои сильные руки в нагревательную печь и держал их там, пока они не стали раскаленными и полностью стерилизованными. Хотя его речь была эмоциональной, его голос никогда не повышался, и на его металлическом лице, как всегда, не было никаких признаков выражения.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Sreaking

63. Answer the questions. (Ответьте на вопросы.)

  1. Why was the patient nervous before the operation? (Почему пациент нервничал перед операцией?) The patient was nervous because he had to make a big decision about whether to accept a human heart or a cyber-heart, and the operation was very serious. (Пациент нервничал, потому что ему нужно было принять важное решение о том, принимать ли человеческое сердце или кибер-сердце, и операция была очень серьезной.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. What did the surgeon want to try and do? (Что хирург хотел попытаться сделать?) The surgeon wanted to take his time (to speak with the patient calmly) and make the patient decide with all the required information. (Хирург хотел не торопиться (поговорить с пациентом спокойно) и заставить пациента принять решение, обладая всей необходимой информацией.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Why was a fibrous cyber-heart better for the patient? (Почему волоконно-полимерное кибер-сердце было лучше для пациента?) The surgeon believed a fibrous cyber-heart was better because it was a material designed to imitate as closely as possible the human heart and the chances of hurting another person were less. (Хирург считал волоконно-полимерное кибер-сердце лучше, потому что это был материал, разработанный для максимально точного имитирования человеческого сердца, и шансы навредить другому человеку были меньше.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Did the patient agree with his doctor? (Согласился ли пациент со своим доктором?) No, the patient did not agree with his doctor. He insisted on getting a human heart. (Нет, пациент не согласился со своим доктором. Он настоял на получении человеческого сердца.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. What was the patient’s argument? (Каков был аргумент пациента?) The patient's argument was that his heart was human and he wanted something better (a human heart), not a metallic or plastic part. He didn't want another one like it. (Аргумент пациента заключался в том, что его сердце было человеческим, и он хотел чего-то лучшего (человеческое сердце), а не металлическую или пластиковую деталь. Он не хотел другого такого.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Who were Metallos? (Кто такие Металлосы?) Metallos were citizens who were half men and half robots, having metal parts and human parts. (Металлосы были гражданами, которые были наполовину людьми, наполовину роботами, имея металлические и человеческие части.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. What made Metallos attractive for humans? (Что делало Металлосов привлекательными для людей?) Metallos were attractive for humans because people thought they were physically strong and powerful, and they believed that by becoming Metallos they would have the best of both worlds. (Металлосы были привлекательны для людей, потому что люди думали, что они физически сильны и могущественны, и они верили, что, став Металлосами, они получат лучшее от обоих миров.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. Was the idea of becoming human also attractive for Metallos? (Была ли идея стать человеком также привлекательна для Металлосов?) No, the surgeon (a Metallo) did not want to change anything about his own structure or become anything else. (Нет, хирург (Металлос) не хотел менять ничего в своей структуре или становиться чем-то другим.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. How did the medical engineer see the future of his planet? (Как медицинский инженер видел будущее своей планеты?) The medical engineer believed that in the near future, there would only be hybrids of men and robots on Earth. (Медицинский инженер полагал, что в ближайшем будущем на Земле будут только гибриды людей и роботов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. Why did the engineer’s words make the surgeon angry? (Почему слова инженера рассердили хирурга?) The engineer's words about him being "partly human" and suggesting that he might want to be human made the surgeon (a Metallo) angry, because he believed Metallo was the best state. (Слова инженера о том, что он «частично человек», и предположение, что он, возможно, захочет стать человеком, рассердили хирурга (Металлоса), потому что он считал Металлосов лучшим состоянием.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. Whose point of view — the surgeon’s or the engineer’s — would you support? Why? (Чью точку зрения — хирурга или инженера — вы бы поддержали? Почему?) I would support neither point of view. (Я бы не поддержал ни одну из точек зрения.) The surgeon was too proud of being a Metallo, and the engineer was too obsessed with the idea of hybrids, disregarding the patient’s human desire. (Хирург был слишком горд тем, что является Металлосом, а инженер был слишком одержим идеей гибридов, игнорируя человеческое желание пациента.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. At what point in the story did you begin to understand that the surgeon was not human? (В какой момент рассказа вы начали понимать, что хирург не человек?) I began to understand that the surgeon was not human when he spoke about his hands being used in the heating oven (for sterilization) and when his voice had never risen, showing no sign of expression. (Я начал понимать, что хирург не человек, когда он говорил о том, что его руки используются в нагревательной печи (для стерилизации) и когда его голос никогда не повышался, не показывая никаких признаков выражения.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. What details in the story could make us understand that the surgeon was a Metallo? (Какие детали в рассказе могли заставить нас понять, что хирург был Металлосом?) Details that the surgeon wore a metal heart himself, placed his strong hands into the heating oven until they became red-hot and sterilized, and his voice had never risen and had no sign of expression on his metal face made us understand he was a Metallo. (Детали о том, что хирург сам носил металлическое сердце, клал свои сильные руки в нагревательную печь, пока они не становились раскаленными и стерилизованными, а его голос никогда не повышался и на его металлическом лице не было признаков выражения, заставили нас понять, что он был Металлосом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  14. Science fiction stories tell us about impossible things but they also help us to understand ourselves better. What does this story teach us? (Научно-фантастические рассказы говорят нам о невозможных вещах, но они также помогают нам лучше понять самих себя. Чему нас учит эта история?) This story teaches us about the value of being human, free will, and the danger of technological pride. (Эта история учит нас ценности человеческого существа, свободе воли и опасности технологической гордыни.) It shows that human desire and spirit are stronger than pure logic or material perfection. (Она показывает, что человеческое желание и дух сильнее, чем чистая логика или материальное совершенство.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  15. Do you think that hybrids of humans and robots can appear in future? Can modern engineers and doctors make polymeric organs for the human body? Can you look at that as the first step in this direction? (Как вы думаете, могут ли в будущем появиться гибриды людей и роботов? Могут ли современные инженеры и врачи создавать полимерные органы для человеческого тела? Можно ли рассматривать это как первый шаг в этом направлении?) Yes, I think that hybrids of humans and robots (or cybernetic enhancements) are potential in the future, as modern engineers and doctors can make polymeric organs (like the fibrous cyber-heart mentioned). (Да, я думаю, что гибриды людей и роботов (или кибернетические улучшения) потенциально возможны в будущем, поскольку современные инженеры и врачи могут создавать полимерные органы (например, упомянутое волоконно-полимерное кибер-сердце).) This is definitely the first step in this direction, as medicine increasingly uses artificial materials to replace or enhance biological parts. (Это определенно первый шаг в этом направлении, поскольку медицина все чаще использует искусственные материалы для замены или улучшения биологических частей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

64. Comment on this. (Прокомментируйте это.) Surgeons think that within 50 years one person in ten will have at least one artificial part (implant) inside them. (Хирурги считают, что в течение 50 лет у каждого десятого человека будет хотя бы одна искусственная часть (имплантат) внутри.)

I agree with this prediction. (Я согласен с этим предсказанием.) Given the current advancements in cybernetics, polymeric materials, and medical technology, it is highly probable that artificial parts like heart components, joints, or even advanced prosthetic limbs will become common due to aging, accidents, and diseases. (Учитывая текущие достижения в кибернетике, полимерных материалах и медицинских технологиях, очень вероятно, что искусственные части, такие как компоненты сердца, суставы или даже усовершенствованные протезы, станут обычным явлением из-за старения, несчастных случаев и болезней.) This will significantly improve the quality of life for many people. (Это значительно улучшит качество жизни многих людей.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

65. Imagine that you are the medical engineer from the story “The Surgeon” and speak about the events described in it. (Представьте, что вы медицинский инженер из рассказа «Хирург», и расскажите о событиях, описанных в нем.)

Events Described by the Medical Engineer: (События, описанные медицинским инженером:)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

"The patient, an individual who required a new heart, insisted on receiving a human one against my better judgment. I tried to express to the surgeon, who is a Metallo and in charge of the operating room, that the patient was nervous and might change his mind. I did not understand his strong desire for a human heart when we supply perfectly good, fibrous polymeric cyber-hearts, which have many advantages over the worn out human organs. I believe that in the near future the human race will become a hybrid of man and robot, and only these Metallo-humans will survive. The surgeon was indifferent to my concerns about the patient's choice and simply prepared the equipment for the operation. He really doesn't seem to bother himself about the ethics of it all." (Пациент, индивидуум, которому требовалось новое сердце, настаивал на получении человеческого вопреки моим лучшим суждениям. Я попытался выразить хирургу, который является Металлосом и отвечает за операционную, что пациент нервничает и может передумать. Я не понимал его сильного желания получить человеческое сердце, когда мы поставляем совершенно хорошие, волоконно-полимерные кибер-сердца, которые имеют много преимуществ перед изношенными человеческими органами. Я считаю, что в ближайшем будущем человеческая раса станет гибридом человека и робота, и только эти Металло-люди выживут. Хирург безразлично отнесся к моим опасениям по поводу выбора пациента и просто подготовил оборудование для операции. Он, кажется, не беспокоится об этической стороне всего этого.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

66. Make up and act out two talks: a) between the surgeon and the patient; b) between the surgeon and the medical engineer. (Составьте и разыграйте два разговора: a) между хирургом и пациентом; b) между хирургом и медицинским инженером.)

a) between the surgeon and the patient; (между хирургом и пациентом;)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Surgeon: "Your current heart is seriously worn out. We are ready to supply you with a fibrous polymeric cyber-heart. It has many advantages." (Ваше нынешнее сердце сильно изношено. Мы готовы снабдить вас волоконно-полимерным кибер-сердцем. У него много преимуществ.) Patient: "I insist on a human heart. I desire something real. I don't want to be a hybrid." (Я настаиваю на человеческом сердце. Я желаю чего-то настоящего. Я не хочу быть гибридом.) Surgeon: "You must understand the risks of waiting for a human organ. But in that case, if you require it, I will be the surgeon in charge." (Вы должны понимать риски ожидания человеческого органа. Но в таком случае, если вы этого требуете, я буду хирургом, ответственным за операцию.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

b) between the surgeon and the medical engineer. (между хирургом и медицинским инженером.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Engineer: "The patient is very nervous and indifferent to our advanced polymer heart. I think we should talk him out of it." (Пациент очень нервный и безразличный к нашему передовому полимерному сердцу. Я думаю, нам следует отговорить его от этого.) Surgeon: "I must not bother him. He has made his decision. I am in charge now, and if he desires a human heart in spite of the lower advantages, I will operate." (Я не должен его беспокоить. Он принял свое решение. Я главный сейчас, и если он желает человеческое сердце несмотря на меньшие преимущества, я проведу операцию.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 159

67. The main character of the story “The Surgeon” is a robot. Say what robots are and name some fields of life where they can be used. (Главный герой рассказа «Хирург» — робот. Скажите, что такое роботы, и назовите области жизни, где они могут быть использованы.)

  • Что такое роботы (What robots are):

A robot is an automatic machine that can perform complex actions by following a pre-set program. (Робот — это автоматическая машина, которая может выполнять сложные действия, следуя заранее заданной программе.) Robots are used to help humans, especially in tasks that are dangerous, repetitive, or require great precision. (Роботы используются, чтобы помогать людям, особенно в тех задачах, которые опасны, повторяющиеся или требуют большой точности.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

68. Some people nowadays think that robots do more harm than good. Work in two groups and discuss if robots are a curse or a blessing. Here are some ideas that you may use. Support your arguments with examples. (Некоторые люди сегодня считают, что роботы приносят больше вреда, чем пользы. Поработайте в двух группах и обсудите, являются ли роботы проклятием или благословением. Вот несколько идей, которые вы можете использовать. Подкрепите свои аргументы примерами.)

Роботы: Благословение или Проклятие? (Robots: A Blessing or a Curse?)

Pros (Благо) Cons (Проклятие)
1. can help people in dangerous situations. (могут помогать людям в опасных ситуациях.) 1. can make people lazy. (могут сделать людей ленивыми.)
2. perform tasks where great strength or accuracy is required. (выполняют задачи, где требуется большая сила или точность.) 2. can break down and become dangerous. (могут сломаться и стать опасными.)
3. can help weak and helpless people (the blind, the old, invalids, etc.). (могут помогать слабым и беспомощным людям (слепым, старикам, инвалидам и т. д.).) 3. can take over and rule the people on the planet. (могут захватить власть и править людьми на планете.)
4. improve the quality of goods and speed up production. (улучшают качество товаров и ускоряют производство.) 4. can lead to mass unemployment. (могут привести к массовой безработице.)

Аргументы (Arguments):

Роботы — Благословение (Robots are a Blessing)

Роботы значительно улучшают человеческую жизнь, беря на себя рискованные, монотонные и тяжелые задачи. (Robots significantly improve human life by taking over risky, monotonous, and hard tasks.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Опасные ситуации (Dangerous situations): Роботы могут обезвреживать бомбы (bomb disposal) или исследовать места катастроф (disaster sites) без риска для человеческих жизней. Например, после аварии на Чернобыльской АЭС роботы использовались для уборки радиоактивных материалов. (Robots can perform bomb disposal or explore disaster sites without risk to human lives. For example, after the Chernobyl accident, robots were used to clear radioactive materials.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Точность и сила (Accuracy and strength): В медицине роботы, такие как Da Vinci, позволяют хирургам выполнять сложнейшие операции с микроскопической точностью (performing surgery with microscopic precision), что невозможно для человека. В промышленности они обеспечивают высокое качество и скорость производства автомобилей. (In medicine, robots like Da Vinci allow surgeons to perform the most complex operations with microscopic precision, which is impossible for a human. In industry, they ensure high quality and speed in car production.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Помощь беспомощным (Help for the helpless): Роботы-помощники и экзоскелеты помогают инвалидам ходить (help invalids walk) и выполнять повседневные дела, а роботы-компаньоны могут присматривать за пожилыми людьми (look after the old), снижая нагрузку на персонал. (Robots and exoskeletons help invalids walk and perform daily tasks, and companion robots can look after the old, reducing the burden on staff.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Роботы — Проклятие (Robots are a Curse)

Неконтролируемое развитие роботов несет серьезные социальные и этические угрозы, в основном связанные с зависимостью и потерей контроля. (Uncontrolled development of robots carries serious social and ethical threats, mainly related to dependency and loss of control.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Безработица (Unemployment): Когда роботы заменяют людей на заводах, в складах и даже в сфере услуг, это приводит к массовой безработице (mass unemployment), особенно среди неквалифицированных работников. Например, заводы, полностью автоматизированные роботами, не нуждаются в сотнях рабочих. (When robots replace humans in factories, warehouses, and even services, this leads to mass unemployment, especially among unskilled workers. For example, fully automated factories do not require hundreds of workers.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Зависимость и лень (Dependency and laziness): Чрезмерное использование роботов для выполнения всех бытовых задач делает людей ленивыми (makes people lazy) и приводит к деградации базовых навыков. (Excessive use of robots for all household tasks makes people lazy and leads to degradation of basic skills.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • Опасность и контроль (Danger and control): Роботы могут быть взломаны или могут сломаться, вызывая непреднамеренные аварии (unintended accidents). В перспективе существует риск, что искусственный интеллект может принять решение о том, что человечество ему не требуется (may decide that humanity is not required), что соответствует третьему пункту (can take over and rule). (Robots can be hacked or break down, causing unintended accidents. In the long run, there is a risk that artificial intelligence may decide that humanity is not required, which aligns with point three (can take over and rule).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 161

69. Find the name of each of these sciences: (Найдите название каждой из этих наук:)

  1. the study of things that occur naturally, such as heat, light, sound, electricity, magnetism, etc. (изучение вещей, которые происходят естественным образом, таких как тепло, свет, звук, электричество, магнетизм и т. д.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

physics (физика)

  1. the science of living things (наука о живых существах)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

biology (биология)

  1. the science dealing with measurements, numbers and quantities (наука, занимающаяся измерениями, числами и величинами)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

mathematics (математика)

  1. the scientific study of the Earth, through its rocks, soil, etc. (научное изучение Земли, через ее камни, почву и т. д.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

geology (геология)

  1. the scientific planning of a machine, road, bridge, etc. (научное планирование машины, дороги, моста и т. д.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

engineering (инженерия/техника)

  1. the scientific study of the planets, stars, the Sun, etc. of outer space (научное изучение планет, звезд, Солнца и т. д. космического пространства)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

astronomy (астрономия)

  1. the science that deals with the nature of substances and the ways in which they act on, or combine with each other (наука, которая занимается природой веществ и тем, как они взаимодействуют или объединяются друг с другом)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

chemistry (химия)

  1. the scientific study of plants (научное изучение растений)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

botany (ботаника)

  1. the scientific study of animals (научное изучение животных)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

zoology (зоология)

  1. the branch of biology that deals with the study of microorganisms (раздел биологии, который занимается изучением микроорганизмов)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

microbiology (микробиология)

Стр. 162

70. Complete the sentences using either discover/discovery or invent/invention in the right forms. (Завершите предложения, используя либо discover/discovery, либо invent/invention в правильной форме.)

  1. Who ... computer? (Кто ... компьютер?)

Who invented the computer? (Кто изобрел компьютер?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. When did they ... oil in the North Sea? (Когда они ... нефть в Северном море?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

When did they discover oil in the North Sea? (Когда они обнаружили нефть в Северном море?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The mobile telephone is a wonderful ... . (Мобильный телефон – это чудесное ...)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The mobile telephone is a wonderful invention. (Мобильный телефон – это чудесное изобретение.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Writing was probably the most revolutionary ... of all human ... . (Письмо было, вероятно, самым революционным ... из всех человеческих ...)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Writing was probably the most revolutionary invention of all human discoveries. (Письмо было, вероятно, самым революционным изобретением из всех человеческих открытий.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Penicillin was ... by Alexander Fleming. (Пенициллин был ... Александром Флемингом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Penicillin was discovered by Alexander Fleming. (Пенициллин был открыт Александром Флемингом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The ... of the atom meant the beginning of a new era in physics. (... атома ознаменовало начало новой эры в физике.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The discovery of the atom meant the beginning of a new era in physics. (Открытие атома ознаменовало начало новой эры в физике.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. People not only have ... nuclear weapons but also have tried them on other people. (Люди не только имеют ... ядерное оружие, но и пробовали его на других людях.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

People not only have invented nuclear weapons but also have tried them on other people. (Люди не только изобрели ядерное оружие, но и пробовали его на других людях.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. The 15th–17th centuries were the time of great geographic ... . (15–17 века были временем великих географических ...)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The 15th–17th centuries were the time of great geographic discoveries. (15–17 века были временем великих географических открытий.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Australia was ... for Europeans by James Cook. (Австралия была ... для европейцев Джеймсом Куком.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Australia was discovered for Europeans by James Cook. (Австралия была открыта для европейцев Джеймсом Куком.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. In what country was money first ... ? (В какой стране деньги были впервые ... ?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In what country was money first invented? (В какой стране деньги были впервые изобретены?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

71. Insert the words discover (discovery, discoveries, discovered), explore (exploring, explored), invent (invention, invented), observe (observation(s), observed), test (testing) to complete the sentences. (Вставьте слова discover, explore, invent, observe, test в нужной форме для завершения предложений.)

  1. Let’s go to ... the caves. (Пойдем ... пещеры.) Let’s go to explore the caves. (Пойдем исследовать пещеры.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Jane ... his actions with interest. (Джейн ... его действия с интересом.) Jane observed his actions with interest. (Джейн наблюдала за его действиями с интересом.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. The teacher is ... the students on their French. (Учитель ... учеников на их французском.) The teacher is testing the students on their French. (Учитель проверяет учеников на их французском.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. When was the telegraph ... ? (Когда был ... телеграф?) When was the telegraph invented? (Когда был изобретен телеграф?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Scientists have ... a new virus. (Ученые ... новый вирус.) Scientists have discovered a new virus. (Ученые открыли новый вирус.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. The country became very rich following the ... of oil. (Страна стала очень богатой после ... нефти.) The country became very rich following the discovery of oil. (Страна стала очень богатой после открытия нефти.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. I think he made these proposals mainly to ... the public opinion. (Я думаю, он сделал эти предложения главным образом, чтобы ... общественное мнение.) I think he made these proposals mainly to test the public opinion. (Я думаю, он сделал эти предложения главным образом, чтобы проверить общественное мнение.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. The oceans have not yet been fully ... . (Океаны еще не были полностью ...) The oceans have not yet been fully explored. (Океаны еще не были полностью исследованы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. William is in hospital under ... . (Уильям находится в больнице под ...) William is in hospital under observation. (Уильям находится в больнице под наблюдением.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. She made some interesting scientific ... . (Она сделала несколько интересных научных ...) She made some interesting scientific discoveries. (Она сделала несколько интересных научных открытий.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  11. The ... of the telephone was the beginning of the new era of communication. ( ... телефона было началом новой эры связи.) The invention of the telephone was the beginning of the new era of communication. (Изобретение телефона было началом новой эры связи.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. The ... of adrenalin came about through a mistake. ( ... адреналина произошло из-за ошибки.) The discovery of adrenalin came about through a mistake. (Открытие адреналина произошло из-за ошибки.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. Printing depended on the much earlier Chinese ... of paper making. (Печать зависела от гораздо более раннего китайского ... изготовления бумаги.) Printing depended on the much earlier Chinese invention of paper making. (Печать зависела от гораздо более раннего китайского изобретения изготовления бумаги.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  14. We soon ... the truth. (Мы скоро ... правду.) We soon discovered the truth. (Мы скоро обнаружили правду.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  15. One ... something that did not exist before. (Кто-то ... что-то, чего не существовало раньше.) One invents something that did not exist before. (Кто-то изобретает что-то, чего не существовало раньше.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  16. She has ... the stars all her life. (Она ... за звездами всю свою жизнь.) She has observed the stars all her life. (Она наблюдала за звездами всю свою жизнь.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 163

72. Answer the questions. (Ответьте на вопросы.)

  1. What discoveries in the history of mankind do you regard as breakthrough? (Какие открытия в истории человечества вы считаете прорывными?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I regard the discovery of fire, the invention of the wheel, the discovery of electricity, and the invention of writing and printing as breakthrough discoveries in the history of mankind. (Я считаю открытие огня, изобретение колеса, открытие электричества и изобретение письменности и книгопечатания прорывными открытиями в истории человечества.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What inventions in the history of mankind do you regard as most important? (Какие изобретения в истории человечества вы считаете наиболее важными?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I regard the invention of the telephone, the computer, the vaccination, and the Internet as the most important inventions. (Я считаю изобретение телефона, компьютера, вакцинации и Интернета наиболее важными изобретениями.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Which of the centuries in your opinion saw the greatest inventions and discoveries? (Какой из веков, по вашему мнению, ознаменовался величайшими изобретениями и открытиями?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In my opinion, the 20th century saw the greatest inventions and discoveries, including nuclear power, space travel, antibiotics, and the computer revolution. (По моему мнению, 20 век ознаменовался величайшими изобретениями и открытиями, включая ядерную энергию, космические полеты, антибиотики и компьютерную революцию.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What things can you describe as marvels of modern science? And why are they such? (Какие вещи вы можете описать как чудеса современной науки? И почему они таковы?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

I can describe genetic engineering, artificial intelligence (AI), and quantum computing as marvels of modern science. (Я могу описать генную инженерию, искусственный интеллект (ИИ) и квантовые вычисления как чудеса современной науки.) They are such because they are changing life at a fundamental level, allowing us to cure diseases, create new materials, and solve problems impossible for previous generations. (Они таковы, потому что меняют жизнь на фундаментальном уровне, позволяя нам лечить болезни, создавать новые материалы и решать проблемы, невозможные для предыдущих поколений.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Can you remember any outstanding names of well-known scientists, explorers, inventors and discoverers in Russia, Western Europe and the USA? (Можете ли вы вспомнить какие-либо выдающиеся имена известных ученых, исследователей, изобретателей и первооткрывателей в России, Западной Европе и США?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Russia (Россия): Dmitry Mendeleev (table of chemical elements), Alexander Popov (radio). (Дмитрий Менделеев (таблица химических элементов), Александр Попов (радио).)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Western Europe (Западная Европа): Isaac Newton (laws of motion/gravity), Marie Curie (radioactivity), Galileo Galilei (telescope). (Исаак Ньютон (законы движения/тяготения), Мария Кюри (радиоактивность), Галилео Галилей (телескоп).)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • USA (США): Thomas Edison (light bulb), Alexander Bell (telephone). (Томас Эдисон (лампочка), Александр Белл (телефон).)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. How do you understand the terms “high technology” and “new technology”? Do they describe absolutely the same things? (Как вы понимаете термины «высокая технология» и «новая технология»? Описывают ли они абсолютно одно и то же?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

"High technology" (high-tech) refers to technology that is highly complex and involves advanced scientific research (e.g., genetic engineering, AI). («Высокая технология» (high-tech) относится к технологии, которая очень сложна и включает передовые научные исследования (например, генная инженерия, ИИ).) "New technology" refers to any technology that has recently been introduced, regardless of its complexity. («Новая технология» относится к любой технологии, которая была недавно представлена, независимо от ее сложности.) They are not absolutely the same: a new product like a slightly improved telephone model is "new technology," but may not be "high-tech." (Они не являются абсолютно одинаковыми: новый продукт, такой как немного улучшенная модель телефона, является «новой технологией», но может не быть «высокой технологией».)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. What makes the work of a scientist dull on the one hand and exciting on the other? (Что делает работу ученого скучной, с одной стороны, и захватывающей, с другой?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Dull (Скучная): The work can be dull because of the long periods of routine observation, repetitive testing, and analysis of massive amounts of data. (Работа может быть скучной из-за длительных периодов рутинного наблюдения, повторяющегося тестирования и анализа огромных объемов данных.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
    • Exciting (Захватывающая): It is exciting because of the thrill of discovery, the breakthrough moments when a theory is proven, and the opportunity to create something new or solve essential problems of humanity. (Она захватывающая из-за острых ощущений от открытия, моментов прорыва, когда теория доказана, и возможности создать что-то новое или решить насущные проблемы человечества.)

        Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. What in your opinion does a scientist do? Give an example. (Что, по вашему мнению, делает ученый? Приведите пример.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

In my opinion, a scientist studies the physical universe or human society using systematic methods (experiments, observation, testing) to discover new knowledge and create new theories. (По моему мнению, ученый изучает физическую вселенную или человеческое общество, используя систематические методы (эксперименты, наблюдения, тестирование), чтобы открывать новые знания и создавать новые теории.) Example: A microbiologist (микробиолог) observes and tests a new virus to discover how it can be stopped. (Например: Микробиолог наблюдает и тестирует новый вирус, чтобы обнаружить, как его можно остановить.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. Would you like to become a scientist? If you would, what field of research would you choose? (Хотели бы вы стать ученым? Если да, то какую область исследований вы бы выбрали?)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Yes, I would like to become a scientist. (Да, я бы хотел стать ученым.) If I could, I would choose the field of astronomy or space exploration. (Если бы я мог, я бы выбрал область астрономии или исследования космоса.) I would work on sending probes to other planets (like Mars or Venus) to explore the possibility of life or discover new planetary laws. (Я бы работал над отправкой зондов к другим планетам (например, Марсу или Венере), чтобы исследовать возможность жизни или открывать новые планетарные законы.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

73. Look at the list of urgent problems (Topical Vocabulary III, p. 160), choose one of them and describe it. Say: (Посмотрите на список неотложных проблем (Тематический словарь III, с. 160), выберите одну из них и опишите ее. Скажите:)

Выбранная проблема: Climatic Change (Изменение климата)

  • How urgent the problem is: Climatic change is one of the most urgent problems facing mankind. (Изменение климата является одной из самых неотложных проблем, стоящих перед человечеством.) It affects every individual and has the potential to cause massive disasters and resource shortages globally. (Она затрагивает каждого человека и имеет потенциал вызвать масштабные бедствия и нехватку ресурсов по всему миру.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • When it appeared: The problem of global warming and climatic change largely appeared with the Industrial Revolution in the 19th century, when humans began burning massive amounts of fossil fuels. (Проблема глобального потепления и изменения климата в основном появилась с Промышленной революцией в 19 веке, когда люди начали сжигать огромное количество ископаемого топлива.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • What can be done to solve the problem: To solve the problem, we must switch to alternative sources of energy (wind, solar) and focus on saving and conserving energy. (Для решения проблемы мы должны перейти на альтернативные источники энергии (ветровую, солнечную) и сосредоточиться на сбережении и сохранении энергии.) Governments should implement laws to reduce carbon emissions, and people should participate in recycling and reusing materials. (Правительства должны ввести законы для сокращения выбросов углерода, а люди должны участвовать в переработке и повторном использовании материалов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  • How solving the problem may affect the future: Solving the problem will guarantee a sustainable future for the planet, preventing catastrophic sea level rise and extreme weather events. (Решение проблемы гарантирует устойчивое будущее для планеты, предотвращая катастрофический подъем уровня моря и экстремальные погодные явления.) It would lead to the development of new technologies and a cleaner environment. (Это приведет к развитию новых технологий и более чистой окружающей среде.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

74. Match the English words and word combinations with their Russian equivalents: (Сопоставьте английские слова и словосочетания с их русскими эквивалентами:)

  1. satellite (спутник) — f) спутник

  2. shuttle (челнок) — m) корабль многоразового использования

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. fuel (топливо) — a) топливо

  4. spacesuit (скафандр) — j) скафандр

  5. aircraft (самолет) — i) самолёт, летательный аппарат

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. vehicle (транспортное средство) — b) транспортное средство

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. space (космос) — k) космос

  8. weightless environment (среда невесомости) — c) условия невесомости

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. device (устройство) — n) средство, приспособление

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  10. probe (зонд) — d) зонд

  11. manned spaceship (пилотируемый корабль) — g) космический корабль с человеком на борту

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  12. essential problems (существенные проблемы) — e) основные (существенные) проблемы

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  13. interplanetary flight (межпланетный полет) — l) межпланетный полёт (перелёт)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  14. zero gravity (нулевая гравитация) — h) отсутствие гравитации

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 164

75. Remember your Topical Vocabulary IV and name as many activities as you can to describe what people do on the Earth and in outer space to maintain a space flight. (Вспомните Тематический словарь IV и назовите как можно больше действий, описывающих, что делают люди на Земле и в открытом космосе для поддержания космического полета.)

На Земле (On the Earth)

  1. To design and build spacecraft. (Проектировать и строить космические корабли.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. To develop the necessary instruments and devices for the vehicle. (Разрабатывать необходимые инструменты и устройства для транспортного средства.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. To equip them with an engine powerful enough to take a spaceship beyond the Earth’s atmosphere. (Оснащать их двигателем, достаточно мощным, чтобы вывести космический корабль за пределы атмосферы Земли.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. To design and make spacesuits. (Проектировать и изготавливать скафандры.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. To launch the space vehicle into outer space. (Запускать космический аппарат в открытый космос.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. To control the flight. (Контролировать полет.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. To explore space (by sending probes to planets). (Исследовать космос (путем отправки зондов к планетам).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. To make interplanetary flights (by sending unmanned spaceships). (Осуществлять межпланетные перелеты (путем отправки беспилотных космических кораблей).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  9. To develop technologies for Earth observation. (Разрабатывать технологии для наблюдения за Землей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

В Открытом Космосе (In Outer Space)

  1. To travel in/into space. (Путешествовать в/по космосу.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. To explore outer space and other planets. (Исследовать открытый космос и другие планеты.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. To observe objects in outer space. (Наблюдать объекты в открытом космосе.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. To make experiments in a weightless environment. (Проводить эксперименты в условиях невесомости.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. To live and work in orbital space stations. (Жить и работать на орбитальных космических станциях.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. To produce new materials in zero gravity. (Производить новые материалы в условиях нулевой гравитации.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. To help the astronauts (cosmonauts) to survive in critical situations and land safely. (Помогать астронавтам (космонавтам) выживать в критических ситуациях и безопасно приземляться.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. To colonize other planets, including the Moon. (Колонизировать другие планеты, включая Луну.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

76. All the words on p. 165 are computer terms. Match them with the numbers in the pictures below and on p. 165. (Все слова на с. 165 — компьютерные термины. Сопоставьте их с цифрами на рисунках ниже и на с. 165.)

Стр. 166

77. You surely know a lot about computers. See if you can understand the words and word combinations in bold type and give their Russian equivalents. (Вы, конечно, много знаете о компьютерах. Посмотрите, сможете ли вы понять выделенные слова и словосочетания и дать их русские эквиваленты.)

78. A. Explain to someone in your family who doesn’t know how to work on a computer. (Объясните кому-либо в вашей семье, кто не умеет работать на компьютере.)

Объяснение: "A computer is like a very smart helper. It stores information, follows your instructions, and helps you with almost any task. To start, you turn it on and log into the network using your user name and password. You use the mouse to click on the menu and select programs. You can type documents (word processing), draw diagrams, or find information using the Internet. The most important thing is to save your files on the hard disk before you finish working." (Компьютер похож на очень умного помощника. Он хранит информацию, следует вашим инструкциям и помогает практически в любой задаче. Чтобы начать, вы включаете его и входите в сеть, используя ваше имя пользователя и пароль. Вы используете мышь, чтобы нажимать на меню и выбирать программы. Вы можете печатать документы (обрабатывать тексты), рисовать диаграммы или находить информацию с помощью Интернета. Самое главное — сохранять свои файлы на жестком диске перед тем, как закончить работу.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

B. Today computers help people to do many things: ... The list of uses is long. Can you continue it? (Сегодня компьютеры помогают людям делать многое: ... Список применений длинный. Можете ли вы продолжить его?)

Компьютеры помогают людям (Computers help people to):

  1. Bankers use them to keep track of money (Банкиры используют их для отслеживания денег.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Telephone operators use them to put calls through (Телефонные операторы используют их для соединения звонков.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Without computers, weather forecasters would make more mistakes (Без компьютеров синоптики делали бы больше ошибок.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Scientists use them to run complex simulations and analyze huge data sets. (Ученые используют их для запуска сложных симуляций и анализа огромных наборов данных.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Students use them to write reports, conduct research, and learn online. (Студенты используют их для написания отчетов, проведения исследований и онлайн-обучения.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  6. Doctors use them to record patient records, analyze scans, and monitor vital signs. (Врачи используют их для записи историй болезни пациентов, анализа сканов и мониторинга жизненно важных показателей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  7. Engineers use them to design new structures and machines (CAD/CAM). (Инженеры используют их для проектирования новых конструкций и машин (CAD/CAM).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  8. Writers use them for word processing, editing, and publishing books. (Писатели используют их для обработки текстов, редактирования и публикации книг.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

C. Say what advantages a computer gives to a user. (Скажите, какие преимущества компьютер дает пользователю.)

  1. Speed and efficiency: The computer can process and manage data much faster than a human. (Скорость и эффективность: Компьютер может обрабатывать и управлять данными намного быстрее, чем человек.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  2. Accuracy: It performs calculations and tasks without human errors. (Точность: Он выполняет расчеты и задачи без человеческих ошибок.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  3. Communication: It allows instant communication with people globally (email, chat, online). (Связь: Он позволяет мгновенно общаться с людьми по всему миру (электронная почта, чат, онлайн).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  4. Information access: The Internet provides access to a huge variety of information and resources. (Доступ к информации: Интернет предоставляет доступ к огромному разнообразию информации и ресурсов.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  5. Storage: It can store enormous amounts of files and documents safely. (Хранение: Он может хранить огромное количество файлов и документов безопасно.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

79. People depend on computers so much that they sometimes think the machines are giant brains. But there is another point of view. Some people say “Compared to people, computers aren’t at all smart. Computers are machines that will do only what they are told to do.” Which point of view do you share and why? (Люди настолько зависят от компьютеров, что иногда считают машины гигантскими мозгами. Но есть и другая точка зрения. Некоторые говорят: «По сравнению с людьми компьютеры совсем не умны. Компьютеры — это машины, которые делают только то, что им приказано». Какую точку зрения разделяете вы и почему?)

I share the point of view that "Computers are machines that will do only what they are told to do." (Я разделяю точку зрения, что «Компьютеры — это машины, которые делают только то, что им приказано».)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Reasoning (Обоснование): A computer is a machine that operates based on instructions (programming) given by its human user or creator. (Компьютер — это машина, которая работает на основе инструкций (программирования), данных его пользователем или создателем.) It lacks consciousness, emotions, free will, and the ability to express feelings or make moral judgments (moral code). (Ему не хватает сознания, эмоций, свободы воли, и способности выражать чувства или выносить моральные суждения.) While modern AI and algorithms allow computers to learn from data (machine learning), the fundamental logic and goals are still set by humans. (Хотя современные ИИ и алгоритмы позволяют компьютерам учиться на данных (машинное обучение), основополагающая логика и цели по-прежнему задаются людьми.) Therefore, they are powerful tools, not "giant brains" with individual desire or self-awareness. (Следовательно, они являются мощными инструментами, а не «гигантскими мозгами», обладающими индивидуальным желанием или самосознанием.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Стр. 167

80. Interview your classmates and find out who in your class: (Опросите своих одноклассников и выясните, кто в вашем классе:)

  1. has a computer (laptop, tablet PC) of his/her own. (имеет собственный компьютер (ноутбук, планшетный ПК).)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Almost everyone in our class has a computer or a laptop of their own. (Почти у каждого в нашем классе есть собственный компьютер или ноутбук.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. uses a computer only for playing games. (использует компьютер только для игр.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

One or two boys in the class admitted they use the computer mostly for playing games. (Один или два мальчика в классе признались, что используют компьютер в основном для игр.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. uses a computer only for work. (использует компьютер только для работы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

None of the students use the computer only for work, as we all use it for communication and entertainment too. (Никто из учеников не использует компьютер только для работы, так как мы все используем его также для общения и развлечений.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. uses a computer both for work and playing games. (использует компьютер как для работы, так и для игр.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Most of the students use the computer both for work (homework, reports) and playing games (or watching videos). (Большинство учеников используют компьютер как для работы (домашние задания, доклады), так и для игр (или просмотра видео).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. spends 3 or more hours daily in front of the computer. (проводит 3 и более часов ежедневно перед компьютером.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

About half of the class spends 3 or more hours daily in front of the computer (for school work and entertainment). (Примерно половина класса проводит 3 и более часов ежедневно перед компьютером (для школьной работы и развлечений).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. can make computer programs. (может создавать компьютерные программы.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Two boys in the class can make simple computer programs (e.g., using Python). (Двое мальчиков в классе могут создавать простые компьютерные программы (например, используя Python).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. can work on the computer unassisted. (может работать на компьютере без посторонней помощи.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Everyone in the class can work on the computer unassisted (since we are 8th graders). (Все в классе могут работать на компьютере без посторонней помощи (так как мы восьмиклассники).)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. will have to use the computer in their future job as they think. (придется использовать компьютер в своей будущей работе, как они думают.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Almost everyone thinks they will have to use the computer in their future job, regardless of the profession they choose. (Почти каждый думает, что ему придется использовать компьютер в своей будущей работе, независимо от выбранной профессии.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. likes working on the computer. (любит работать на компьютере.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

The majority of students like working on the computer. (Большинство учеников любят работать на компьютере.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
  1. thinks that computers do harm to their users’ health. (считает, что компьютеры наносят вред здоровью своих пользователей.)

      Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Several students agreed that computers can do harm to health (eyesight, posture) if used for too long. (Несколько учеников согласились, что компьютеры могут нанести вред здоровью (зрению, осанке), если пользоваться ими слишком долго.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

81. Here are some of today’s most controversial problems. Work in pairs or groups and discuss if they are a curse or a blessing. Give some good arguments for or against them: (Вот некоторые из самых спорных проблем сегодняшнего дня. Поработайте в парах или группах и обсудите, являются ли они проклятием или благословением. Приведите веские аргументы «за» или «против» них:)

1. Ядерная энергия (Nuclear Power)

Благословение (Blessing) — Аргументы "За" (Pros) Проклятие (Curse) — Аргументы "Против" (Cons)
Nuclear power is a clean energy source because it does not produce greenhouse gases, helping to fight climatic change. (Ядерная энергия является чистым источником энергии, потому что она не производит парниковых газов, помогая бороться с изменением климата.) There is a potential danger of catastrophic accidents (like Chernobyl) which can pollute large areas with radiation for centuries. (Существует потенциальная опасность катастрофических аварий (как Чернобыль), которые могут загрязнить большие территории радиацией на столетия.)
Nuclear power plants supply huge amounts of energy with minimal raw material. (Атомные электростанции поставляют огромное количество энергии при минимальном количестве сырья.) The problem of nuclear waste disposal remains an essential problem, as the waste is dangerous for millennia. (Проблема утилизации ядерных отходов остается насущной проблемой, поскольку отходы опасны на протяжении тысячелетий.)

2. Новые информационные технологии (New Information Technology) & 3. Компьютеризация (Computerization)

Благословение (Blessing) — Аргументы "За" (Pros) Проклятие (Curse) — Аргументы "Против" (Cons)
They provide instant global communication (email, chat) and access to a huge variety of information (Internet). (Они обеспечивают мгновенное глобальное общение (электронная почта, чат) и доступ к огромному разнообразию информации (Интернет).) They can lead to mass unemployment as robots and AI replace humans in many fields (computerization). (Они могут привести к массовой безработице, так как роботы и ИИ заменяют людей во многих областях (компьютеризация).)
Computers improve the efficiency and accuracy of work in every field (science, medicine, business). (Компьютеры повышают эффективность и точность работы во всех областях (наука, медицина, бизнес).) Over-reliance on technology can lead to loss of basic skills and social isolation (e.g., people bother to talk less in person). (Чрезмерная зависимость от технологий может привести к потере базовых навыков и социальной изоляции (например, люди беспокоятся о том, чтобы меньше общаться лично).)

4. Клонирование (Cloning)

Благословение (Blessing) — Аргументы "За" (Pros) Проклятие (Curse) — Аргументы "Против" (Cons)
Cloning of animals can help save endangered species from extinction, thus preserving natural variety on the planet. (Клонирование животных может помочь спасти исчезающие виды от вымирания, сохраняя тем самым природное разнообразие на планете.) There are serious ethical problems regarding cloning of humans and creating "designer babies", violating individual rights and human dignity. (Существуют серьезные этические проблемы, касающиеся клонирования людей и создания «дизайнерских детей», нарушая индивидуальные права и человеческое достоинство.)
Cloning could theoretically be used to create perfect donor organs for people, removing the need for a long wait. (Клонирование теоретически можно использовать для создания идеальных донорских органов для людей, устраняя необходимость долгого ожидания.) Cloning can have unpredictable side effects and lead to high failure rates and health problems for the clone itself. (Клонирование может иметь непредсказуемые побочные эффекты и привести к высокому уровню неудач и проблемам со здоровьем у самого клона.)

5. Генная инженерия (Genetic Engineering)

Благословение (Blessing) — Аргументы "За" (Pros) Проклятие (Curse) — Аргументы "Против" (Cons)
Genetic engineering allows scientists to cure serious diseases and illnesses at the genetic level (gene therapy). (Генная инженерия позволяет ученым лечить серьезные болезни на генетическом уровне (генная терапия).) Tampering with genetics can have unpredictable side effects on the environment, creating new super-diseases or unstable hybrid species. (Вмешательство в генетику может иметь непредсказуемые побочные эффекты на окружающую среду, создавая новые супер-болезни или нестабильные гибридные виды.)
It allows the creation of hybrid plants that are more resistant to pests, thus helping to supply food to the world’s growing population. (Она позволяет создавать гибридные растения, более устойчивые к вредителям, тем самым помогая снабжать продовольствием растущее население мира.) Using genetically modified organisms (GMOs) in food can cause unforeseen allergies or long-term health problems for the individual. (Использование генетически модифицированных организмов (ГМО) в пищу может вызвать непредвиденные аллергии или долгосрочные проблемы со здоровьем у человека.)

Miscellaneous

82. Listen to the poem (No. 24) «The Cloud-Mobile». (Прослушайте стихотворение (№ 24) «Облакомобиль».)

The Cloud-Mobile (Облакомобиль)

The clouds are white, the sky is blue, (Облака белые, небо голубое,) I wish I had a car for two. (Мне бы машину для двоих.) A car that needs no wheels to roll, (Машину, которой не нужны колеса, чтобы катиться,) But has a special sky-control. (Но у которой есть специальное управление небом.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

We could take off and fly so high, (Мы могли бы взлететь и лететь так высоко,) Above the birds, across the sky. (Над птицами, через небо.) The houses shrink, the roads look thin, (Дома сжимаются, дороги выглядят тонкими,) The world below, we wave to him. (Миру внизу мы машем.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

No traffic jams, no need to fuel, (Никаких пробок, нет необходимости заправляться,) Our cloud-mobile breaks every rule. (Наш облакомобиль нарушает все правила.) It needs no key, it needs no lane, (Ему не нужен ключ, ему не нужна полоса,) Just sun and wind, and drops of rain. (Только солнце, и ветер, и капли дождя.)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал

Would you like to come along and see (Не хотел бы ты поехать со мной и увидеть) The world from our high mystery? (Мир с нашей высокой тайны?)

  Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
Скачать ответ
Есть ошибка? Сообщи нам!

Решебники по другим предметам