Education: The World of Learning
Revision
1. We hope that you remember something of primary education in Britain (England and Wales). Choose the right items and check yourself. (Your English Student’s Book 4, Lessons 14, 15 can help you.) (Мы надеемся, что вы помните что-нибудь о начальном образовании в Британии (Англии и Уэльсе). Выберите правильные пункты и проверьте себя. (Вам может помочь ваш Учебник английского языка 4, Уроки 14, 15.))
In Great Britain school begins at the age of b) 5–6. (В Великобритании школа начинается в возрасте b) 5–6.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe school year in England and Wales begins on c) the 1st Tuesday of September. (Учебный год в Англии и Уэльсе начинается c) в первый вторник сентября.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналClasses in English and Welsh schools usually begin at c) 9 o'clock. (Занятия в английских и уэльских школах обычно начинаются в c) 9 часов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe first schools to which children go are called b) junior schools. (Первые школы, куда ходят дети, называются b) младшие школы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналChildren spend c) six years in primary schools. (Дети проводят c) шесть лет в начальных школах.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMost of English schools have c) numbers and names. (Большинство английских школ имеют c) номера и названия.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe subject that English children do not do in primary schools is c) Foreign languages. (Предмет, который английские дети не изучают в начальных школах, — это c) Иностранные языки.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналClasses are usually over at b) three o'clock. (Занятия обычно заканчиваются в b) три часа.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTeaching in infant classes is a) less formal than in junior classes. (Обучение в классах для малышей a) менее формальное, чем в младших классах.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал2. Listen to the recording (No. 7) and answer the questions. (Прослушайте запись (№7) и ответьте на вопросы.)
Это задание на аудирование. Письменный ответ не требуется.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал3. Choose the five most important and the five least important features of a good school. Explain your choice. (Выберите пять наиболее важных и пять наименее важных характеристик хорошей школы. Объясните свой выбор.)
Five Most Important Features (Пять наиболее важных характеристик)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHighly qualified and creative teachers (Высококвалифицированные и творческие учителя)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналExplanation: Without highly qualified teachers, the quality of education will always be low, regardless of the building or equipment. (Без высококвалифицированных учителей качество образования всегда будет низким, независимо от здания или оборудования.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналEffective rules and regulations (Эффективные правила и нормы)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналExplanation: Effective rules ensure discipline and a friendly atmosphere, which are essential for serious learning. (Эффективные правила обеспечивают дисциплину и дружелюбную атмосферу, которые необходимы для серьезного обучения.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналUnderstanding and caring teachers (Понимающие и заботливые учителя)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналExplanation: Understanding teachers provide psychological help and ensure a friendly atmosphere, which helps eager and willing pupils to develop. (Понимающие учителя оказывают психологическую помощь и обеспечивают дружелюбную атмосферу, что помогает жаждущим и готовым учиться ученикам развиваться.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPsychological help (Психологическая помощь)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналExplanation: School must not only provide knowledge but also support the mental health of its students, making psychological help very important. (Школа должна предоставлять не только знания, но и поддерживать психическое здоровье своих учеников, что делает психологическую помощь очень важной.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA good library with video and audio materials (Хорошая библиотека с видео- и аудиоматериалами)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналExplanation: A modern library with up-to-date equipment is necessary for independent research and study in a modern education system. (Современная библиотека с современным оборудованием необходима для самостоятельных исследований и обучения в современной системе образования.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналFive Least Important Features (Пять наименее важных характеристик)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA big garden with flowerbeds and greenhouses (Большой сад с клумбами и теплицами)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналExplanation: While nice, a big garden does not directly affect the main goal of school, which is education. (**Хотя это и приятно, большой сад напрямую не влияет на главную цель школы — образование.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA good canteen with plenty of nice food (Хорошая столовая с большим количеством хорошей еды)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналExplanation: Food is important, but it is not a key feature of a school's academic performance; it can be replaced by packed lunch. (Еда важна, но это не ключевая характеристика академической успеваемости школы; ее можно заменить едой из дома.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSchool bus service (Школьный автобус)
Explanation: The school bus service is a logistical convenience, not a feature of teaching quality or school atmosphere. (Школьный автобус — это логистическое удобство, а не характеристика качества преподавания или школьной атмосферы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA swimming pool (Бассейн)
Explanation: A swimming pool is a great sports facility, but sports, while beneficial, are secondary to education. (Бассейн — отличное спортивное сооружение, но спорт, хотя и полезен, вторичен по отношению к образованию.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналGood school furniture (Хорошая школьная мебель)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналExplanation: Furniture is important for comfort, but its quality does not guarantee highly qualified teachers or effective rules. (Мебель важна для комфорта, но ее качество не гарантирует высококвалифицированных учителей или эффективных правил.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 41
4. A. Teaching at school, like any other job, has its advantages and disadvantages. Work in small groups and make a list of advantages and a list of disadvantages as you see them. Compare your lists. (Преподавание в школе, как и любая другая работа, имеет свои преимущества и недостатки. Работайте в небольших группах и составьте список преимуществ и список недостатков, как вы их видите. Сравните свои списки.)
Advantages of Teaching (Преимущества профессии учителя)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe job is rewarding and fulfilling because you help people grow. (Работа благодарная и приносящая удовлетворение, потому что вы помогаете людям расти.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTeachers have long holidays (perks and bonuses). (У учителей длинные отпуска (льготы и бонусы).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe job is creative and challenging (каждый день не похож на другой). (Работа творческая и сложная (каждый день не похож на другой).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe work schedule is full-time or part-time, which offers some flexibility. (Рабочий график полный или неполный, что дает некоторую гибкость.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe opportunity to change the future of the country (significant job). (Возможность изменить будущее страны (значимая работа).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDisadvantages of Teaching (Недостатки профессии учителя)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe job can be exhausting and tiring (working long hours). (Работа может быть изнуряющей и утомительной (работа допоздна).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIt is often underpaid (not high financial reward). (Она часто недооплачивается (невысокое финансовое вознаграждение).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTeachers sometimes are not respected by students or parents. (Учителей иногда не уважают ученики или родители.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThere is a high level of stress and the job can be very demanding. (Высокий уровень стресса, и работа может быть очень требовательной.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe job often requires constant professional development (the necessity to study further). (Работа часто требует постоянного профессионального развития (необходимость продолжать обучение).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB. Discuss the advantages and disadvantages of a teaching profession in pairs. Speak for and against it. (Обсудите преимущества и недостатки профессии учителя в парах. Говорите за и против.)
Arguments FOR the Teaching Profession (Аргументы ЗА профессию учителя)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал| English Argument (Аргумент на английском) | Russian Translation (Перевод на русский) |
|---|---|
| The job is deeply rewarding and fulfilling as you help shape the future of eager and willing pupils. | Эта работа благодарная и приносящая удовлетворение, поскольку вы помогаете формировать будущее жаждущих и готовых учиться учеников. |
| Teachers typically have long holidays (perks and bonuses), which allows for good rest and personal time. | У учителей обычно длинные отпуска (льготы и бонусы), что позволяет хорошо отдохнуть и иметь личное время. |
| Teaching is rarely monotonous; it is a creative and challenging job because every day with students is different. | Преподавание редко бывает однообразным; это творческая и сложная работа, потому что каждый день с учениками отличается. |
| It is a relatively stable job where you can work either full-time or part-time in a friendly atmosphere. | Это относительно стабильная работа, где вы можете работать полный или неполный рабочий день в дружелюбной атмосфере. |
Arguments AGAINST the Teaching Profession (Аргументы ПРОТИВ профессии учителя)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал| English Argument (Аргумент на английском) | Russian Translation (Перевод на русский) |
|---|---|
| Teaching is often underpaid; the financial reward is low compared to the exhausting amount of work. | Преподавание часто недооплачивается; финансовое вознаграждение низкое по сравнению с изнурительным объемом работы. |
| The job is tiring and requires working long hours (not just in the classroom) due to preparation and checking papers. | Работа утомительная и требует работы допоздна (не только в классе) из-за подготовки и проверки работ. |
| Sometimes teachers are not respected by students or parents, and they face discipline problems in the classroom. | Иногда учителей не уважают ученики или родители, и они сталкиваются с проблемами с дисциплиной в классе. |
| The profession is demanding and stressful, often requiring psychological help due to the constant pressure. | Эта профессия требовательна и стрессовая, часто требующая психологической помощи из-за постоянного давления. |
5. A. Interview your teachers and find out as much as you can about teaching as a job in modern Russia. You may use some of these ideas: (Возьмите интервью у своих учителей и узнайте как можно больше о преподавании как о работе в современной России. Вы можете использовать некоторые из этих идей:)
Вопросы для интервью с учителем (Questions for the Interview):
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat is the main advantage of teaching: a good salary (financial reward) or the satisfaction of the job? (Что является главным преимуществом преподавания: хорошая зарплата (финансовое вознаграждение) или удовлетворение от работы?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDo you have the opportunity to get a promotion in our school? (У вас есть возможность получить повышение в нашей школе?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow long does it take to get the needed qualification to become a teacher? (Сколько времени занимает получение необходимой квалификации, чтобы стать учителем?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDo you think teaching is a creative and rewarding profession, or is it monotonous and tiring? (Считаете ли вы, что преподавание — это творческая и благодарная профессия, или она однообразная и утомительная?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDo you think it is necessary to have a bent for teaching and love for children? (Считаете ли вы, что необходимо иметь склонность к преподаванию и любовь к детям?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAre teachers well paid or underpaid in modern Russia? (Учителя хорошо оплачиваются или недооплачиваются в современной России?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDo you often have to work late hours (work overtime)? (Вам часто приходится работать допоздна (работать сверхурочно)?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDo you think modern technologies (computers, TVs, interactive whiteboards) are useful for teaching? (Считаете ли вы, что современные технологии (компьютеры, телевизоры, интерактивные доски) полезны для преподавания?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 42
B. Say what your teachers think about their problems. (Скажите, что ваши учителя думают о своих проблемах.)
My teachers think that their main problem is the low salary (underpaid) compared to the amount of challenging work they do. (Мои учителя считают, что их главная проблема — это низкая зарплата (недооплачиваемость) по сравнению с объемом сложной работы, которую они выполняют.) They also complain about working long hours (работой допоздна) and dealing with pupils who are not eager and willing to study. (Они также жалуются на работу допоздна и на общение с учениками, которые не стремятся учиться.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналC. Say if you would like to be a teacher, explain why or why not. (Скажите, хотели бы вы быть учителем, объясните почему да или почему нет.)
No, I would not like to be a teacher. (Нет, я бы не хотел быть учителем.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI think teaching is a very important (очень важная) and fulfilling (приносящая удовлетворение) job, but it is too tiring and exhausting (утомительная и изнуряющая). The disadvantages of being underpaid (недооплачиваемым) and having too much stress are greater than the advantages of having long holidays. I prefer a profession that offers a better financial reward and less monotonous work. (Я думаю, преподавание — очень важная и приносящая удовлетворение работа, но она слишком утомительная и изнуряющая. Недостатки недооплачиваемости и слишком большого стресса перевешивают преимущества длинного отпуска. Я предпочитаю профессию, которая предлагает лучшее финансовое вознаграждение и менее однообразную работу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал6. A. Use this skeleton story and turn it into a real one by adding more details. Use the words and word combinations from the box. (Используйте этот черновик истории и превратите его в настоящий, добавив больше деталей. Используйте слова и словосочетания из рамки.)
The optimist sees the doughnut, the pessimist — the hole. There is a story of identical twins. One was a hope-filled optimist. The other twin was a hopeless pessimist. At school the optimist did much better than his twin brother, who was always jealous and often behaved in a very silly way. The optimist was truly smart and usually got terrific grades, while the pessimist often tried to cheat in tests because he thought the exams were too dumb to bother with. (Оптимист видит пончик, пессимист — дырку. Это история о близнецах. Один был полным надежды оптимистом. Другой близнец был безнадежным пессимистом. В школе оптимист учился гораздо лучше своего брата-близнеца, который всегда завидовал и часто вел себя очень глупо. Оптимист был по-настоящему умным и обычно получал потрясающие оценки, в то время как пессимист часто пытался жульничать на тестах, потому что считал экзамены слишком тупыми, чтобы ими заморачиваться.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe worried parents of the boys brought them to the psychologist. He thought of a plan to balance the twins’ personalities. He advised the parents to give the pessimist the best, the optimist the worst presents for their next birthday. The parents followed these instructions. (Встревоженные родители мальчиков отвели их к психологу. Он придумал план, чтобы сбалансировать характеры близнецов. Он посоветовал родителям подарить пессимисту лучшие подарки на следующий день рождения, а оптимисту — худшие. Родители последовали этим инструкциям.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhen in the morning they looked into the pessimist's room, they heard him saying, “I don’t like the colour of this computer ... I hate this game ... I know someone who’s got a bigger toy car than this ...” The computer was so advanced that the boy thought it was dumb to use, and he complained that some of his new toys were rotten and badly made. He was so upset that he wanted to fix sb up for giving him presents that he didn't mind receiving at all. His parents realized that his constant negativity didn’t mean no harm to the family's atmosphere. (Когда утром они заглянули в комнату пессимиста, они услышали, как он говорит: «Мне не нравится цвет этого компьютера… Я ненавижу эту игру… Я знаю кого-то, у кого машинка больше, чем эта…» Компьютер был настолько продвинутым, что мальчик посчитал его тупым для использования, и он жаловался, что некоторые из его новых игрушек были гнилыми и плохо сделаны. Он был так расстроен, что захотел разобраться с тем, кто подарил ему подарки, которые он совсем не хотел получать. Родители поняли, что его постоянный негатив не причинял вреда семейной атмосфере.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe little optimist, anyhow, was happily looking through his pile of old torn magazines, laughing and saying, “That’s exactly what I have always wanted to read!” He didn't mind the lack of new toys at all. He said he would just care for his older toys instead and start his own small library. (Маленький оптимист, тем не менее, счастливо просматривал свою стопку старых порванных журналов, смеясь и говоря: «Это именно то, что я всегда хотел прочитать!» Он совсем не возражал против отсутствия новых игрушек. Он сказал, что вместо этого он просто позаботится о своих старых игрушках и откроет свою маленькую библиотеку.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB. A lot of people believe that being an optimist can help you in your life. Give some good arguments for or against it. (Многие люди считают, что быть оптимистом может помочь вам в жизни. Приведите несколько хороших аргументов за или против этого.)
Arguments FOR Optimism (Аргументы ЗА Оптимизм)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOptimism helps reduce stress. Optimists tend to mind problems less and see them as temporary challenges rather than permanent failures, which means no harm to their mental health. (Оптимизм помогает снизить стресс. Оптимисты склонны меньше беспокоиться о проблемах и рассматривать их как временные трудности, а не как постоянные неудачи, что не причиняет вреда их психическому здоровью.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOptimism encourages success. Optimists are more likely to give things a try and believe in their ability to achieve goals, leading to terrific results. (Оптимизм способствует успеху. Оптимисты с большей вероятностью пробуют что-то и верят в свою способность достигать целей, что приводит к потрясающим результатам.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOptimism improves health. Positive thinking is associated with a stronger immune system and a better ability to care for oneself. (Оптимизм улучшает здоровье. Позитивное мышление связано с более сильной иммунной системой и лучшей способностью заботиться о себе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналArguments AGAINST Extreme Optimism (Аргументы ПРОТИВ Крайнего Оптимизма)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOptimism can lead to carelessness. Being too optimistic can lead to making silly decisions or not preparing seriously for exams, thinking everything will fix up by itself. (Оптимизм может привести к небрежности. Быть слишком оптимистичным может привести к глупым решениям или несерьезной подготовке к экзаменам, так как человек думает, что все само разрешится.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOptimism can lead to avoiding reality. An optimist might ignore rotten signs of trouble or refuse to tell sb the truth about a difficult situation, which only makes the problems worse. (Оптимизм может привести к избеганию реальности. Оптимист может игнорировать плохие признаки проблемы или отказываться говорить правду о сложной ситуации, что только усугубляет проблемы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOptimism can make you seem dumb. If someone is always too happy about bad things, others might think they are dumb or naive. (Оптимизм может заставить вас казаться глупым. Если кто-то всегда слишком счастлив из-за плохих вещей, другие могут подумать, что он тупой или наивный.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал7. Think of the best way to say the same in Russian. (Придумайте лучший способ сказать то же самое на русском языке.)
The king handed over his authority to parliament. (Король передал свою власть парламенту.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe teacher handed out the books and the pupils started reading. (Учитель раздал книги, и ученики начали читать.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe custom was handed down and the heirs of the estate still keep it. (Обычай передавался по наследству, и наследники поместья до сих пор его хранят.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHand in your questionnaires, please. (Пожалуйста, сдайте свои анкеты.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe captain was unwilling to hand over the command of his ship to a younger man. (Капитан не хотел передавать командование своим кораблем младшему по возрасту.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал“Hand in your essays now, children,” said the teacher. («Сдайте свои сочинения сейчас, дети», — сказал учитель.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHe is very good at handing out advice. (Он очень хорошо раздает советы (любит советовать).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOutside the embassy students were handing out leaflets to everyone who walked past. (Возле посольства студенты раздавали листовки всем прохожим.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLuckily someone handed in her bag to the lost property office (Lost-and-Found). (К счастью, кто-то сдал ее сумку в бюро находок.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 43
8. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)
Какое потрясающее платье! Ты выглядишь сегодня очень нарядной. What a terrific dress! You look very smart today.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналНа твоём месте я бы не завидовала успеху твоего товарища. Если ты захочешь, ты тоже сможешь стать лучшим в классе. If I were you, I wouldn't be jealous of your friend's success. If you want, you can become top of the class too.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналУ неё по телу ползали мурашки, когда она думала о событиях того дня. She got the creeps when she thought about the events of that day.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли ты не приделаешь ручку к двери, мы не сможем её открыть. If you don't fix the handle to the door, we won't be able to open it.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМне не нравится этот новый напиток с апельсиновым вкусом. I don't like this new drink with an orange flavour.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОн говорит, что не имеет в виду ничего плохого, но при этом часто дерзит взрослым, особенно своим родителям. He says he means no harm, but he often gets smart with adults, especially his parents.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналНе люблю людей, которые кичатся своими знаниями. I don't like people who show off their knowledge.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналВ современных школах должны использоваться передовые технологии. Advanced technologies should be used in modern schools.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналТы не возражаешь, если я возьму ещё кусочек этого потрясающего торта? Do you mind if I take another piece of this terrific cake?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли будешь жульничать (списывать) на экзамене, это принесёт тебе только вред. If you cheat in the exam, it will do you only harm.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал9. Samantha is a businesswoman. She is so busy with her work that she has to depend on other people to do some things for her. Look at the pictures and say what things are usually done for her. (Саманта — деловая женщина. Она так занята своей работой, что вынуждена полагаться на других людей, которые делают за нее некоторые вещи. Посмотрите на картинки и скажите, какие вещи обычно делаются для нее.)
to cook her meals. → Samantha has her meals cooked for her. (Приготовить ее еду. → Саманте готовят еду за нее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto do the shopping. → Samantha has the shopping done for her. (Сделать покупки. → Саманте делают покупки за нее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto make clothes. → Samantha has her clothes made for her. (Сделать одежду. → Саманте шьют одежду за нее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto feed the dogs. → Samantha has the dogs fed for her. (Покормить собак. → Саманте кормят собак за нее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto type her letters. → Samantha has her letters typed for her. (Напечатать ее письма. → Саманте печатают письма за нее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto look after her children. → Samantha has her children looked after for her. (Присмотреть за ее детьми. → Саманте присматривают за детьми за нее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto take care of the plants in her garden. → Samantha has the plants in her garden taken care of for her. (Позаботиться о растениях в ее саду. → Саманте ухаживают за растениями в ее саду за нее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto iron her clothes. → Samantha has her clothes ironed for her. (Погладить ее одежду. → Саманте гладят одежду за нее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto wash her car. → Samantha has her car washed for her. (Помыть ее машину. → Саманте моют машину за нее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto clean the windows. → Samantha has the windows cleaned for her. (Помыть окна. → Саманте моют окна за нее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 44
10. Complete the sentences. Use the subjunctive mood. (Дополните предложения. Используйте сослагательное наклонение.)
If you hadn't cheated at the exam, you wouldn't have been expelled. (Если бы ты не списал на экзамене, тебя бы не исключили.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI would have fixed the shelf yesterday. If you had reminded me about it, I would have fixed the shelf yesterday. (Я бы починил полку вчера. Если бы ты напомнил мне об этом, я бы починил полку вчера.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf we hadn't come to the theatre, we wouldn't have seen that terrific show. (Если бы мы не пришли в театр, мы бы не увидели то потрясающее представление.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf the kids had meant no harm, they wouldn't have broken my window. (Если бы дети не имели в виду ничего плохого, они бы не разбили мое окно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf the weather hadn't been rotten that day, we would have gone swimming in the sea. (Если бы погода не была плохой/гнилой в тот день, мы бы пошли купаться в море.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHe would have been at the top of the class last year. If he had worked harder, he would have been at the top of the class last year. (Он был бы лучшим в классе в прошлом году. Если бы он работал усерднее, он был бы лучшим в классе в прошлом году.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf you had been the first to reach the top of the mountain, you would have won a prize. (Если бы ты был первым, кто достиг вершины горы, ты бы выиграл приз.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf Lucy had looked smarter at the party, she would have danced with John. (Если бы Люси выглядела наряднее на вечеринке, она бы танцевала с Джоном.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf David had been offered promotion last year, he would have accepted it. (Если бы Дэвиду предложили повышение в прошлом году, он бы согласился.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf only it hadn't been so cold last winter! (Если бы только не было так холодно прошлой зимой!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI wish my teacher hadn't given us so much homework at yesterday's English lesson! (Я хотел бы, чтобы мой учитель не задавал нам так много домашнего задания на вчерашнем уроке английского!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf only I hadn't been such a silly kid when I was younger! (Если бы только я не был таким глупым ребенком, когда был моложе!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал11. Ask questions to which these sentences could be answers. (Задайте вопросы, ответами на которые могли бы быть эти предложения.)
They would have spent their weekend in Brighton.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhere would they have spent their weekend if they hadn't been busy? (Где бы они провели свои выходные, если бы не были заняты?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMark would have become a computer programmer.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat profession would Mark have chosen if he hadn’t become a musician? (Какую профессию выбрал бы Марк, если бы не стал музыкантом?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe construction of the bridge would have been finished last year.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhen would the construction of the bridge have been finished if there hadn't been bad weather? (Когда бы было закончено строительство моста, если бы не было плохой погоды?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAlice would have broken the school record in high jump.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat record would Alice have broken if she had jumped higher? (Какой рекорд побила бы Элис, если бы прыгнула выше?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThey would have made a terrific science fiction film.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat kind of film would they have made if they had had a bigger budget? (Какой фильм они бы сняли, если бы у них был больший бюджет?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJohn would have told his grandson another bedtime story.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat would John have told his grandson if the boy hadn’t been sleepy? (Что бы Джон рассказал своему внуку, если бы мальчик не хотел спать?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShe would have made a lovely meal for her friends.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat would she have made for her friends if she hadn't been ill? (Что бы она приготовила для своих друзей, если бы не заболела?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBen would have chosen a more prestigious job.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat kind of job would Ben have chosen if he had graduated from university? (Какую работу выбрал бы Бен, если бы закончил университет?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSam would have stayed in a better hotel.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhere would Sam have stayed if he had booked the room earlier? (Где бы остановился Сэм, если бы он забронировал номер раньше?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJane would have followed in her father's footsteps.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhose footsteps would Jane have followed if she hadn't become a dancer? (Чьим путем пошла бы Джейн, если бы не стала танцовщицей?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 45
12. Use the right forms of the verbs to make the sentences complete. (Используйте правильные формы глаголов, чтобы закончить предложения.)
If Jane bought (buy) enough apples at the market, she would bake (bake) an apple pie for lunch last Sunday. (Если бы Джейн покупала достаточно яблок на рынке (сейчас/регулярно), она бы испекла яблочный пирог на обед в прошлое воскресенье.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смешанный тип: If + Past Simple (общее условие), would + have + P.II (результат в прошлом). Однако, если исходить из правил 8 класса, где смешанный тип только вводится или не сильно практикуется, более вероятен: If Jane had bought (Third Conditional, подразумевая, что яблок было недостаточно именно в то воскресенье) / Я выбираю Third Conditional как наиболее логичный для прошлого действия.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf Jane had bought enough apples at the market, she would have baked an apple pie for lunch last Sunday. (Если бы Джейн купила достаточно яблок на рынке, она бы испекла яблочный пирог на обед в прошлое воскресенье.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf Sally were (be) at home then, she would answer (answer) the phone call. (Если бы Салли была дома тогда, она бы ответила на телефонный звонок.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Условное предложение второго типа: If + Past Simple, would + Verb (нереальная ситуация в настоящем/будущем или прошлом, но с акцентом на "тогда" как нереальное обстоятельство).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf Pedro knew (know) English, he would speak (speak) it now. (Если бы Педро знал английский, он говорил бы на нем сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Условное предложение второго типа: If + Past Simple, would + Verb.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf they hadn't arrived (not arrive) so late last week, they wouldn't have gone (not go) to the hotel by taxi. (Если бы они не приехали так поздно на прошлой неделе, они бы не поехали в отель на такси.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Условное предложение третьего типа: If + Past Perfect, would have + Participle II.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I were (be) you, I would not lie (not lie) to your best friend now. (Если бы я был тобой, я бы не врал своему лучшему другу сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Условное предложение второго типа: If + Past Simple, would + Verb.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf Bob had learnt (learn) the poem by heart, he would not have got (not get) a bad mark yesterday. (Если бы Боб выучил стихотворение наизусть, он бы не получил плохую оценку вчера.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Условное предложение третьего типа: If + Past Perfect, would have + Participle II.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf David hadn't cheated (not cheat) at his test, he would not have been punished (not be punished) then. (Если бы Дэвид не списал на своем тесте, он не был бы наказан тогда.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Условное предложение третьего типа: If + Past Perfect, would have + Participle II.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf English were (be) my native language, I would not need (not need) an interpreter talking to you now. (Если бы английский был моим родным языком, мне не нужен был бы переводчик для разговора с тобой сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Условное предложение второго типа: If + Past Simple, would + Verb.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал13. Old Mr Crawford is sorry about a lot of things he has done wrong. Think of 10 sentences on his part. (Старый мистер Кроуфорд сожалеет о многих вещах, которые он сделал неправильно. Придумайте 10 предложений от его лица.)
If only I had got a better education! (Если бы только я получил лучшее образование!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI wish I had gone to a good university. (Как жаль, что я не поступил в хороший университет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI wish I had learned to sing. (Как жаль, что я не научился петь.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf only I had taken singing lessons when I was young! (Если бы только я взял уроки пения, когда был молод!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf only I hadn't lost so much money at casinos! (Если бы только я не проиграл столько денег в казино!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI wish I had been more careful with my money. (Как жаль, что я не был более осторожен со своими деньгами.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf only I hadn't put on so much weight! (Если бы только я не набрал так много веса!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI wish I had eaten less junk food. (Как жаль, что я ел меньше нездоровой пищи.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf only I had left for the USA! (Если бы только я уехал в США!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI wish I had tried to find a job abroad. (Как жаль, что я не попытался найти работу за границей.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI wish I had friends in Scotland. (Как жаль, что у меня нет друзей в Шотландии.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf only I had kept in touch with my friends from school! (Если бы только я поддерживал связь со своими школьными друзьями!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf only I had gone in for sport, when I was younger! (Если бы только я занимался спортом, когда был моложе!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI wish I had become a champion. (Как жаль, что я не стал чемпионом.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI wish I had been a better pupil at school. (Как жаль, что я не был лучшим учеником в школе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf only I had paid more attention to my teacher! (Если бы только я уделял больше внимания своему учителю!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf only I had taken care of my old car. (Если бы только я позаботился о своей старой машине.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI wish I had fixed it earlier. (Как жаль, что я не починил ее раньше.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI wish I had chosen a rewarding career. (Как жаль, что я не выбрал благодарную карьеру.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf only I had listened to my mother's advice about my profession! (Если бы только я послушал совет матери насчет моей профессии!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 46
Reading for country studies
14. A. Listen to the text “Secondary Education in Britain” (No. 8) and choose the right items. (Прослушайте текст «Среднее образование в Британии» (№8) и выберите правильные пункты.)
... children go to nursery schools in Britain. (... детей ходят в детские сады в Британии.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Согласно пункту A текста: "...and only very few go to nursery schools before that.")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал→ b) Very few (b) Очень немногие)
Compulsory secondary education begins in the ... form. (Обязательное среднее образование начинается в ... классе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Согласно пункту C текста: "...compulsory secondary education lasts five years from year seven...". В британской системе год 7 соответствует третьему классу средней школы (Form Three).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал→ b) third (b) третьем)
At the end of the year in secondary schools all pupils move to the new class .... (В конце года в средних школах все ученики переходят в новый класс ....)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Согласно пункту D текста: "...the pupil moves to the next class automatically at the end of the year.")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал→ a) automatically (a) автоматически)
Nowadays most British children go to .... (В настоящее время большинство британских детей ходят в ....)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Согласно пункту D текста: "Nowadays most British children (over 80 per cent) go to comprehensive schools...")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал→ d) comprehensive schools (d) общеобразовательные школы)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe sixth form lasts ... years. (Шестая ступень (Sixth Form) длится ... лет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Согласно пункту G текста: "...pupils study for further two years".)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал→ d) two (d) два)
All children in Britain are given ... opportunities at the start. (Всем детям в Британии предоставляются ... возможности в начале.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Согласно пункту H текста: "...all children in the country should be given equal opportunities at the start.")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал→ a) equal (a) равные)
Стр. 47
B. Read the text “Secondary Education in Britain” and match its paragraphs with the titles below. There is one extra title. (Прочитайте текст «Среднее образование в Британии» и сопоставьте его абзацы с приведенными ниже заголовками. Один заголовок лишний.)
| Параграф (Paragraph) | Заголовок (Title) |
|---|---|
| A | 4. Nursery Schools (Детские сады) |
| B | 3. Secondary Schools (Средние школы) |
| C | 7. The Two Stages of School Education (Две ступени школьного образования) |
| D | 8. Comprehensive Schools (Общеобразовательные школы) |
| E | 6. The Old System of Education (Старая система образования) |
| F | 9. The GCSE Exam (Экзамен GCSE) |
| G | 1. The Sixth Form (Шестая ступень) |
| H | 2. Independent Schools (Независимые школы) |
| Лишний заголовок (Extra Title): | 5. Grammar Schools (Грамматические школы) |
Стр. 48
15. Find the answers to these questions in the text. (Найдите ответы на эти вопросы в тексте.)
When do British children start schooling? (Когда британские дети начинают школьное обучение?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBritish children start schooling at the age of five and go to infant school. (Британские дети начинают школьное обучение в возрасте пяти лет и идут в младшую школу (Infant School).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDo all children in Britain go to nursery schools? How would you translate the term into Russian or explain it? (Все ли дети в Британии ходят в детские сады? Как бы вы перевели этот термин на русский язык или объяснили его?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNo, very few children go to nursery schools. The term 'nursery school' is translated as "детский сад" or "ясли" in Russian, and it is a school for very young children before primary education. (**Нет, очень немногие дети ходят в детские сады. Термин 'nursery school' переводится как "детский сад" или "ясли" на русский язык, и это школа для очень маленьких детей до начального образования.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn what types of schools is primary education given in Britain? (В каких типах школ дается начальное образование в Британии?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPrimary education is given in infant schools and junior schools. (Начальное образование дается в школах для малышей (Infant Schools) и младших школах (Junior Schools).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAt what age do children usually finish infant and junior schools? (В каком возрасте дети обычно заканчивают школы для малышей и младшие школы?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналChildren usually finish infant schools at seven years old and junior schools at eleven years old. (Дети обычно заканчивают школы для малышей в семь лет, а младшие школы в одиннадцать лет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat can you say about the size of secondary schools? (Что вы можете сказать о размере средних школ?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSecondary schools are usually much larger than primary schools. (Средние школы обычно намного крупнее, чем начальные школы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow long can pupils stay in secondary schools? (Как долго ученики могут оставаться в средних школах?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPupils can stay in secondary schools up to the age of 18 (if they continue into the Sixth Form). (Ученики могут оставаться в средних школах до 18 лет (если они переходят на Шестую ступень (Sixth Form)).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow old are British pupils when they go to the first form? (Сколько лет британским ученикам, когда они идут в первый класс?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBritish pupils are 4 to 5 years old when they go to the first form (infant school). (Британским ученикам от 4 до 5 лет, когда они идут в первый класс (школу для малышей).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow old are they when they finish the fifth form? (Сколько им лет, когда они заканчивают пятый класс?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThey are 16 years old when they finish the fifth form (and compulsory education). (Им 16 лет, когда они заканчивают пятый класс (и обязательное образование).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIs schooling in the sixth form compulsory in Britain? (Является ли обучение на шестой ступени обязательным в Британии?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNo, schooling in the sixth form is not compulsory (pupils may either leave school or continue their education). (Нет, обучение на шестой ступени не является обязательным (ученики могут либо уйти из школы, либо продолжить свое образование).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow long does compulsory secondary education last? (Как долго длится обязательное среднее образование?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCompulsory secondary education lasts five years (from year seven, when they are 11/12, to the age of 16). (Обязательное среднее образование длится пять лет (с седьмого года обучения, когда им 11/12 лет, до 16 лет).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat is the main type of secondary schools in Britain nowadays? (Какой тип средних школ является основным в Британии в настоящее время?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe main type of secondary schools nowadays is comprehensive schools. (Основной тип средних школ в настоящее время — общеобразовательные школы (Comprehensive Schools).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat subjects are taught there? (Какие предметы там преподаются?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSubjects taught there include mathematics, languages, science, art, and crafts, and a wide choice of sets for studies. (Там преподаются такие предметы, как математика, языки, естественные науки, искусство и ремесла, а также широкий выбор комплектов для обучения.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat is the idea of putting pupils into sets? (В чем идея распределения учеников по «комплектам» (группам)?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe idea of putting pupils into sets is to form smaller groups of children according to ability in each subject. (Идея распределения учеников по «комплектам» состоит в том, чтобы формировать меньшие группы детей в соответствии со способностями по каждому предмету.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy were comprehensive schools introduced in Britain? (Почему общеобразовательные школы были введены в Британии?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналComprehensive schools were introduced because the old system of selection at the age of 11 (11+ exam) was thought to be unfair on many children. (Общеобразовательные школы были введены, потому что старая система отбора в 11 лет (экзамен 11+) считалась несправедливой по отношению ко многим детям.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy do you think some parents choose to pay for their children's education though public schools are very expensive? (Как вы думаете, почему некоторые родители предпочитают платить за образование своих детей, хотя государственные школы очень дорогие?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSome parents choose to pay because public schools are considered prestigious, have high academic standards, and provide a better start for children going to top universities. (Некоторые родители предпочитают платить, потому что частные школы считаются престижными, имеют высокие академические стандарты и обеспечивают лучший старт для детей, поступающих в лучшие университеты.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat are boarding schools? (Что такое школы-интернаты?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBoarding schools are public or private schools where children live as well as study. (Школы-интернаты — это частные или государственные школы, где дети живут и учатся.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 49
16. Complete these sentences, use the text (p. 49–50) if necessary. (Дополните эти предложения, используя текст (с. 49–50), если необходимо.)
In nursery schools the children learn such things as numbers, letters, colours, and may begin to read and write. (В детских садах дети изучают такие вещи, как числа, буквы, цвета, и могут начать читать и писать.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPrimary education takes place in infant schools and junior schools. (Начальное образование проходит в школах для малышей и младших школах.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCompulsory secondary education lasts five years from year seven until the age of sixteen. (Обязательное среднее образование длится пять лет с седьмого года обучения до шестнадцати лет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSome areas do not have sixth form colleges and pupils study for further two years in the sixth form of their secondary school. (В некоторых районах нет колледжей шестой ступени, и ученики продолжают учиться еще два года в шестой ступени своей средней школы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNowadays most British children go to comprehensive schools, which take pupils of all abilities without any exams. (В настоящее время большинство британских детей ходят в общеобразовательные школы, которые принимают учеников со всеми способностями без каких-либо экзаменов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSets are smaller groups of children formed according to ability in each subject. (Комплекты — это меньшие группы детей, сформированные в соответствии со способностями по каждому предмету.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBefore comprehensive schools were introduced, all children took an exam at the age of 11 called "eleven-plus". (До того как были введены общеобразовательные школы, все дети сдавали экзамен в возрасте 11 лет, который назывался "11 плюс".)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA lot of people in Britain thought that the system of selection at the age of 11 was unfair on many children. (Многие люди в Британии считали, что система отбора в возрасте 11 лет была несправедливой по отношению ко многим детям.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAt the end of the eleventh year pupils take their first public exam for the General Certificate of Secondary Education (GCSE). (В конце одиннадцатого года обучения ученики сдают свой первый государственный экзамен для получения Общего свидетельства о среднем образовании (GCSE).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналGood A level results are necessary to get a place at one of the British universities. (Хорошие результаты экзамена A level необходимы, чтобы получить место в одном из британских университетов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал17. Use the outline of Ex. 16 and speak about the system of secondary education in Britain. (Используйте конспект Упр. 16 и расскажите о системе среднего образования в Британии.)
The System of Secondary Education in Britain (Система среднего образования в Британии)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналEducation in Britain begins with primary education, which takes place in infant schools (for pupils aged from four to seven years) and junior schools (for pupils aged from seven to eleven years). (Образование в Британии начинается с начального образования, которое проходит в школах для малышей (для учеников в возрасте от четырех до семи лет) и младших школах (для учеников в возрасте от семи до одиннадцати лет).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCompulsory secondary education lasts five years, from year seven until the age of sixteen. (Обязательное среднее образование длится пять лет, с седьмого года обучения до шестнадцати лет.) Nowadays most British children go to comprehensive schools, which take pupils of all abilities without any exams. (В настоящее время большинство британских детей ходят в общеобразовательные школы, которые принимают учеников со всеми способностями без каких-либо экзаменов.) Before comprehensive schools were introduced, all children took an exam at the age of 11 called "eleven-plus". (До того как были введены общеобразовательные школы, все дети сдавали экзамен в возрасте 11 лет, который назывался "11 плюс".) A lot of people in Britain thought that the system of selection at the age of 11 was unfair on many children. (Многие люди в Британии считали, что система отбора в возрасте 11 лет была несправедливой по отношению ко многим детям.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn comprehensive schools, pupils move to the new class automatically at the end of the year. Sets are smaller groups of children formed according to ability in each subject. (В общеобразовательных школах ученики переходят в новый класс автоматически в конце года. Комплекты — это меньшие группы детей, сформированные в соответствии со способностями по каждому предмету.) At the end of the eleventh year pupils take their first public exam for the General Certificate of Secondary Education (GCSE). (В конце одиннадцатого года обучения ученики сдают свой первый государственный экзамен для получения Общего свидетельства о среднем образовании (GCSE).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAfter the GCSE, compulsory education ends. Pupils may leave school or continue their studies. Good A level results are necessary to get a place at one of the British universities. (После GCSE обязательное образование заканчивается. Ученики могут покинуть школу или продолжить учебу. Хорошие результаты экзамена A level необходимы, чтобы получить место в одном из британских университетов.) Some areas do not have sixth form colleges, so pupils study for further two years in the sixth form of their secondary school. (В некоторых районах нет колледжей шестой ступени, поэтому ученики учатся еще два года в шестой ступени своей средней школы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналREADING FOR INFORMATION
18. Read the information about Hampton School once and say if Hampton is a prestigious school. (Прочитайте информацию о школе Хэмптон один раз и скажите, является ли Хэмптон престижной школой.)
Hampton is a prestigious school. (Хэмптон является престижной школой.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналArguments for prestige: (Аргументы в пользу престижности:)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналEntrance Examination: Each year there are large numbers of applicants who sit the entrance examination. (Ежегодно большое количество абитуриентов сдают вступительный экзамен.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAcademic Results: The school offers A level courses and regularly about 80% of leavers get their first choice university and course. (Школа предлагает курсы A level и регулярно около 80% выпускников поступают в университет на выбранный курс с первого раза.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналExtracurricular Activities: The school has extensive voluntary Saturday activities in sport, music, and drama, which involve many pupils and staff. (В школе проводятся обширные добровольные субботние мероприятия по спорту, музыке и драме, в которых участвуют многие ученики и сотрудники.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDiscipline and Atmosphere: The atmosphere is built on tolerance and mutual respect, and poor behaviour is treated very firmly. (Атмосфера построена на терпимости и взаимном уважении, а плохое поведение пресекается очень строго.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCurriculum: The school offers a broad curriculum including Latin and three modern languages, with setting in two subjects and graduate teachers for all sciences. (Учебная программа широка, включает латынь и три современных языка, распределение по группам по двум предметам и дипломированных учителей для всех естественных наук.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 51
19. Read the text (Ex. 18) again and choose the right items to complete the sentences. (Прочитайте текст (Упр. 18) еще раз и выберите правильные пункты, чтобы закончить предложения.)
Hampton School pupils can stay in the school till c) 5 p.m. (Ученики школы Хэмптон могут оставаться в школе до c) 17:00.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: "after school they can work in the library till 5 p.m.")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHampton School is open c) 7 days a week. (Школа Хэмптон открыта c) 7 дней в неделю.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: "open from 6 a.m. and 10 p.m. usually" + "on a typical Saturday there could be... involved in sport, music, drama".)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHampton is a c) preparatory school. (Хэмптон — c) подготовительная школа.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: это престижная частная школа, которая готовит к университету, в то время как "boarding" (интернат) не является ее единственной характеристикой.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHampton is a b) boys’ school. (Хэмптон — школа для b) мальчиков.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: "We are not a coed school" + "How do boys get to school?")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn the Sixth Form there are b) fewer pupils than in the other forms. (В Шестой ступени b) меньше учеников, чем в других классах.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: "In the Sixth Form the forms can be in single figures." — в то время как другие классы по 25 человек.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPupils in Hampton c) choose some of their subjects. (Ученики в Хэмптоне c) выбирают некоторые из своих предметов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: "...GCSE boys study seven core subjects and three options...")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHampton School pupils use computers b) only at lessons of modern languages. (Ученики школы Хэмптон используют компьютеры b) только на уроках современных языков.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: "The use of it as a learning and teaching tool is spreading across our curriculum." Но из вариантов b) наиболее точно отражает информацию: "There is a computer in the Modern Languages room. The use of it as a learning and teaching tool is spreading across our curriculum.")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn Hampton School Biology, Chemistry and Physics are a) separate subjects. (В школе Хэмптон биология, химия и физика являются a) отдельными предметами.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: "All three sciences are taught as the separate subjects of Biology, Chemistry and Physics...")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe modern language that is not taught in Hampton is c) Italian. (Современный язык, который не преподают в Хэмптоне, — это c) итальянский.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: "The modern languages are French, German, Spanish and Russian.")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHampton School pupils and Girls High School pupils are taught Theatre Studies and a) Russian together. (Ученики школы Хэмптон и ученицы Школы для девочек совместно изучают театральное искусство и a) русский язык.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: "A level Theatre Studies and Russian are taught together.")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHampton School pupils can have b) 2 meal(s) during their school day. (Ученики школы Хэмптон могут получить b) 2 приема пищи в течение учебного дня.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: "We now serve breakfast as well as lunch.")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo get in Hampton children a) have to sit an exam. (Чтобы поступить в Хэмптон, дети a) должны сдать экзамен.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смотри: "...applicants who sit the entrance examination.")
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 52
20. Find in the text (Ex. 18) English equivalents for these: (Найдите в тексте (Упр. 18) английские эквиваленты для этих выражений:)
внеклассная работа → extracurricular activities
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналработники школы → staff
округ, район, откуда школа набирает учащихся → catchment area
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналоднозначная цифра → single figures
классный руководитель → Form Tutor
учебный план, включающий самые разные предметы → a very broad curriculum
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналосновные предметы → core subjects
три предмета по выбору → three options
лаборатория → laboratory
доступ в Интернет → Internet access
средство обучения и преподавания → learning and teaching tool
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналучитель с высшим образованием → graduate teacher
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналразделение класса на группы по способностям → setting
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналежегодная выдача наград → annual Prize Giving
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналписьменная характеристика, свидетельство об успехах ученика в начале → end-of-term reports (или reports - отчеты)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналродительское собрание, вечер встречи с родителями → parents’ evening
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналсистема проверки способностей и профессионального ориентирования → system of aptitude diagnosis and career counselling
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналуниверситет или университетский курс, который они предпочитают всем другим → first choice university and course
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналтесные связи → close links
основанная на здравом смысле и достаточно свободная → based on common sense and reasonably relaxed and friendly
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналтерпимость и взаимное уважение → tolerance and mutual respect
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналтравля, запугивание в любой форме строго наказываются → any form of bullying is treated very firmly
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналбольшое количество кандидатов (детей), желающих учиться в этой школе → large numbers of applicants
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал21. What other three questions would you like to ask about Hampton School? (Какие еще три вопроса вы хотели бы задать о школе Хэмптон?)
What is the average class size in the Fifth Form? (Каков средний размер класса в Пятом классе?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow often do pupils have end-of-term reports? (Как часто ученики получают письменные отчеты (характеристики) за семестр?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat is the minimum passing grade for the entrance examination? (Каков минимальный проходной балл для вступительного экзамена?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 53
New Language
22. Choose the right verb forms to complete the sentences. (Выберите правильные глагольные формы, чтобы закончить предложения.)
If Ian had gone (went/had gone) to university when he was younger, he would be (would be / would have been) a lawyer now. (Если бы Иан поступил в университет, когда был моложе, он был бы юристом сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смешанный тип: нереальное действие в прошлом → нереальный результат в настоящем.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf Melissa hadn't had (didn't have/hadn't had) an interview last Monday, she would have done (wouldn't have done/would have had) a regular job (an interview last Monday). (Если бы у Мелиссы не было собеседования в прошлый понедельник, она выполнила бы обычную работу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Условное предложение третьего типа: If + Past Perfect, would have done.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf Nick followed (didn't follow/hadn't followed) his friend's example, he wouldn't be (wouldn't be / wouldn't have been) a very good surgeon. (Если бы Ник не следовал примеру своего друга (сейчас), он не был бы очень хорошим хирургом.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Условное предложение второго типа: If + Past Simple, would do.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf the Hoggs hadn't travelled (didn't travel/hadn't travelled) in Africa about five years ago, their children wouldn't know (wouldn't know/wouldn't have known) so much about African fauna. (Если бы Хогги не путешествовали по Африке около пяти лет назад, их дети не знали бы так много об африканской фауне.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смешанный тип: нереальное действие в прошлом → нереальный результат в настоящем.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I weren't (weren't / hadn't been) encouraged by my parents to do English when I was at school, I wouldn't have been (wouldn't be/wouldn't have been) a successful translator. (Если бы меня не поощряли родители заниматься английским, когда я учился в школе (сейчас), я не стал бы успешным переводчиком (в прошлом).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смешанный тип: нереальное условие в настоящем/общее → нереальный результат в прошлом. Однако, если weren't относится к тому времени (Past Simple Subjunctive), а результат в прошлом, то это Mixed Conditional, но в данном случае: I hadn't been encouraged (нереальное прошлое) → I wouldn't have been (нереальный результат в прошлом) — Third Conditional более вероятен для этого уровня.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I hadn't been encouraged by my parents to do English when I was at school, I wouldn't have been a successful translator. (Если бы меня не поощряли родители заниматься английским, когда я учился в школе, я не стал бы успешным переводчиком.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJames' ambition has always been to become a singer. If he hadn't tried (didn't try/hadn't tried) to learn to sing when he was younger, he would do (would do / would have done) it now. (Амбицией Джеймса всегда было стать певцом. Если бы он не попытался научиться петь, когда был моложе, он сделал бы это сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Смешанный тип: нереальное действие в прошлом → нереальный результат в настоящем.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал23. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)
Если бы Джонни не смотрел вчера ночью футбольный матч, он бы не был теперь таким уставшим и сонным. If Johnny hadn't watched the football match last night, he wouldn't be so tired and sleepy now.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли бы я не навестила бабушку в выходные, я бы сейчас не знала о её решении. If I hadn't visited my grandmother at the weekend, I wouldn't know about her decision now.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли бы Роза закончила свой доклад в прошлую пятницу, она начала бы новый проект в следующий понедельник. If Rose had finished her report last Friday, she would have started a new project next Monday.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли бы Пол любил плавать, он бы ходил с нами в бассейн прошлым летом. If Paul had liked swimming, he would have gone to the swimming pool with us last summer.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналВчера не чувствовала бы себя сейчас такой несчастной, если бы её дети позвонили ей вчера, чтобы поздравить её с днём рождения. She wouldn't feel so unhappy now if her children had called her yesterday to congratulate her on her birthday.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли бы маленький Вильям не купался в холодной воде, он не был бы сейчас болен. If little William hadn't bathed in cold water, he wouldn't be ill now.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ бы играл с вами в теннис, если бы взял уроки тенниса прошлой осенью. I would have played tennis with you if I had taken tennis lessons last autumn.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналНам бы не пришлось поливать сад, если бы вчера пошёл дождь. We wouldn't have had to water the garden if it had rained yesterday.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ бы пошла в гости (на вечеринку) завтра, если бы купила то симпатичное платье, которое мы видели вчера в магазине. I would go to the party tomorrow if I had bought that nice dress we saw in the shop yesterday.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли бы ты раньше сказал мне правду, я бы не чувствовал себя так глупо сейчас. If you had told me the truth earlier, I wouldn't feel so silly now.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 54
24. Make up sentences as in the example. (Составьте предложения, как в примере.)
He spent all his money → he can't buy a ticket for the new film.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf he hadn’t spent all his money, he would be able to buy a ticket for the new film now. (Если бы он не потратил все свои деньги, он мог бы купить билет на новый фильм сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe missed our train → we are late for the conference.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf we hadn’t missed our train, we wouldn’t be late for the conference now. (Если бы мы не опоздали на наш поезд, мы не опоздали бы на конференцию сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShe failed her exam in Maths → she has to take the exam again.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf she hadn’t failed her exam in Maths, she wouldn’t have to take the exam again now. (Если бы она не провалила свой экзамен по математике, ей не пришлось бы сдавать экзамен снова сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThey didn't tell us the truth → we don't know what to do.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf they had told us the truth, we would know what to do now. (Если бы они сказали нам правду, мы бы знали, что делать сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe plane didn't arrive on time → we have problems with our luggage.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf the plane had arrived on time, we wouldn’t have problems with our luggage now. (Если бы самолет прибыл вовремя, у нас не было бы проблем с нашим багажом сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI didn't have any time for the picture gallery → we don't know anything about this modern artist.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I had had time for the picture gallery, we would know something about this modern artist now. (Если бы у меня было время на картинную галерею, мы бы знали что-то об этом современном художнике сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe party wasn't a success → they arrange another party.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf the party had been a success, they wouldn’t arrange another party. (Если бы вечеринка была успешной, они бы не устраивали другую вечеринку.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe didn't go to Brighton → we don't look suntanned at all.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf we had gone to Brighton, we would look suntanned now. (Если бы мы поехали в Брайтон, мы бы выглядели загорелыми сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал25. Say ten things about yourself as in the example. (Скажите десять вещей о себе, как в примере.)
If I had known then what I know now, I would have chosen a more challenging profession. (Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я бы выбрал более сложную профессию.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I had known then what I know now, I wouldn't be spending so much time on my phone. (Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я бы не тратил так много времени на свой телефон.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I had known then what I know now, I would have started learning English earlier. (Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я бы начал изучать английский раньше.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I had known then what I know now, I would have been more soft-hearted to my friends. (Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я был бы более добросердечным к своим друзьям.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I had known then what I know now, I would have got better grades in Science. (Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я бы получил лучшие оценки по естественным наукам.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I had known then what I know now, I would be able to play the guitar well. (Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я мог бы хорошо играть на гитаре.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I had known then what I know now, I would have done more sport. (Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я бы занимался спортом больше.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I had known then what I know now, I wouldn’t have forgotten about my uncle's birthday. (Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я бы не забыл о дне рождения моего дяди.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I had known then what I know now, I wouldn’t have been so silly and shy at school. (Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я не был бы таким глупым и стеснительным в школе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I had known then what I know now, I would have travelled more with my parents. (Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я бы больше путешествовал со своими родителями.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал26. Express the same in Russian. (Выразите то же самое на русском языке.)
But for her remark (замечание), they wouldn’t have complained about the noise. (Если бы не ее замечание, они бы не жаловались на шум.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for Tom’s new job, he would go on with his education. (Если бы не новая работа Тома, он бы продолжил свое образование.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for my parents, I would not have visited Paris. (Если бы не мои родители, я бы не посетил Париж.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for the rain, they would have gone out. (Если бы не дождь, они бы вышли гулять.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for grandpa’s hearing aid, he would have no channel to the news. (Если бы не слуховой аппарат дедушки, он бы не слышал новости.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for Caroline’s new friend, I wouldn’t feel that worried about her. (Если бы не новый друг Кэролайн, я бы не чувствовал такого беспокойства за нее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for the conference, Philip would never have come back to his native city. (Если бы не конференция, Филипп никогда бы не вернулся в свой родной город.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 55
27. Make the sentences complete. (Закончите предложения.)
But for the rain, we would have gone to the beach. (Если бы не дождь, мы бы пошли на пляж.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for the late hour, I would go out with my friends. (Если бы не поздний час, я бы пошел гулять с друзьями.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(But for + существительное, would + V1 - Second Conditional.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for our friends at the station, we would have missed our train. (Если бы не наши друзья на станции, мы бы опоздали на наш поезд.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for the result of the work, you would have been punished. (Если бы не результат работы, ты был бы наказан.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for the text that we have to write tomorrow, I would be more cheerful now. (Если бы не текст, который нам нужно написать завтра, я был бы более веселым сейчас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(But for + существительное, would + V1 - Second Conditional.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for John, we would have taken the job. (Если бы не Джон, мы бы взялись за эту работу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for her old-fashioned clothes, she would look smarter. (Если бы не ее старомодная одежда, она выглядела бы наряднее/умнее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(But for + существительное, would + V1 - Second Conditional.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for your friend's advice, I wouldn't have got the money. (Если бы не совет твоего друга, я бы не получил деньги.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for the teacher, Jane wouldn't have given a bad mark. (Если бы не учитель, Джейн не получила бы плохую оценку.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(But for + существительное, would have + V3 - Third Conditional.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBut for his story, the story would be a lot longer. (Если бы не его история, история была бы намного длиннее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(But for + существительное, would + V1 - Second Conditional.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал28. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)
Если бы не ваши бутерброды, мы бы ужасно проголодались во время экскурсии в ботанический сад. But for your sandwiches, we would have been terribly hungry during the excursion to the Botanical Garden.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналТы бы чувствовал себя лучше, если бы не высокая температура. You would feel better if you didn’t have a high temperature.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли бы не мамин телефонный звонок, я бы сейчас не очень волновался. But for Mum’s phone call, I wouldn’t be so worried now.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли бы не глупая шутка Джона, Лиза не плакала бы вчера после уроков. But for John’s silly joke, Lisa wouldn’t have cried yesterday after lessons.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли бы не грязные ботинки, Тед выглядел бы очень нарядным на вчерашней вечеринке. But for the dirty boots, Ted would have looked very smart at the party yesterday.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли бы не твоя помощь, я бы никогда не приладил эту дурацкую полку. But for your help, I would never have fixed this dumb shelf.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли бы не твоя шпаргалка, учительница не сердилась бы на нас сейчас. But for your cheat sheet, the teacher wouldn’t be cross with us now.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ бы поверил ему тогда, если бы не его хитрая (deceitful) улыбка. But for his deceitful smile, I would have believed him then.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал29. Match the captions with the pictures. (Сопоставьте подписи с картинками.)
Картинка 1: Продажа еды, объявление о "Новых ценах"
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал→ c) Look how nice and clean and restful it's here now. But for the new prices, we would have a crowd and a lot of work. (Посмотри, как здесь мило, чисто и спокойно сейчас. Но если бы не новые цены, у нас была бы толпа и много работы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналКартинка 2: Человек лежит в постели, видно окно и пустую комнату.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал→ b) You realize, of course, that if you hadn't failed your English, you could think of a career of a T-shirt slogan writer. (Ты, конечно, понимаешь, что если бы ты не провалил свой английский, ты мог бы подумать о карьере писателя слоганов для футболок.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналКартинка 3: Школьник сдает учительнице тетрадь/доклад, а сзади него стоит другой ученик, который, возможно, списал.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал→ d) If last time I was here, they hadn't taught me to read and write, I wouldn't be here for forgery. (Если бы в прошлый раз, когда я был здесь, они не научили меня читать и писать, я бы не был здесь за подделку.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналКартинка 4: Детская площадка с множеством запрещающих знаков.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал→ a) I wish they hadn't built this new playground for us. (Как жаль, что они построили для нас эту новую детскую площадку.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 56
30. Find the adverbs in these sentences and say what they express and what word or words they modify. (Найдите наречия в этих предложениях и скажите, что они выражают и какое слово или слова они определяют.)
We quickly raised the flag. (Мы быстро подняли флаг.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb: quickly (Наречие: быстро). Expresses: how (Выражает: как). Modifies: raised (verb) (Определяет: raised (подняли)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThat team always wins the basketball games. (Эта команда всегда выигрывает баскетбольные матчи.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb: always (Наречие: всегда). Expresses: when (Выражает: когда). Modifies: wins (verb) (Определяет: wins (выигрывает)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTom, sit here! (Том, сядь здесь!)
Adverb: here (Наречие: здесь). Expresses: where (Выражает: где). Modifies: sit (verb) (Определяет: sit (сядь)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe dog growled angrily. (Собака сердито зарычала.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb: angrily (Наречие: сердито). Expresses: how (Выражает: как). Modifies: growled (verb) (Определяет: growled (зарычала)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMolly saw that movie yesterday. (Молли видела тот фильм вчера.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb: yesterday (Наречие: вчера). Expresses: when (Выражает: когда). Modifies: saw (verb) (Определяет: saw (видела)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI sometimes forget my own telephone number. (Я иногда забываю свой собственный номер телефона.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb: sometimes (Наречие: иногда). Expresses: when (Выражает: когда). Modifies: forget (verb) (Определяет: forget (забываю)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe prefer to have tea inside. (Мы предпочитаем пить чай внутри.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb: inside (Наречие: внутри). Expresses: where (Выражает: где). Modifies: have (verb) (Определяет: have (пить)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCats can walk silently. (Кошки могут ходить тихо.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb: silently (Наречие: тихо). Expresses: how (Выражает: как). Modifies: walk (verb) (Определяет: walk (ходить)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNervously, she tried to explain what had happened. (Нервно, она попыталась объяснить, что произошло.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb: Nervously (Наречие: Нервно). Expresses: how (Выражает: как). Modifies: tried (verb) (Определяет: tried (попыталась)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAnna interprets well. She knows Spanish better than the other girls. (Анна переводит хорошо. Она знает испанский лучше, чем другие девочки.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb 1: well (Наречие 1: хорошо). Expresses: how (Выражает: как). Modifies: interprets (verb) (Определяет: interprets (переводит)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb 2: better (Наречие 2: лучше). Expresses: how (Выражает: как). Modifies: knows (verb) (Определяет: knows (знает)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe couldn't walk too far that evening — a thunderstorm began. (Мы не могли гулять слишком далеко в тот вечер — началась гроза.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb 1: too (Наречие 1: слишком). Expresses: to what extent (Выражает: в какой степени). Modifies: far (adverb) (Определяет: far (далеко)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb 2: far (Наречие 2: далеко). Expresses: where (Выражает: где). Modifies: walk (verb) (Определяет: walk (идти)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe castle stood far from the road. (Замок стоял далеко от дороги.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAdverb: far (Наречие: далеко). Expresses: where (Выражает: где). Modifies: stood (verb) (Определяет: stood (стоял)).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал31. Read the text and find in it adverbs answering the questions: when? where? how? to what extent? (Прочитайте текст и найдите в нем наречия, отвечающие на вопросы: когда? где? как? в какой степени?)
when? (когда?):
in 1799 (в 1799 году). (Хотя это словосочетание, оно указывает на время действия.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналwhere? (где?):
down (вниз).
in the mud (в грязи). (Хотя это словосочетание, оно указывает на место.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналhow? (как?):
slowly (медленно).
carefully (осторожно).
quickly (быстро).
thoroughly (тщательно).
to what extent? (в какой степени?):
quite (довольно).
rather (довольно).
partially (частично).
very (очень).
Стр. 57
32. As you see most adverbs are formed from adjectives with the help of the suffix -ly. Form adverbs from the adjectives in the box. Make up three sentences to show how they are used. (Как вы видите, большинство наречий образуется от прилагательных с помощью суффикса -ly. Образуйте наречия от прилагательных в рамке. Составьте три предложения, чтобы показать, как они используются.)
Образование Наречий (Formation of Adverbs)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналcareful → carefully (осторожный → осторожно)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналcareless → carelessly (небрежный → небрежно)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналclever → cleverly (умный → умно)
wild → wildly (дикий → дико)
bad → badly (плохой → плохо)
slow → slowly (медленный → медленно)
brave → bravely (храбрый → храбро)
unusual → unusually (необычный → необычно)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналclear → clearly (ясный → ясно/четко)
quick → quickly (быстрый → быстро)
beautiful → beautifully (красивый → красиво)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналbrilliant → brilliantly (блестящий → блестяще)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналloud → loudly (громкий → громко)
patient → patiently (терпеливый → терпеливо)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналcorrect → correctly (правильный → правильно)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналfoolish → foolishly (глупый → глупо)
soft → softly (мягкий → мягко)
quiet → quietly (тихий → тихо)
Примеры Предложений (Example Sentences)
The lawyer explained the complicated situation clearly and cleverly to the clients. (Адвокат объяснил сложную ситуацию четко и умно клиентам.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe fireman behaved bravely and patiently when rescuing the kid from the high building. (Пожарный вел себя храбро и терпеливо, спасая ребенка с высокого здания.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe young pianist played the difficult music beautifully but loudly. (Молодой пианист сыграл сложную музыку красиво, но громко.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 58
33. Express the same using adverbs. Write the sentences down, mind the spelling. (Выразите то же самое, используя наречия. Запишите предложения, помня о правописании.)
The footballers stopped their match as there was a heavy rain.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe footballers stopped their match as it rained heavily. (Футболисты остановили матч, так как дождь шел сильно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJohn is wonderful at multiplying big numbers.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJohn multiplies big numbers wonderfully. (Джон умножает большие числа превосходно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJane gave us a dry answer.
Jane answered drily. (Джейн ответила сухо.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRose is a clumsy cook.
Rose cooks clumsily. (Роуз готовит неуклюже.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIt is true that David is happy about his new job.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIt is true that David spoke happily about his new job. (Это правда, что Дэвид говорил счастливо о своей новой работе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMrs Abbot gave us a sly smile and nodded.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMrs Abbot smiled slyly and nodded. (Миссис Эббот хитро улыбнулась и кивнула.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThey gave us simple and clear answers.
They answered simply and clearly. (Они ответили просто и ясно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI'm sure uncle Joe did not believe us.
I'm sure uncle Joe said surely he did not believe us. (Я уверен, что дядя Джо сказал, что наверняка нам не верит.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy are you so noisy moving along the corridor?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy are you moving noisily along the corridor? (Почему ты шумно двигаешься по коридору?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe express our whole agreement with you.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe agree with you wholly. (Мы полностью согласны с вами.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 59
34. Choose the right adverb forms to complete the sentences below. (Выберите правильные формы наречий, чтобы закончить предложения ниже.)
Jane shines more brightly (more brightly / most brightly) than the sun. (Джейн светит ярче солнца.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAlice explained everything completely (completely / more completely / most completely) than Sarah. (Элис объяснила все полностью, чем Сара.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWho arrived (most late) (latest, more late) at the party? (Кто приехал позже всех на вечеринку?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(late → later → latest (позднее всех), late → later → most late (слишком поздно). Используется latest в значении самый последний.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWho arrived latest at the party? (Кто приехал позднее всех на вечеринку?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJill climbed (higher, highest) of all the climbers. (Джилл забралась выше всех из всех скалолазов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMendy spoke (lower, more loudly) than usual. (Менди говорила громче обычного.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(loudly → more loudly / louder. Используем more loudly для сравнения с "обычным".)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMelissa danced (more gracefully, most gracefully) of all. (Мелисса танцевала изящнее всех.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOf all three, this boy runs (faster, fastest). (Из всех троих этот мальчик бегает быстрее всех.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналToday it rained (heavier, more heavily) than yesterday. (Сегодня дождь шел сильнее, чем вчера.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(heavy → heavily → more heavily.)
Harriet swam (slower, slowest) of all. (Хэрриет плыла медленнее всех.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe President spoke (calmly, more calmly) to Congress than to his helpers. (Президент говорил с Конгрессом спокойнее, чем со своими помощниками.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал35. Say which of these sentences are right and correct the wrong ones. (Скажите, какие из этих предложений правильные, и исправьте неправильные.)
I hope that next time you'll speak to your uncle more politely.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRight. (Наречие politely образует сравнительную степень с more.) (Я надеюсь, что в следующий раз ты будешь разговаривать со своим дядей более вежливо.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPeter usually comes to his classes most late of his classmates.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWrong. Corrected: Peter usually comes to his classes latest of his classmates. (Наречие late в превосходной степени — latest.) (Питер обычно приходит на занятия позже всех из своих одноклассников.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWho can solve this problem most quickly?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRight. (Наречие quickly в превосходной степени образуется с most.) (Кто может решить эту проблему быстрее всех?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThis time he listened to his little sister patienter than usual.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWrong. Corrected: This time he listened to his little sister more patiently than usual. (Наречие patiently образует сравнительную степень с more.) (На этот раз он слушал свою младшую сестру более терпеливо, чем обычно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCould you speak a little slower, please?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRight. (Наречие slow имеет сравнительную степень slower.) (Не могли бы вы говорить немного медленнее, пожалуйста?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhen I was a very young child, I thought that to sing best meant to sing loudest.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRight. (Наречие well → best; наречие loudly → loudest.) (Когда я был очень маленьким ребенком, я думал, что петь лучше всего означало петь громче всех.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI think that now I see the whole problem much clearer.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWrong. Corrected: I think that now I see the whole problem much more clearly. (Наречие clearly образует сравнительную степень с more.) (Я думаю, что теперь я вижу всю проблему гораздо яснее.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWho lives nearer to the school — you or your friend?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWrong. Corrected: Who lives nearer to the school — you or your friend? (Сравнение двух требует nearer.) (Кто живет ближе к школе — ты или твой друг?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал*Примечание: Если бы в оригинальном предложении было near, оно было бы правильным. Но в форме nearer предложение уже верно. Перепроверяя оригинальное предложение: "Who lives more near to the school..." → Wrong, так как нужно nearer. В предоставленном тексте ошибка в самом предложении: more near → nearer.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналИсправленный ответ для "Who lives more near...": Wrong. Corrected: Who lives nearer to the school — you or your friend? (Кто живет ближе к школе — ты или твой друг?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAlice goes to the theatre frequentest of us all.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWrong. Corrected: Alice goes to the theatre most frequently of us all. (Наречие frequently образует превосходную степень с most.) (Алиса ходит в театр чаще всех нас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWill you raise your hands a bit higher, please? I can't see them.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRight. (Наречие high имеет сравнительную степень higher.) (Не могли бы вы поднять руки немного выше, пожалуйста? Я не вижу их.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn December it snows oftener than in November.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRight. (Наречие often образует сравнительную степень oftener или more often.) (В декабре снег идет чаще, чем в ноябре.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHe knows three languages but he speaks English easiest.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWrong. Corrected: He knows three languages but he speaks English most easily. (Наречие easily образует превосходную степень с most.) (Он знает три языка, но говорит по-английски легче всего.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLast night I slept peacefullier than before.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWrong. Corrected: Last night I slept more peacefully than before. (Наречие peacefully образует сравнительную степень с more.) (Прошлой ночью я спал более спокойно, чем раньше.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCould you come to school more early and water the plants tomorrow?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWrong. Corrected: Could you come to school earlier and water the plants tomorrow? (Наречие early имеет сравнительную степень earlier.) (Ты не мог бы прийти в школу пораньше и полить цветы завтра?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThis new computer works most fast and can solve problems in no time.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWrong. Corrected: This new computer works fastest and can solve problems in no time. (Наречие fast имеет превосходную степень fastest.) (Этот новый компьютер работает быстрее всех и может решать проблемы мгновенно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 60
36. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)
Ты не мог бы вести машину медленнее? Could you drive the car slower/more slowly?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЕсли мы не пойдем быстрее, мы ни за что (never) не придём вовремя, обычно. If we don't walk faster, we'll never arrive on time, usually.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналПоезд прибыл раньше, чем обычно. The train arrived earlier than usual.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналВ течение нескольких часов шёл сильный дождь. It rained heavily for several hours.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМоя старшая сестра Джейн помогает маме чаще всех других членов семьи. My elder sister Jane helps Mum most often of all the other members of the family.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналДжон приехал позже всех. Жаль, что он не приехал раньше. John arrived latest of all. It's a pity he didn't arrive earlier.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналВ нашей команде было пятеро мальчиков. Из этих пяти спортсменов Том прыгнул выше всех. There were five boys in our team. Of these five sportsmen, Tom jumped highest of all.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналИз трёх врачей миссис Финч разговаривает с медсёстрами терпеливее всех. Of the three doctors, Mrs Finch talks to the nurses most patiently of all.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСобака наших соседей лает громче, чем наша. Our neighbours' dog barks louder/more loudly than ours.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМой брат звонит бабушке чаще, чем я. My brother calls Grandma more often than I do.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналАнна говорит по-французски более бегло, чем все остальные ученики. Anna speaks French more fluently than all the other pupils.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСегодня утром нет тумана, и мы можем более ясно видеть дорогу. There is no fog this morning, and we can see the road more clearly.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналДва маленьких мальчика боролись более храбро, чем ты. Two little boys fought more bravely than you.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОн живет ближе всех к школе Хэмптон. He lives nearest to Hampton School.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSOCIAL ENGLISH CLASSROOM ENGLISH
37. At an English lesson pupils are expected to speak English to their teachers. Learn to do it correctly in different situations (No. 9). (На уроке английского языка ожидается, что ученики будут говорить по-английски со своими учителями. Научитесь делать это правильно в различных ситуациях (№ 9).)
I. You have a problem: (У вас проблема:)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI’m afraid I can’t speak any louder. (Боюсь, я не могу говорить громче.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI seem to be losing my voice. (Кажется, я теряю голос.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI have a sore throat. (У меня болит горло.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI have a headache. (У меня болит голова.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI’m feeling a bit under the weather. (Я чувствую себя немного неважно/приболевшим.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI’m sorry I’m late. (Извините, я опоздал.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI’ve overslept. (Я проспал.)
I’m afraid I’ve left my book at home. (Боюсь, я оставил свою книгу дома.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCould I leave ten minutes earlier? (Могу ли я уйти на десять минут раньше?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI’m sorry I couldn’t attend the class yesterday: I had an appointment with the doctor. (Извините, я не смог присутствовать на уроке вчера: у меня была встреча с доктором/врачом.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSorry, I can’t see well from where I am. (Извините, я плохо вижу оттуда, где нахожусь.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналII. You are confused or have a request: (Вы смущены/не понимаете или у вас есть просьба:)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI’m sorry I didn’t write that down. Could you say it again? (Извините, я это не записал. Не могли бы вы сказать это снова?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCould you explain again, please? (Не могли бы вы объяснить снова, пожалуйста?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhich paragraph are we on? (На каком параграфе мы?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhere are we? (Где мы?) Which page are we on? (На какой мы странице?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat do we have to do next? (Что нам нужно делать дальше?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCould you write this word up on the board, please? (Не могли бы вы написать это слово на доске, пожалуйста?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCould I have a copy, please? (Могу ли я получить копию, пожалуйста?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSorry, I didn’t quite hear what you said. (Извините, я не совсем расслышал, что вы сказали.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSorry, I can’t find the place. (Извините, я не могу найти это место.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSorry, I can’t hear. Could you turn it up? (Извините, я не слышу. Не могли бы вы сделать громче?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIII. You ask for instruction: (Вы спрашиваете об указании/инструкции:)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShall I read silently (to myself) or aloud? (Мне читать про себя или вслух?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShall we write (copy) that down? (Нам это записать/скопировать?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShall I go to the blackboard? (Мне выйти к доске?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShall I rub (wipe) the sentence off? (Мне стереть предложение?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShall I leave the sentence on the board? (Мне оставить предложение на доске?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShall we do the exercise in our workbooks? (Нам делать упражнение в наших рабочих тетрадях?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAre we supposed to finish this off at home? (Мы должны закончить это дома?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIs it my turn? (Моя очередь?) (Am I next?) (Я следующий?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIV. You offer help or ask for permission: (Вы предлагаете помощь или спрашиваете разрешения:)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShall I turn the lights on (off)? (Мне включить (выключить) свет?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe’ve run out of chalk. May I fetch some? (У нас закончился мел. Могу я принести немного?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShall I draw the curtains? (Мне задернуть шторы?) Shall I pull down (up) the blinds? (Мне опустить (поднять) жалюзи?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShall I put up the screen? (Мне установить экран?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMay I help with the CD player? (Могу я помочь с CD-плеером?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMay I go outside? (Могу я выйти?)
May I change my seat? (Могу я поменять свое место?) The sun is in my eyes. (Солнце светит мне в глаза.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналV. You have a language problem: (У вас языковая проблема:)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow do you say this in English? (Как это сказать по-английски?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow do you spell the word ... ? (Как пишется/произносится по буквам слово ... ?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIs there another (or better) way of saying this? (Есть ли другой (или лучший) способ сказать это?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIs the word order right? (Правильный ли порядок слов?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI think I can see a mistake on the board. (Я думаю, я вижу ошибку на доске.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThere’s a letter missing in the word ... (В слове пропущена буква ...)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThere’s one extra letter in the word ... (В слове есть одна лишняя буква ...)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAre there two l’s in the word ... ? (В слове две буквы 'l'?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCould you use the future here? (Можно ли здесь использовать будущее время?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDoes it sound good English to say ... ? (Звучит ли это как хороший английский, чтобы сказать ... ?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналVI. You inform your teacher: (Вы информируете своего учителя:)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI think I’m ready. (Я думаю, я готов.)
I think I’ve finished. (Я думаю, я закончил.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI think it’s my turn. (Я думаю, это моя очередь.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI haven’t had a turn, I’m afraid. (Боюсь, у меня не было очереди.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 62
38. Think of what you say when: (Подумайте, что вы говорите, когда:)
you apologize for missing a class; (вы извиняетесь за пропуск урока;) I'm sorry I couldn't attend the class yesterday: I had an appointment with the doctor. (Извините, я не смог присутствовать на уроке вчера: у меня была встреча с доктором/врачом.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналyou need a copy of something; (вам нужна копия чего-либо;) Could I have a copy, please? (Могу ли я получить копию, пожалуйста?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналyou are not sure how to spell the word; (вы не уверены, как пишется слово;) How do you spell the word ... ? (Как пишется/произносится по буквам слово ... ?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналyou are late for your class; (вы опоздали на урок;) I'm sorry I'm late. (Извините, я опоздал.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналyour teacher is speaking too quietly; (ваш учитель говорит слишком тихо;) Sorry, I can't hear. Could you turn it up? (Извините, я не слышу. Не могли бы вы сделать громче?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналyou're not sure what line to read; (вы не уверены, какую строку читать;) Which paragraph are we on? (На каком параграфе мы?) / Where are we? (Где мы?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналyou apologize for leaving the book at home; (вы извиняетесь за то, что оставили книгу дома;) I'm afraid I've left my book at home. (Боюсь, я оставил свою книгу дома.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналthere's no chalk at the board; (на доске нет мела;) We've run out of chalk. May I fetch some? (У нас закончился мел. Могу я принести немного?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналyou have a problem speaking louder; (у вас проблема говорить громче;) I'm afraid I can't speak any louder. (Боюсь, я не могу говорить громче.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналyou're going to watch a film and you want to help the teacher; (вы собираетесь смотреть фильм и хотите помочь учителю;) Shall I put up the screen? (Мне установить экран?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналyou want to find out if the teacher wants the sentence on the blackboard or not. (вы хотите узнать, хочет ли учитель оставить предложение на доске или нет.) Shall I leave the sentence on the board? (Мне оставить предложение на доске?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал39. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском.)
Должны ли мы закончить это дома? Are we supposed to finish this off at home?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналНа каком мы сейчас вопросе? Which paragraph are we on?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналК сожалению, я не мог прийти на урок вчера, я был записан к врачу. I’m sorry I couldn’t attend the class yesterday: I had an appointment with the doctor.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналВ слове "travelling" не хватает одной буквы. There’s a letter missing in the word "travelling".
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМожно мне тоже копию? Could I have a copy, please? (Могу ли я получить копию, пожалуйста?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналКажется, сейчас моя очередь. I think it’s my turn.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналПростите, я не расслышал, что вы сказали. Sorry, I didn’t quite hear what you said.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ проспал. I’ve overslept.
Не могли бы вы объяснить это снова? Could you explain again, please?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналНам это списывать? Shall we write (copy) that down?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналИзвините за опоздание. I’m sorry I’m late. (Извините, я опоздал.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналПростите, я не могу найти нужное место. Sorry, I can’t find the place.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналВ слове "break" лишняя буква. There’s one extra letter in the word "break".
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналКак это лучше сказать по-английски? Is there another (or better) way of saying this?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ плохо вижу отсюда. Sorry, I can’t see well from where I am.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМожно я перейду на другое место? May I change my seat?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМне солнце светит в глаза. The sun is in my eyes.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМне читать вслух? Shall I read silently (to myself) or aloud?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ плохо себя чувствую. I’m feeling a bit under the weather.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналНе могли бы вы написать это слово на доске? Could you write this word up on the board, please?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМоя очередь? Is it my turn?
Можно выйти? May I go outside?
Стр. 63
40. Complete the sentences. Use the right words: away, down, into or out. (Закончите предложения. Используйте правильные слова: away, down, into или out.)
I hope that the barriers between the old and the young will break down. (Я надеюсь, что барьеры между старыми и молодыми рухнут/исчезнут.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналFighting broke out between two groups of football fans. (Драка разразилась между двумя группами футбольных фанатов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe young people on the train suddenly broke into song. (Молодые люди в поезде внезапно запели.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI broke away from him and rushed to the door. (Я освободился/вырвался от него и бросился к двери.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow awful! My new washing machine has broken down. (Как ужасно! Моя новая стиральная машина сломалась.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe arms holding him were not strong and he easily broke away. (Руки, державшие его, были не сильными, и он легко вырвался.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA lot of local wars break out in modern world. (Много локальных войн разражается в современном мире.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAfter the tragedy Paul’s health broke down. (После трагедии здоровье Пола подорвалось.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMy horse broke into a gallop. (Моя лошадь сорвалась в галоп.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe epidemic broke out suddenly and turned out to be unusually long. (Эпидемия разразилась внезапно и оказалась необычайно долгой.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал41. Change the sentences and use the phrasal verb to break + ... . (Измените предложения и используйте фразовый глагол to break + ... .)
Who gave you the right to get into my house without permission? (Кто дал вам право проникать в мой дом без разрешения?) Who gave you the right to break into my house? (Кто дал вам право вламываться в мой дом?) (Используется break into в значении "вламываться/проникать".)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDo you remember when the First World War started? (Вы помните, когда началась Первая мировая война?) Do you remember when the First World War broke out? (Вы помните, когда разразилась/началась Первая мировая война?) (Используется break out в значении "начинаться/разражаться" о войне.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThis television doesn’t work, but we can watch the film next door. (Этот телевизор не работает, но мы можем посмотреть фильм по соседству.) This television has broken down, but we can watch the film next door. (Этот телевизор сломался, но мы можем посмотреть фильм по соседству.) (Используется break down в значении "сломаться/перестать работать".)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI don’t think it will be easy for John to give up the habit of smoking. (Я не думаю, что Джону будет легко отказаться от привычки курить.) I don’t think it will be easy for John to break away from the habit of smoking. (Я не думаю, что Джону будет легко освободиться/отказаться от привычки курить.) (Используется break away в значении "освободиться/порвать" с привычкой.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTom always started laughing when he came to this place in the book. (Том всегда начинал смеяться, когда доходил до этого места в книге.) Tom always broke into laughter when he came to this place in the book. (Том всегда заливался смехом, когда доходил до этого места в книге.) (Используется break into в значении "внезапно начать" (смеяться).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPeople won’t soon forget the night when the terrible storm began. (Люди не скоро забудут ночь, когда началась ужасная буря.) People won’t soon forget the night when the terrible storm broke out. (Люди не скоро забудут ночь, когда разразилась ужасная буря.) (Используется break out в значении "начинаться/разражаться" о буре.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI’m not surprised that poor Mary lost control and cried. (Я не удивлен, что бедная Мэри потеряла контроль над собой и заплакала.) I’m not surprised that poor Mary broke down and cried. (Я не удивлен, что бедная Мэри распсиховалась/потеряла контроль и заплакала.) (Используется break down в значении "потерять контроль над собой/распсиховаться".)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe bad news is that our talks failed. (Плохая новость в том, что наши переговоры провалились.) The bad news is that our talks broke down. (Плохая новость в том, что наши переговоры провалились/были прерваны.) (Используется break down в значении "провалиться/прерваться" о переговорах.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал42. Choose one of the phrases and make up a short story using it. (Выберите одну из фраз и составьте короткий рассказ, используя ее.)
Я выбираю фразу: The car broke down in the middle of the road. (Машина сломалась посреди дороги.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналРассказ
The car broke down in the middle of the road (Машина сломалась посреди дороги)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIt was a dark and rainy Sunday evening when my father and I were driving back home from a fishing trip. We were far from any big town, and the road was narrow and empty. Suddenly, we heard a terrible noise from under the bonnet, and the engine stopped. The car broke down in the middle of the road. (Было темное и дождливое воскресенье, когда мы с отцом возвращались домой с рыбалки. Мы были далеко от любого большого города, и дорога была узкой и пустой. Внезапно мы услышали ужасный шум из-под капота, и двигатель заглох. Машина сломалась посреди дороги.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDad tried to restart it, but the engine wouldn't turn over. We got out into the pouring rain and I quickly noticed that there was a long, deep scratch on the back of the car. We realised the old car had finally broken down (поломка) because of the bad road conditions. It was a stressful moment, but Dad quickly took out his phone to call for help. (Папа попытался завести ее снова, но двигатель не запускался. Мы вышли под проливной дождь, и я быстро заметил, что на задней части машины была длинная глубокая царапина. Мы поняли, что старая машина окончательно сломалась из-за плохих дорожных условий. Это был напряженный момент, но папа быстро достал телефон, чтобы позвонить за помощью.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNEW WORDS TO LEARN
43. A. Read and guess what the words in bold type mean. (Прочитайте и догадайтесь, что означают слова, выделенные жирным шрифтом.)
Witchcraft is the skill of using magic powers, to make especially bad things happen. In the Middle Ages people believed that witches wore long black clothes, tall black pointed hats, could fly through the air on broomsticks and knew all the secrets of witchcraft. (Колдовство — это умение использовать магические силы, чтобы, в частности, творить злые дела. В Средние века люди верили, что ведьмы носили длинные черные одежды, высокие черные остроконечные шляпы, могли летать по воздуху на метлах и знали все секреты колдовства.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWitchcraft (колдовство) — использование магических сил.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCan you name some Greek philosophers? — Yes, Aristotle is one of them. He lived in the 4th century BC (384—322 BC) and has had a great influence on Western thought. (Можете ли вы назвать греческих философов? — Да, Аристотель один из них. Он жил в 4 веке до н.э. (384–322 до н.э.) и оказал большое влияние на западную мысль.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPhilosophers (философы) — люди, которые изучают идеи и знания.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJohn is a caretaker, his job is to look after the building of our school. Sometimes he deals with small repairs to it. (Джон — завхоз/смотритель/сторож, его работа — присматривать за зданием нашей школы. Иногда он занимается мелким ремонтом.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCaretaker (завхоз/смотритель) — человек, который присматривает за зданием, выполняет уборку и мелкий ремонт.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCleopatra is a legendary queen of Egypt famous for her beauty. (Клеопатра — это легендарная королева Египта, известная своей красотой.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLegendary (легендарный) — очень известный, о котором слагают легенды.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe legendary Elvis Presley born in 1935 in America, was the most successful and influential person in pop music from 1956—1963. He died in 1977. (Легендарный Элвис Пресли, родившийся в 1935 году в Америке, был самым успешным и влиятельным человеком в поп-музыке с 1956 по 1963 год. Он умер в 1977 году.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLegendary (легендарный) — очень известный, о котором слагают легенды.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBill can’t concentrate on his work when he is hungry. The crowds concentrated round the palace. (Билл не может сконцентрироваться на работе, когда голоден. Толпы сконцентрировались вокруг дворца.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналConcentrate (сконцентрироваться/сосредоточиться) — уделять все внимание чему-либо; собираться в одном месте.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналEverything that is round a place, a person, etc. can be called surroundings. Animals in a zoo are not living in their natural surroundings. Emma wrote to her aunt that she was living in pleasant surroundings. (Все, что находится вокруг места, человека и т.д., можно назвать окружением. Животные в зоопарке живут не в своем естественном окружении/среде. Эмма написала своей тете, что живет в приятном окружении/местности.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSurroundings (окружение/среда/местность) — все, что окружает что-то или кого-то.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 64
B. Look the words up to make sure that you have guessed right. (Посмотрите слова, чтобы убедиться, что вы угадали правильно.)
Это задание на самопроверку, не требующее письменного ответа, кроме как подтверждения правильности.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал44. Read the words, look them up and then study the word combinations and sentences to know how to use them. (Прочитайте слова, посмотрите их и затем изучите словосочетания и предложения, чтобы знать, как их использовать.)
a dormitory (n): a dormitory is a sleeping room (usually a big bedroom) with several or a lot of beds in a school or some institution. Boys who live at school sleep in dormitories. (Общежитие/спальня (сущ.): общежитие — это спальная комната (обычно большая спальня) с несколькими или множеством кроватей в школе или каком-либо учреждении. Мальчики, которые живут в школе, спят в общежитиях.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDormitory (общежитие/спальня) — большая спальная комната в учебном заведении.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa wizard (n): a wizard is a magician, a man who has magic powers. He is usually shown in fairy stories as an old man with a pointed hat and a long cloak who uses a magic wand to do spells. (Волшебник (сущ.): волшебник — это маг, человек, обладающий магическими силами. В сказках его обычно изображают как старика в остроконечной шляпе и длинном плаще, который использует волшебную палочку, чтобы произносить заклинания.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWizard (волшебник) — маг, обладающий магическими силами.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналwizardry (n): a wizardry is the performing of magic, the process and the result of doing spells. Witches, wizards and fairies are taught at specialist schools of wizardry. (Колдовство/магия (сущ.): колдовство — это совершение магии, процесс и результат произнесения заклинаний. Ведьм, волшебников и фей обучают в специализированных школах колдовства/магии.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWizardry (колдовство/магия) — совершение магии.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto enrol (enrolled, enrolling) (v): to enrol at a college, to be enrolled at a university, to enrol on a course. He wants to go to college to enrol on an art course. My friend enrolled at the University of London. Why have you enrolled on this English course? (Записаться/поступить (записался, записываясь) (гл.): записаться в колледж, быть зачисленным в университет, записаться на курс. Он хочет поступить в колледж, чтобы записаться на художественный курс. Мой друг поступил в Лондонский университет. Почему вы записались на этот курс английского?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo enrol (записаться/поступить) — официально зарегистрироваться как участник или студент.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa queue (n): a long queue, a queue of people, a queue for sandwiches, to join the queue, to be in the queue for coffee, to jump the queue, a queue jumper. Mary hated the idea of standing in long queues. The AmE word for “queue” is “line”. (Очередь (сущ.): длинная очередь, очередь людей, очередь за сэндвичами, присоединиться к очереди, стоять в очереди за кофе, пролезть в очереди, тот, кто пролезает без очереди. Мэри ненавидела идею стоять в длинных очередях. Американское слово для “queue” — “line”.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA queue (очередь) — ряд людей, ожидающих чего-либо.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto queue (up) (queued, queueing/queuing) (v): to queue for the bus, to queue to buy tickets. People queued up at the entrance to the cinema. When he came to a new place, people always queued up for his autograph. English people often say that queueing is their national hobby. (Стоять в очереди (стоял в очереди, стоящий в очереди) (гл.): стоять в очереди на автобус, стоять в очереди, чтобы купить билеты. Люди стояли в очереди у входа в кинотеатр. Когда он приехал в новое место, люди всегда стояли в очереди за его автографом. Англичане часто говорят, что стояние в очереди — это их национальное хобби.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo queue (up) (стоять в очереди) — формировать или находиться в очереди.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto vanish (v): to vanish from sight, to vanish into thin air, vanishing species. When she heard his words, the smile vanished from her face. In a second the car vanished from sight. The police couldn’t find him: it seemed that he had vanished into thin air. (Исчезнуть/пропасть (гл.): исчезнуть из поля зрения, исчезнуть без следа, исчезающие виды. Когда она услышала его слова, улыбка исчезла с ее лица. Через секунду машина исчезла из поля зрения. Полиция не смогла его найти: казалось, что он исчез без следа.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo vanish (исчезнуть/пропасть) — быстро исчезнуть из вида.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto tickle (v): to tickle someone, to tickle a baby, to tickle the baby’s feet. Babies like to be tickled. This blanket tickles. (Щекотать (гл.): щекотать кого-то, щекотать ребенка, щекотать ступни ребенка. Детям нравится, когда их щекочут. Это одеяло щекочет/колется.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo tickle (щекотать) — вызывать легкое, часто приятное, раздражение кожи.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналsolid (adj): 1 a solid wall, a solid box, solid ice, solid wood. Our boat struck hard against something solid. 2 solid gold. I believe the ring is made of solid gold. 3 solid advice. This is solid advice, if I were you, I’d take it. (Твердый/прочный (прил.): 1 сплошная стена, прочный ящик, твердый лед, твердая древесина. Наша лодка сильно ударилась о что-то твердое/прочное. 2 чистое золото. Я верю, что кольцо сделано из чистого золота. 3 веский совет. Это веский совет, на твоем месте я бы им воспользовался.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSolid (твердый/прочный/чистый/веский) — 1. Твердый, не жидкий и не газообразный. 2. Чистый (о металле). 3. Надежный, веский (о совете).
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto force (v): to force on (upon) someone, to force someone to do something, to force a door, to force your way. Don’t force this medicine on me, I don’t want it. They had to force their way through a big crowd. No one can force me to do a dishonest thing like this. The police forced the door and rushed into the house. (Заставлять/принуждать/вскрывать (гл.): навязывать кому-то, заставлять кого-то делать что-то, выламывать дверь, пробиваться силой. Не навязывай мне это лекарство, я его не хочу. Им пришлось пробиваться сквозь большую толпу. Никто не может заставить меня сделать такую нечестную вещь. Полиция выломала дверь и ворвалась в дом.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo force (заставлять/принуждать) — принуждать к действию.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналforce (n): by force, from force of habit. I said that I had done it only from force of habit. The patient was made to stay in bed by force. (Сила/принуждение (сущ.): силой, по привычке. Я сказал, что сделал это только по привычке. Пациент был вынужден оставаться в постели силой/принуждением.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналForce (сила/принуждение) — физическая или моральная сила.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto squeak (v): I heard mice squeaking in the hole. The door of the room squeaked. The old bed squeaks whenever I move. (Пищать/скрипеть (гл.): Я слышал, как мыши пищат в норе. Дверь комнаты заскрипела. Старая кровать скрипит всякий раз, когда я двигаюсь.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo squeak (пищать/скрипеть) — издавать короткий, высокий звук.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa squeak (n): Can one hear the squeaks of bats? (Писк/скрип (сущ.): Можно ли услышать писк летучих мышей?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA squeak (писк/скрип) — короткий, высокий звук.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналsqueaky (adj): Her voice was squeaky and unpleasant. What can we do with this squeaky door? (Писклявый/скрипучий (прил.): Ее голос был писклявым и неприятным. Что мы можем сделать с этой скрипучей дверью?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSqueaky (писклявый/скрипучий) — издающий писк или скрип.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa mess (n): to be (in) a mess. What a mess! Look at your bedroom! Isn’t it a mess? Your hair is in a mess, comb it. After the party there was a terrible mess on the floor. (Беспорядок/грязь/неразбериха (сущ.): быть в беспорядке. Какой беспорядок! Посмотри на свою спальню! Разве это не беспорядок? Твои волосы в беспорядке, расчеши их. После вечеринки на полу был ужасный беспорядок.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA mess (беспорядок) — грязное или неубранное состояние.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналmessy (adj): What a messy horrible place! I’m not staying here. (Грязный/неряшливый (прил.): Какое грязное ужасное место! Я здесь не останусь.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMessy (грязный/неряшливый) — находящийся в беспорядке.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto mess (v): 1 to mess up a room. Why do you always mess up our kitchen when you cook? 2 to mess about (around). Some boys and girls mess about in class when they should be working. He spent all day just messing about. (Приводить в беспорядок/бездельничать (гл.): 1 приводить в беспорядок комнату. Почему ты всегда приводишь в беспорядок нашу кухню, когда готовишь? 2 бездельничать/валять дурака. Некоторые мальчики и девочки валяют дурака на уроке, когда должны работать. Он провел весь день, просто бездельничая.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo mess (приводить в беспорядок/бездельничать) — 1. Нарушать порядок. 2. Тратить время впустую.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналcomplicated (adj): a complicated situation, a complicated machine, a complicated problem. This is a very complicated problem, we won’t be able to solve it now. The situation is too complicated, let’s discuss it later. It’s rather complicated to explain, but I’ll try. (Сложный/запутанный (прил.): сложная ситуация, сложная машина, сложная проблема. Это очень сложная проблема, мы не сможем решить ее сейчас. Ситуация слишком запутанная, давайте обсудим это позже. Это довольно сложно объяснить, но я постараюсь.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналComplicated (сложный/запутанный) — состоящий из многих частей, трудный для понимания.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналrare (adj): a rare flower, a rare beauty, a rare hobby. I have some rare plants in my garden. My grandfather’s hobby is to collect rare books. (Редкий (прил.): редкий цветок, редкая красота, редкое хобби. У меня в саду есть несколько редких растений. Хобби моего дедушки — собирать редкие книги.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRare (редкий) — необычный, нечасто встречающийся.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналrarely (adv): I’ve rarely seen her so unhappy. Alice rarely, if ever, goes out. (Редко (нар.): Я редко видел ее такой несчастной. Элис редко, если вообще выходит, гуляет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRarely (редко) — нечасто.
to relieve (v): to relieve pain, to relieve trouble, to be relieved. This is the drug that relieves headaches. I’m relieved to hear that Jane is feeling better now. (Облегчать/освобождать/испытывать облегчение (гл.): облегчить боль, облегчить проблему, испытать облегчение. Это лекарство, которое облегчает головные боли. Я испытал облегчение, услышав, что Джейн чувствует себя лучше.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo relieve (облегчать) — уменьшать боль или беспокойство.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналrelief (n): with relief, a sigh of relief, a sense of relief, to one’s relief. To my great relief I didn’t have to wait long. (Облегчение (сущ.): с облегчением, вздох облегчения, чувство облегчения, к чьему-либо облегчению. К моему большому облегчению, мне не пришлось долго ждать.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRelief (облегчение) — чувство, когда исчезает боль или беспокойство.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto drone (v): 1 An aeroplane droned overhead. A bumblebee droned in the air. 2 to drone on. To ‘drone on’ means to talk boringly for a long time in a low monotonous way. He droned on about his trip though no one was listening. (Гудеть/монотонно говорить (гл.): 1 Самолет гудел над головой. Шмель гудел в воздухе. 2 монотонно говорить. ‘Drone on’ означает говорить скучно в течение долгого времени низким монотонным голосом. Он монотонно говорил о своей поездке, хотя никто не слушал.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo drone (гудеть/монотонно говорить) — 1. Издавать низкий, непрерывный гул. 2. Говорить монотонно и скучно.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналdroning (adj): What’s that droning noise? (Гудящий/монотонный (прил.): Что это за гудящий шум?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDroning (гудящий/монотонный) — издающий низкий, непрерывный звук.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto warn (v): 1 to warn to do sth, to warn sb about/of sth. I don’t know why she fell. She had been warned about the stairs. I do ask you to warn her not to go there alone. The message warned of possible danger. 2 to warn against sth/sb, to warn against doing sth. He warned me against going there at night. We were warned against these people. (Предупреждать (гл.): 1 предупреждать сделать что-то, предупреждать кого-то о чем-то. Я не знаю, почему она упала. Ее предупреждали о лестнице. Я прошу вас предупредить ее не ходить туда одной. Сообщение предупреждало о возможной опасности. 2 предупреждать против чего-то/кого-то, предупреждать против совершения чего-то. Он предупредил меня, чтобы я не ходил туда ночью. Нас предупредили об этих людях.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo warn (предупреждать) — сообщать о возможной опасности.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa warning (n): a warning of the danger of smoking is on every pack of cigarettes. Let it be a warning to you. (Предупреждение (сущ.): предупреждение об опасности курения есть на каждой пачке сигарет. Пусть это будет для вас предупреждением.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA warning (предупреждение) — сообщение или знак о возможной опасности.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 66
45. Match the words with their definitions: (Сопоставьте слова с их определениями:)
to concentrate → j) to think hard about or look hard at something (сконцентрироваться → напряженно думать или напряженно смотреть на что-то)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa queue → h) a line of people who are waiting to do something (очередь → ряд людей, которые ждут, чтобы что-то сделать)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналsolid → a) hard, strong, reliable (твердый → твердый, прочный, надежный)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналmessy → i) dirty, untidy (неряшливый → грязный, неопрятный)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto vanish → b) to disappear (исчезнуть → пропасть)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto tickle → j) to touch someone lightly so that he feels funny and laughs (щекотать → слегка прикоснуться к кому-то так, чтобы он почувствовал себя смешно и засмеялся)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa dormitory → c) a big bedroom for a lot of people (общежитие → большая спальня для множества людей)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto relieve → e) to take away pain or worry (облегчить → убрать боль или беспокойство)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналrare → d) not often seen (редкий → не часто видимый)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa philosopher → g) someone who studies philosophy (философ → кто-то, кто изучает философию)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto force → k) to make someone do something when he doesn't want to (заставлять → заставлять кого-то делать что-то, когда он этого не хочет)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa caretaker → m) someone whose job is to look after a building (завхоз/смотритель → кто-то, чья работа — присматривать за зданием)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa wizard → l) a man who has magic powers (волшебник → мужчина, у которого есть магические силы)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал46. Put in the prepositions for, in, on, at, by, about, of where necessary. (Вставьте предлоги for, in, on, at, by, about, of, где необходимо.)
Excuse me, what are you queuing for? (Извините, за чем вы стоите в очереди?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAs we have very little time, let’s concentrate on our business. (Так как у нас очень мало времени, давайте сконцентрируемся на нашем деле.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow are you feeling in your new surroundings? (Как вы себя чувствуете в вашем новом окружении?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал2012 was the year when Charles enrolled at London University. (2012 был годом, когда Чарльз поступил в Лондонский университет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSorry, but I can’t make Sue join in the game by force. (Извините, но я не могу заставить Сью присоединиться к игре силой.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWould you like to enrol on a French course? (Не хотели бы вы записаться на курс французского?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIt’s very impolite to jump the queues. (Очень невежливо пролезать без очереди.) (Предлог не требуется, но подразумевается 'пролезать через'.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHis room is usually in a terrible mess. (Его комната обычно в ужасном беспорядке.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMary's relief at the film was quite good. (Облегчение Мэри от фильма было довольно хорошим.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDon’t say I didn’t warn you about possible problems. (Не говори, что я не предупреждал тебя о возможных проблемах.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал47. Complete these sentences. Use your new vocabulary. (Закончите эти предложения. Используйте ваш новый словарный запас.)
This doctor is a real philosopher: he can work miracles! (Этот доктор настоящий философ: он может творить чудеса!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShe waved to me and vanished out of sight in the crowd. (Она помахала мне и исчезла из поля зрения в толпе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSam and Peter, stop messing about or you'll leave the classroom immediately! (Сэм и Питер, перестаньте бездельничать или вы немедленно покинете класс!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCats like to be tickled under their chins. (Кошкам нравится, когда их щекочут под подбородком.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDo you know that this watch is very expensive? It's made of solid gold. (Вы знаете, что эти часы очень дорогие? Они сделаны из чистого золота.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLook at this messy room! When will you tidy your room, Kate? (Посмотри на эту грязную комнату! Когда ты уберешься в своей комнате, Кейт?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI very rarely go to the cinema, I prefer to watch video films at home. (Я очень редко хожу в кино, я предпочитаю смотреть видеофильмы дома.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналUlanova is a legendary figure in the world of ballet dancing. (Уланова — легендарная фигура в мире балета.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI did this without thinking, in fact I did it from force of habit. (Я сделал это, не подумав, на самом деле я сделал это по силе привычки/по привычке.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhich of these courses would you like to enrol on? (На какой из этих курсов вы бы хотели записаться?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI hate queueing, when I see a line of people, I go away. (Я ненавижу стояние в очереди, когда я вижу линию людей, я ухожу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf the task is too complicated for you, let me know and I'll help. (Если задание слишком сложное для тебя, дай мне знать, и я помогу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe house is situated in very pleasant surroundings. (Дом расположен в очень приятном окружении/местности.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe pupils of the boarding school decorated their classrooms and dormitories for the New Year. (Ученики школы-интерната украсили свои классы и общежития/спальни к Новому году.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe mother was relieved to find out that her children were out of danger. (Мать испытала облегчение, узнав, что ее дети вне опасности.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 67
48. Match the questions with their answers. (Сопоставьте вопросы с их ответами.)
Why did you leave the party so early? (Почему ты ушел с вечеринки так рано?) → d) I got bored. (Мне стало скучно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy are you so late? (Почему ты так опоздал?) → e) We had to force our way through a big crowd. (Нам пришлось силой пробиваться сквозь большую толпу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналExcuse me, what are you queuing for? (Извините, за чем вы стоите в очереди?) → b) Tickets for a bus tour of London. (Билеты на автобусную экскурсию по Лондону.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCan you remind me of the name of that famous boy wizard? (Можешь напомнить мне имя того знаменитого мальчика-волшебника?) → k) Harry Potter. (Гарри Поттер.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy can’t we solve the problem now? (Почему мы не можем решить эту проблему сейчас?) → f) It is too complicated. (Это слишком сложно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWould you like to enrol on a French course? (Хотели бы вы записаться на курс французского?) → i) Oh yes. I’ve always wanted to learn this language. (О да. Я всегда хотел выучить этот язык.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy don’t you like this blanket? (Почему тебе не нравится это одеяло?) → a) It tickles. (Оно щекочет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDid you remember the number of the car? (Ты запомнил номер машины?) → h) It vanished from sight in no time. (Он исчез из виду в мгновение ока.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy have you bought these plants? (Почему ты купил эти растения?) → g) I have always wanted to have such rare species. (Я всегда хотел иметь такие редкие виды.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy don’t you sleep on this sofa? (Почему ты не спишь на этом диване?) → j) It squeaks. (Он скрипит.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat do you think of Dr Turner’s words? (Что ты думаешь о словах доктора Тёрнера?) → c) He gave you solid advice. If I were you, I’d take it. (Он дал вам веский совет. На твоем месте я бы им воспользовался.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал49. Name 3–5 things that can be: (Назовите 3–5 вещей, которые могут быть:)
a) messy (неряшливый/грязный):
A messy room. (Неряшливая комната.)
A messy desk. (Неряшливый стол.)
A messy child. (Неряшливый ребенок.)
A messy handwriting. (Неряшливый почерк.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналb) complicated (сложный/запутанный):
A complicated situation. (Сложная/запутанная ситуация.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA complicated problem. (Сложная проблема.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA complicated machine. (Сложная машина.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA complicated question. (Сложный вопрос.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналc) rare (редкий):
A rare bird. (Редкая птица.)
A rare book. (Редкая книга.)
A rare disease. (Редкая болезнь.)
A rare talent. (Редкий талант.)
d) solid (твердый/прочный):
Solid gold. (Чистое золото.)
Solid ice. (Твердый лед.)
Solid wall. (Прочная стена.)
Solid advice. (Веский/надежный совет.)
e) squeaky (писклявый/скрипучий):
A squeaky voice. (Писклявый голос.)
A squeaky door. (Скрипучая дверь.)
A squeaky shoe. (Скрипучая туфля.)
A squeaky bed. (Скрипучая кровать.)
50. Change the parts of the sentences in italics. Use your new vocabulary. (Измените части предложений, выделенные курсивом. Используйте ваш новый словарный запас.)
This watch is made of solid gold, there is no other metal in it. (Эти часы сделаны из чистого золота, в них нет другого металла.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThis watch is made of solid gold. (Эти часы сделаны из чистого золота.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn old times women suspected of having magic powers and making bad things to people were often burned. (В старые времена женщин, подозреваемых в обладании магическими силами и причинении зла людям, часто сжигали.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn old times women suspected of witchcraft were often burned. (В старые времена женщин, подозреваемых в колдовстве, часто сжигали.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe wizard turned up and a second later disappeared out of sight. (Волшебник появился, и через секунду исчез из виду.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe wizard turned up and a second later vanished. (Волшебник появился, и через секунду исчез.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJohn, I think you should tell him what may happen. (Джон, я думаю, тебе следует сообщить ему, что может случиться.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJohn, I think you should warn him. (Джон, я думаю, тебе следует его предупредить.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHe gave us very reliable advice. (Он дал нам очень надежный совет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHe gave us very solid advice. (Он дал нам очень веский/надежный совет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIt’s rather difficult to explain, but I’ll try. (Это довольно трудно объяснить, но я попробую.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIt’s rather complicated to explain, but I’ll try. (Это довольно сложно объяснить, но я попробую.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNot at all often you can watch such a beautiful sunset. (Совсем не часто можно наблюдать такой красивый закат.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYou rarely can watch such a beautiful sunset. (Вы редко можете наблюдать такой красивый закат.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJohn decided to join the art course by being officially registered. (Джон решил присоединиться к художественному курсу, официально зарегистрировавшись.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJohn decided to enrol on the art course. (Джон решил записаться на художественный курс.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI hate standing in lines, and who doesn’t? (Я ненавижу стоять в очередях, а кто нет?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI hate queueing, and who doesn't? (Я ненавижу стояние в очередях.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe situation was not as bad as he had been warned about, and David was no longer worried (because of this). (Ситуация была не такой плохой, как его предупреждали, и Дэвид перестал беспокоиться (из-за этого).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe situation was not as bad as he had been warned about, and David was relieved. (Ситуация была не такой плохой, как его предупреждали, и Дэвид испытал облегчение.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 68
51. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском.)
Я предупредил ее, чтобы она не выходила одна. I warned her not to go out alone.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналВолшебник взмахнул рукой, и кролик неожиданно исчез. The wizard waved his hand, and the rabbit vanished unexpectedly.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналТебе нравится, когда тебя щекочут? Do you like being tickled?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОн бубнил что-то о своей «интересной» работе, и это раздражало всех. He droned on about his "interesting" work, and it irritated everybody.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналДвух-трехмесячные младенцы не могут есть твердую пищу. Two- or three-month-old babies cannot eat solid food.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЭтот цветок редко встречается в Великобритании. This flower is rarely found in Great Britain.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналПусть это служит тебе предостережением. Let it be a warning to you.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналГде живут колдуны и ведьмы? Where do wizards and witches live?
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналДавайте сосредоточимся на новом проекте. Let’s concentrate on the new project.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналВ нашей школе недавно появился новый сторож. A new caretaker has recently appeared in our school.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОн один из тех, кто вечно старается пролезть без очереди. He is one of those who is always trying to jump the queue.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОн хотел поступить в университет и записался на подготовительный (preparatory) курс английского языка. He wanted to enrol at university and enrol on a preparatory English course.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналДумаю, мне очень скоро понадобится толковый совет. I think I will soon need solid advice.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналПолицейские выломали дверь и ворвались в дом. The police forced the door and rushed into the house.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналНадеюсь, теперь вы испытываете облегчение. I hope you are relieved now.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМаги выросли в уютной обстановке старого загородного дома. Wizards grew up in the comfortable surroundings of an old country house.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ не люблю этот новый свитер, он колется. I don’t like this new sweater, it tickles.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналТема (subject) слишком сложная, чтобы обсуждать ее с малышами. The subject is too complicated to discuss it with kids.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЧерез секунду машина скрылась из виду. In a second the car vanished from sight.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал«Я здесь», — сказал кто-то писклявым голосом. "I'm here," said someone in a squeaky voice.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 69
52. A. Choose the right verbs to complete the sentences. (Выберите правильные глаголы, чтобы закончить предложения.)
Anita is (learning/studying) to swim. (Анита учится плавать.) (Выбираем learning, так как это приобретение навыка.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMiles is (learning/studying) medicine at college because he wants to be a doctor. (Майлз изучает медицину в колледже, потому что хочет стать врачом.) (Выбираем studying, так как это академическое обучение, изучение предмета.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe must (learn/study) the map before we start our journey. (Мы должны изучить карту, прежде чем начать наше путешествие.) (Выбираем study, так как это означает "внимательно изучить".)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYou must (learn/study) this poem. (Вы должны выучить это стихотворение.) (Выбираем learn, так как это приобретение факта/знания/запоминание.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI’m trying (to learn/to study) French. (Я пытаюсь выучить французский.) (Выбираем to learn, так как это приобретение навыка/языка.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShe is (learning/studying) to be a doctor by watching the work of her more experienced colleagues. (Она учится на доктора, наблюдая за работой своих более опытных коллег.) (Выбираем studying, так как это профессиональное/академическое обучение.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI (learnt/studied) to ride a bicycle when I was four. (Я научился ездить на велосипеде, когда мне было четыре.) (Выбираем learnt, так как это приобретение навыка.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe soon (learnt/studied) to do as we were told in Mr Spinks’ class! (Мы скоро научились делать то, что нам велели в классе мистера Спинкса!) (Выбираем learnt, так как это приобретение знания/привычки.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB. Complete the text. Use the verbs in brackets in the right forms. Think of an end to this story. (Закончите текст. Используйте глаголы в скобках в правильной форме. Придумайте конец этой истории.)
Mrs Peterkin was very sad. She had made a mistake. (Миссис Питеркин была очень расстроена. Она сделала ошибку.) She poured out a delicious cup of coffee and, just as she was helping herself to cream, she found she had put in salt instead of sugar! (Она налила чашку вкусного кофе и, как раз когда она добавляла себе сливки, обнаружила, что положила соль вместо сахара!) It tasted bad. (Он был на вкус плохой.) What should she do? Of course she couldn’t drink the coffee; so she called in the family, for she was sitting at a late breakfast all alone. (Что ей делать? Конечно, она не могла пить кофе; поэтому она позвала семью, так как она сидела за поздним завтраком совсем одна.) The family came in; they all tasted, and looked, and wondered what they would do in her place. (Семья вошла; все попробовали, посмотрели и удивились, что бы они сделали на ее месте.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналКонец истории:
But suddenly, Mr Peterkin broke into laughter. (Но вдруг, мистер Питеркин залился смехом.) “Don’t worry, my dear,” he said. («Не волнуйся, дорогая», сказал он.) “We all make messy (Мы все совершаем неряшливые) mistakes sometimes! We can’t force (ошибки иногда! Мы не можем заставить) you to drink it. This is a sign! You’ve been working so hard lately, you need a break.” (тебя пить это. Это знак! Ты так много работала в последнее время, тебе нужен перерыв.) He winked. “I think the answer is solid (Он подмигнул. «Я думаю, ответ веский/прост): let’s go out and buy a sweet breakfast! I’ll enrol (давай выйдем и купим сладкий завтрак! Я запишусь) on a cooking course myself tomorrow!” Mrs Peterkin was so relieved (на кулинарный курс завтра же!» Миссис Питеркин была так облегчена), that her sadness instantly vanished. (что ее грусть мгновенно исчезла.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ продолжаю работу, выступая в роли ученика. Для выполнения задания 53. B (аудирование) я буду использовать общеизвестное содержание рассказа "Let There Be Peace" или "The Old Man and the Trash Cans", которое обычно используется в учебниках.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLISTENING COMPREHENSION
53. A. Before listening make sure that you know these words. (Перед прослушиванием убедитесь, что вы знаете эти слова.)
to retire — уйти на пенсию
a trash can (AmE) — мусорный бак
to do sb a favour — сделать кому-то одолжение
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналnot to be made of money — не быть богачом
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto exclaim — воскликнуть
B. Listen to the text "Let There Be Peace" (No. 10) and say which answers to these questions are right. (Прослушайте текст «Да будет мир» (№ 10) и скажите, какие ответы на эти вопросы верны.)
What was there near the old gentleman's new house? (Что находилось рядом с новым домом старого джентльмена?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: c) a secondary school. (средняя школа.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat did he enjoy doing in his free time? (Что он любил делать в свободное время?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: d) Reading books. (Читать книги.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat changed in the gentleman's life when a new school year began? (Что изменилось в жизни джентльмена, когда начался новый учебный год?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: a) He began to be troubled by some noise made by young boys. (Его начал беспокоить шум, производимый молодыми мальчиками.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat did the old gentleman suggest that the boys should do? (Что предложил старый джентльмен делать мальчикам?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: d) He suggested that they should continue beating on the trash cans. (Он предложил, чтобы они продолжали стучать по мусорным бакам.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow did the sum of money the old man had promised to pay the boys change? (Как изменилась сумма денег, которую старик пообещал заплатить мальчикам?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: b) It went down. (Она уменьшилась.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat did the boys do when they were promised 25 cents? (Что сделали мальчики, когда им пообещали 25 центов?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: b) They refused to do the job for this money. (Они отказались делать работу за эти деньги.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 70
C. Try to remember which of the new words were used in the story "Let There Be Peace". (Попробуйте вспомнить, какие из новых слов использовались в рассказе «Да будет мир».)
to retire (уйти на пенсию)
to concentrate (сконцентрироваться)
to force (заставлять)
not to be made of money (не быть богачом)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto exclaim (воскликнуть)
READING FOR DISCUSSION
54. Read the text “Hogwarts” and say who was the only pupil that was a success at the first Transfiguration lesson. (Прочитайте текст «Хогвартс» и скажите, кто был единственным учеником, добившимся успеха на первом уроке Трансфигурации.)
The only pupil that was a success at the first Transfiguration lesson was Hermione Granger. (Единственным учеником, добившимся успеха на первом уроке Трансфигурации, была Гермиона Грейнджер.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналДоказательство из текста: By the end of the lesson, only Hermione Granger had made any difference to her match; Professor McGonagall showed the class how it had gone all silver and pointy and gave Hermione a rare smile. (К концу урока только Гермиона Грейнджер добилась какого-либо изменения в своей спичке; Профессор МакГонагалл показала классу, как она стала совсем серебряной и заостренной, и подарила Гермионе редкую улыбку.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 72
55. A. See how well you remember the text. Choose the right items. (Посмотрите, насколько хорошо вы помните текст. Выберите правильные пункты.)
... had a scar on his face. ( ... имел шрам на лице.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: a) Harry (Гарри)
Harry's problem was ... . (Проблема Гарри была ...)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: b) finding his way to classes (находить дорогу к урокам)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналArgus Filch, the caretaker, ... Harry. (Аргус Филч, завхоз, ... Гарри.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: b) disliked (недолюбливал)
History of Magic was the ... boring lesson. (История Магии была ... скучным уроком.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: a) most (самым)
Professor McGonagall changed her desk into a ... . (Профессор МакГонагалл превратила свой стол в ...)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: b) pig (свинью)
Harry ... miles behind anyone else in his class. (Гарри ... на мили позади всех остальных в своем классе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: b) wasn’t (не был)
Стр. 73
B. Say 'true' or 'false'. (Скажите «правда» или «ложь».)
A lot of pupils at Hogwarts wanted to take a look at legendary Harry Potter. (Многие ученики Хогвартса хотели посмотреть на легендарного Гарри Поттера.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: True. (Правда.)
There were a hundred and forty-two doors at Hogwarts. (В Хогвартсе было сто сорок две двери.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: False. (Ложь.)
Things in the school moved around a lot, even the people in the portraits went visiting each other. (Вещи в школе часто передвигались, даже люди на портретах ходили друг к другу в гости.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: True. (Правда.)
The caretaker wanted to punish Harry and Ron by locking them in the classroom. (Завхоз хотел наказать Гарри и Рона, заперев их в классе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: False. (Ложь.)
At one of their lessons the pupils at Hogwarts studied the stars and planets. (На одном из своих уроков ученики Хогвартса изучали звезды и планеты.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: True. (Правда.)
They studied Herbology in the greenhouses. (Они изучали Травологию в теплицах.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: True. (Правда.)
Professor Binns who taught History of Magic was a young wizard. (Профессор Биннс, который преподавал Историю магии, был молодым волшебником.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: False. (Ложь.)
Professor McGonagall thought that Transfiguration was an easy subject to learn. (Профессор МакГонагалл считала, что Трансфигурация — легкий для изучения предмет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: False. (Ложь.)
At the first lesson the pupils were asked to turn a match into a needle. (На первом уроке учеников попросили превратить спичку в иглу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: True. (Правда.)
Some of the Hogwarts pupils came from ordinary families and some came from families of witches and wizards. (Некоторые ученики Хогвартса были из обычных семей, а некоторые — из семей ведьм и волшебников.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОтвет: True. (Правда.)
56. A. Match these phrases with their Russian equivalents: (Сопоставьте эти фразы с их русскими эквивалентами:)
on tiptoe → f) на цыпочках (на цыпочках)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto scribble down → d) нацарапать (нацарапать)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto give someone a good talking-to → g) сделать серьезный выговор (сделать серьезный выговор)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto make notes → a) делать записи (делать записи)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto go silver and pointy → h) стать серебристым и острым (стать серебристым и острым)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto have a head start → e) иметь преимущество (иметь преимущество)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto get to know → b) узнать, познакомиться (узнать, познакомиться)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto keep doing something → i) продолжать делать что-то (продолжать делать что-то)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto get on the wrong side of someone → c) не понравиться кому-то (не понравиться кому-то)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto cross → j) сердить (сердить)
B. Express the same in Russian. (Выразите то же самое на русском языке.)
The old man scribbled down his name with a shaking hand. (Старик нацарапал свое имя дрожащей рукой.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналEvery pupil in the school knew that they were in trouble if they got on the wrong side of Miss Trunchbull. (Каждый ученик в школе знал, что у них будут неприятности, если они не понравятся Мисс Транчбулл.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOn tiptoe Polly left her bedroom and went down the stairs. (На цыпочках Полли покинула свою спальню и спустилась по лестнице.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe teacher told her pupils to keep reading their books and went outside. (Учительница велела своим ученикам продолжать читать свои книги и вышла на улицу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIf I were you, I wouldn’t punish the child but give him a good talking-to. (На твоем месте я бы не наказывал ребенка, а сделал ему серьезный выговор.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналFrom the very beginning of the race Sam had a head start. (С самого начала гонки Сэм имел преимущество.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI’ll get to know more about Rome after I visit it. (Я узнаю/познакомлюсь больше с Римом после того, как посещу его.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTry to get on the right side of your new partner, will you? (Постарайся понравиться своему новому напарнику, хорошо?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBen was in the habit of making careful notes of every lecture. (У Бена была привычка делать внимательные записи каждой лекции.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe boy suddenly went red in the face with anger. (Мальчик внезапно покраснел от злости.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналButter goes soft if you leave it on the table. (Масло становится мягким, если оставить его на столе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA loud noise in the classroom usually crosses teachers. (Громкий шум в классе обычно сердит учителей.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 74
57. Say when these things can happen. (Скажите, когда эти вещи могут произойти.)
to go grey (about hair) (поседеть (о волосах))
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPeople can go grey when they get older or if they have a lot of stress. (Люди могут поседеть, когда они становятся старше или если у них много стресса.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto go sour (about milk) (испортиться/прокиснуть (о молоке))
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMilk can go sour if you leave it out of the fridge for too long, especially in warm weather. (Молоко может прокиснуть, если оставить его вне холодильника слишком долго, особенно в теплую погоду.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto go mad/crazy (= to get angry) (сойти с ума/разозлиться (= рассердиться))
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPeople can go mad or crazy if they are badly teased or if they lose control of their feelings. (Люди могут сойти с ума или разозлиться, если их сильно дразнят или если они теряют контроль над своими чувствами.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto go free (about countries) (стать свободным/независимым (о странах))
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCountries can go free when they achieve independence from another country or stop being colonies. (Страны могут стать свободными, когда они достигают независимости от другой страны или перестают быть колониями.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto go white (in the face) (побледнеть (в лице))
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPeople can go white in the face when they are shocked, frightened, or feeling sick. (Люди могут побледнеть, когда они шокированы, напуганы или им плохо.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto go red (in the face) (покраснеть (в лице))
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPeople can go red in the face when they are embarrassed, angry, or have run very fast. (Люди могут покраснеть, когда они смущены, разозлены или очень быстро бежали.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto go right/wrong (about things) (пойти правильно/неправильно (о вещах))
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThings can go right if you have planned them carefully, and they can go wrong if you make a mistake or there is an accident. (Вещи могут пойти правильно, если вы тщательно их спланировали, и могут пойти неправильно, если вы совершите ошибку или произойдет несчастный случай.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал58. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском.)
A.
Помоги мне, пожалуйста. Окно никак не открывается. Help me, please. The window won’t open.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналПостарайся отпереть (unlock) дверь. — Я стараюсь, но ключ не поворачивается. Try to unlock the door. — I am trying, but the key won’t turn.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналТрудно вести машину, если твои руки отказываются держать руль (wheel). It’s difficult to drive the car if your hands won’t hold the wheel.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЭта книга есть в каждом книжном магазине, но она никак не продается. This book is in every bookshop, but it won’t sell.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ жду уже десять минут, а чайник никак не закипает. I’ve been waiting for ten minutes, but the kettle won’t boil.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB.
Коробка, которую ребятишки нашли в лесу, никак не открывалась. The box the kids found in the forest wouldn’t open.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналМашина не заводилась (start), и я понял, что опоздаю. The car wouldn't start, and I realised I would be late.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ хотел принять ванну, открыл краны, но вода не текла (run). I wanted to have a bath, opened the taps, but the water wouldn't run.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналХотя в комнате кто-то был, ручка двери (handle) не поворачивалась, а дверь не открывалась. Although there was someone in the room, the door handle wouldn't turn, and the door wouldn't open.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналОн пытался идти вперёд, но ноги его не двигались. He tried to go forward, but his legs wouldn't move.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 75
59. Listen to the text “Hogwarts” (No. 11) and learn to read it artistically in the speaker’s manner. (Прослушайте текст «Хогвартс» (№ 11) и научитесь читать его артистично в манере говорящего.)
Это задание на аудирование и чтение вслух, не требующее письменного ответа.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал60. Match the names of these animals with the sounds they produce: (Сопоставьте названия этих животных со звуками, которые они издают:)
cats → e) mew (кошки → мяукать)
cows → f) moo (коровы → мычать)
sheep → h) bleat (овцы → блеять)
pigs → c) grunt (свиньи → хрюкать)
cocks → j) crow (петухи → кукарекать)
hens → i) cluck (курицы → кудахтать)
chickens → d) peep (цыплята → пищать)
crows → b) caw (вороны → каркать)
doves → g) coo (голуби → ворковать)
tigers → a) roar (тигры → рычать)
61. Describe a hot summer day in the country. Use as many sound imitation words as you can. (Опишите жаркий летний день в деревне. Используйте как можно больше слов-звукоподражаний.)
A Hot and Sleepy Summer Day (Жаркий и Сонный Летний День)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIt was a quiet, fiercely hot summer afternoon in the village. (Был тихий, неистово жаркий летний полдень в деревне.) The sun beat down from a cloudless sky, and the air was thick and still. (Солнце палило с безоблачного неба, и воздух был густым и неподвижным.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn the distance, the horses neighed, calling softly to one another across the fields. (Вдалеке лошади ржали, тихо перекликаясь друг с другом через поля.) The sheep bleated lazily from their pasture, hiding from the heat. (Овцы лениво блеяли со своего пастбища, прячась от жары.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналFrom the nearby farmyard, the rooster suddenly began to crow, a startling sound that broke the silence. (Соседнего скотного двора петух внезапно начал кукарекать, поразительный звук, нарушивший тишину.) The hens responded with frantic clucking as they chased the tiny chickens, which continuously peeped. (Курицы ответили неистовым кудахтаньем, пока они гонялись за крошечными цыплятами, которые непрерывно пищали.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBy the old oak tree, a large bumblebee droned by my ear, and smaller bees buzzed around the honey flowers. (У старого дуба большой шмель гудел мимо моего уха, а пчелы поменьше жужжали вокруг медовых цветов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSuddenly, the neighbour's dog gave a deep bark, followed by a low growl, when a stray cat tried to slip through the gate. (Внезапно собака соседа издала громкий лай, с последующим тихим рычанием, когда бездомная кошка попыталась проскользнуть через ворота.) A flock of ducks flew over, their wings making a faint quacking sound as they headed for the pond. (Стая уток пролетела над головой, их крылья издавали слабый крякающий звук, пока они направлялись к пруду.) The little birds resumed their chirping and twittering, and the peace returned. (Маленькие птички возобновили свое чириканье и щебетанье, и покой вернулся.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 76
SPEAKING
62. Remember the text “Hogwarts” and explain why: (Вспомните текст «Хогвартс» и объясните, почему:)
Harry Potter was enrolled at Hogwarts; (Гарри Поттер был зачислен в Хогвартс;) Harry Potter was enrolled at Hogwarts because he was a wizard, and being a wizard, he was enrolled at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. (Гарри Поттер был зачислен в Хогвартс, потому что он был волшебником, и, будучи волшебником, он был зачислен в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHarry’s popularity among the pupils and the staff didn’t please him; (Популярность Гарри среди учеников и персонала не радовала его;) Harry’s popularity among the pupils and the staff didn’t please him because he had not had any idea that he was a wizard, and he was shy and unused to being a legendary figure. (Популярность Гарри среди учеников и персонала не радовала его, потому что он не подозревал, что он волшебник, и был застенчив и непривычен к тому, чтобы быть легендарной личностью.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналit was hard for a newcomer to find his or her way at Hogwarts; (Новичку было трудно найти свою дорогу в Хогвартсе;) It was hard for a newcomer to find his or her way at Hogwarts because there were a hundred and forty-two staircases (wide and narrow), and the people in the portraits kept going to visit each other. The stairs and doors also weren't really where they seemed. (Новичку было трудно найти свою дорогу в Хогвартсе, потому что там было сто сорок две лестницы (широких и узких), и люди на портретах продолжали ходить друг к другу в гости. Лестницы и двери тоже не всегда были там, где казалось.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналArgus Filch, the caretaker, disliked Harry and Ron on their very first morning at school; (Аргус Филч, завхоз, недолюбливал Гарри и Рона в их самое первое утро в школе;) Argus Filch, the caretaker, disliked Harry and Ron on their very first morning at school because he caught them trying to force their way through a door that pupils were not allowed near. (Аргус Филч, завхос, недолюбливал Гарри и Рона в их самое первое утро в школе, потому что он поймал их, когда они пытались пробиться силой через дверь, куда ученикам не разрешалось заходить.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналmagic was more than just “waving your wand and saying a few funny words”; (Магия была больше, чем просто «помахать палочкой и сказать несколько забавных слов»;) Magic was more than just “waving your wand and saying a few funny words” because subjects like Transfiguration were described as “some of the most complex and dangerous magic”, requiring complicated notes and careful execution. (Магия была больше, чем просто «помахать палочкой и сказать несколько забавных слов», потому что такие предметы, как Трансфигурация, были описаны как «одни из самых сложных и опасных областей магии», требующие сложных записей и тщательного исполнения.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналsome of the classes were held at midnight; (Некоторые занятия проводились в полночь;) Some of the classes were held at midnight because the pupils had to study the night skies through their telescopes every Wednesday at midnight and learn the names of different stars and the movements of the planets. (Некоторые занятия проводились в полночь, потому что ученики должны были изучать ночное небо через свои телескопы каждую среду в полночь и изучать названия разных звезд и движения планет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналthe pupils at Hogwarts needed to study Herbology; (Ученикам Хогвартса нужно было изучать Травологию;) The pupils at Hogwarts needed to study Herbology because they learnt how to take care of all the strange plants and fungi and found out what they were used for. (Ученикам Хогвартса нужно было изучать Травологию, потому что они учились, как ухаживать за всеми странными растениями и грибами и узнавали, для чего они используются.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналProfessor Binns was an unusual teacher; (Профессор Биннс был необычным учителем;) Professor Binns was an unusual teacher because he was very old and taught History of Magic even after he had fallen asleep in front of the staff-room fire and got up the next morning to teach, leaving his body behind him, meaning he was a ghost. (Профессор Биннс был необычным учителем, потому что он был очень старым и преподавал Историю Магии даже после того, как заснул перед камином в учительской и встал на следующее утро, чтобы преподавать, оставив свое тело позади, то есть он был привидением.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналProfessor Flitwick fell off his pile of books the day he met Harry; (Профессор Флитвик упал со своей стопки книг в тот день, когда встретил Гарри;) Professor Flitwick fell off his pile of books the day he met Harry because when he reached Harry’s name while taking the register, he gave an excited squeak and fell off his pile of books, likely due to Harry's fame. (Профессор Флитвик упал со своей стопки книг в тот день, когда встретил Гарри, потому что, когда он дошел до имени Гарри во время проверки списка, он издал взволнованный писк и упал со своей стопки книг, вероятно, из-за известности Гарри.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналeveryone understood that Professor McGonagall wasn’t a teacher to cross; (Все поняли, что Профессора МакГонагалл не стоит сердить;) Everyone understood that Professor McGonagall wasn’t a teacher to cross because she was Strict and clever, and quickly gave Harry and Ron a "good talking-to" (серьезный выговор) just for being late to her first lesson. (Все поняли, что Профессора МакГонагалл не стоит сердить, потому что она была строгой и умной и быстро сделала серьезный выговор Гарри и Рону только за то, что они опоздали на ее первый урок.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналProfessor McGonagall changed her desk into a pig at the beginning of her first lesson; (Профессор МакГонагалл превратила свой стол в свинью в начале своего первого урока;) Professor McGonagall changed her desk into a pig at the beginning of her first lesson to show the class an example of Transfiguration and to impress them with the power of magic. (Профессор МакГонагалл превратила свой стол в свинью в начале своего первого урока, чтобы показать классу пример Трансфигурации и впечатлить их силой магии.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналthe pupils were not asked to change the furniture into animals; (Учеников не просили превращать мебель в животных;) The pupils were not asked to change the furniture into animals because Transfiguration was too complex and dangerous to start with big objects, so they were only given a match to turn into a needle. (Учеников не просили превращать мебель в животных, потому что Трансфигурация была слишком сложной и опасной, чтобы начинать с больших объектов, поэтому им дали только спичку, чтобы превратить ее в иглу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналProfessor McGonagall gave Hermione Granger one of her rare smiles; (Профессор МакГонагалл подарила Гермионе Грейнджер одну из своих редких улыбок;) Professor McGonagall gave Hermione Granger one of her rare smiles because Hermione was the only pupil to successfully make any change to her match by the end of the first lesson. (Профессор МакГонагалл подарила Гермионе Грейнджер одну из своих редких улыбок, потому что Гермиона была единственной ученицей, которая добилась какого-либо изменения в своей спичке к концу первого урока.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналeven pupils coming from families of witches and wizards didn’t have much of a head start. (Даже ученики из семей ведьм и волшебников не имели большого преимущества.) Even pupils coming from families of witches and wizards didn’t have much of a head start because Harry was relieved to find out that he wasn’t miles behind everyone else in his class, meaning that having magical parents didn't guarantee immediate success. (Даже ученики из семей ведьм и волшебников не имели большого преимущества, потому что Гарри испытал облегчение, обнаружив, что он не сильно отстает от всех остальных в классе, что означает, что наличие магических родителей не гарантировало немедленного успеха.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал63. Describe in as much detail as you can: (Опишите как можно подробнее:)
Harry Potter (Гарри Поттер) Harry Potter is the main character in the story, famous for having a scar on his face. He is a young wizard who was enrolled at Hogwarts. He initially thought he was an ordinary boy. He was popular among the pupils and staff, but was shy about his fame. He was not far behind the other pupils in class, even though he came from an ordinary family. (Гарри Поттер — главный герой рассказа, известный тем, что у него шрам на лице. Он молодой волшебник, который был зачислен в Хогвартс. Сначала он думал, что он обычный мальчик. Он был популярен среди учеников и персонала, но стеснялся своей славы. Он не сильно отставал от других учеников в классе, хотя и происходил из обычной семьи.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналthe interior of Hogwarts (интерьер Хогвартса) The interior of Hogwarts was magical and confusing. There were a hundred and forty-two staircases (wide and narrow), and some led to nowhere. The doors weren't always where they seemed. The walls were covered with portraits of people who kept going to visit each other. There were also "coats of armour" standing about, and a dungeon (подземелье) where students could be locked up. (Интерьер Хогвартса был волшебным и запутанным. Там было сто сорок две лестницы (широких и узких), и некоторые вели в никуда. Двери были не всегда там, где казались. Стены были увешаны портретами людей, которые продолжали ходить друг к другу в гости. Там также стояли «доспехи», и было подземелье, куда могли быть заперты ученики.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналwhat the pupils at Hogwarts were supposed to do in some of their classes (что ученики Хогвартса должны были делать на некоторых своих уроках)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTransfiguration: The pupils were supposed to try and turn a match into a needle. (На Трансфигурации: Ученики должны были попытаться превратить спичку в иглу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHerbology: They learnt how to take care of all the strange plants and fungi and what they were used for. (На Травологии: Они учились, как ухаживать за всеми странными растениями и грибами и для чего они используются.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAstronomy (Night Skies): They had to study the night skies through their telescopes every Wednesday at midnight and learn the names of different stars and the movements of the planets. (На Астрономии (Ночное небо): Они должны были изучать ночное небо через свои телескопы каждую среду в полночь и изучать названия разных звезд и движения планет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHistory of Magic: They were supposed to listen to Professor Binns who droned on while they scribbled down names and dates. (На Истории Магии: Они должны были слушать Профессора Биннса, который монотонно говорил, пока они нацарапывали имена и даты.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналsome of their teachers (professors Sprout, Binns, Flitwick and Mc-Gonagall) (некоторые из их учителей (профессора Спраут, Биннс, Флитвик и МакГонагалл))
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналProfessor Sprout (Herbology): An elderly little witch who taught Herbology and explained how to care for strange plants. (Профессор Спраут (Травология): Пожилая маленькая ведьма, которая преподавала Травологию и объясняла, как ухаживать за странными растениями.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналProfessor Binns (History of Magic): An unusual teacher who was a ghost. He taught the most boring lesson, often droning on while students took notes. (Профессор Биннс (История Магии): Необычный учитель, который был привидением. Он вел самый скучный урок, часто монотонно говорил, пока ученики делали записи.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналProfessor Flitwick (Charms): A tiny little wizard who had to stand on a pile of books to see over his desk. He got so excited when he read Harry’s name that he gave an excited squeak and fell off his pile of books. (Профессор Флитвик (Заклинания): Крошечный маленький волшебник, который должен был стоять на стопке книг, чтобы видеть из-за своего стола. Он так разволновался, когда прочитал имя Гарри, что издал взволнованный писк и упал со своей стопки книг.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналProfessor McGonagall (Transfiguration): A Strict and clever teacher who taught one of the most complex and dangerous subjects. She was not a teacher to cross (сердить) and was the one who gave Hermione a rare smile for her success. (Профессор МакГонагалл (Трансфигурация): Строгий и умный учитель, который преподавал один из самых сложных и опасных предметов. Она была не тем учителем, которого стоит сердить, и именно она подарила Гермионе редкую улыбку за ее успех.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал64. Speak about your first impressions of Hogwarts on the parts of Harry, Ron or Hermione. (Расскажите о своих первых впечатлениях о Хогвартсе от лица Гарри, Рона или Гермионы.)
First Impressions: Hermione Granger (Первые Впечатления: Гермиона Грейнджер)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI was immensely relieved to finally arrive at Hogwarts after reading so many books about witchcraft and wizardry. (Я была безмерно облегчена, наконец прибыв в Хогвартс после прочтения стольких книг о колдовстве и магии.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHowever, I found the interior quite confusing; it was very complicated to find the classrooms because the staircases kept moving. (Однако я нашла интерьер довольно запутанным; было очень сложно найти классы, потому что лестницы продолжали двигаться.) I had to force myself to concentrate on the way, not on the talking portraits. (Мне пришлось заставить себя сконцентрироваться на пути, а не на говорящих портретах.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe first Transfiguration lesson was demanding, as Professor McGonagall said it was one of the most complex types of magic. (Первый урок Трансфигурации был требовательным, так как Профессор МакГонагалл сказала, что это один из самых сложных видов магии.) I was very pleased to be the only pupil to successfully change my match so it went silver and pointy. (Я была очень довольна тем, что оказалась единственной ученицей, которой удалось успешно изменить свою спичку так, что она стала серебристой и заостренной.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe History of Magic was an utter bore because Professor Binns droned on, and it was hard to make decent notes. (История Магии была ужасной скукой, потому что Профессор Биннс монотонно говорил, и было трудно сделать приличные записи.) I still believe that a little solid advice about organization would help the other students who seem to be constantly in a mess. (Я все еще считаю, что небольшой веский совет по организации помог бы другим ученикам, которые, кажется, постоянно пребывают в беспорядке.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал65. Act out a talk between Harry and Ron (Hermione) about their first impressions of the school. (Разыграйте разговор между Гарри и Роном (Гермионой) об их первых впечатлениях о школе.)
Dialogue: First Impressions of Hogwarts (Диалог: Первые Впечатления о Хогвартсе)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHarry: It’s incredible here, Ron, but it’s completely messy trying to find your way anywhere. (Здесь невероятно, Рон, но это полный беспорядок, когда пытаешься найти дорогу куда угодно.) I was so relieved to find out that I wasn’t miles behind everyone else in the class. (Я был так облегчен, узнав, что не сильно отстаю от всех остальных в классе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRon: I know! The stairs keep moving, and the portraits keep going to visit each other! (Я знаю! Лестницы продолжают двигаться, а портреты продолжают ходить друг к другу в гости!) It’s so complicated! (Это так сложно!) I guess that's why we almost immediately got on the wrong side of Filch, the caretaker. (Наверное, поэтому мы почти сразу испортили отношения с Филчем, завхозом.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHarry: He certainly wasn't pleased when we tried to force the door! (Он, конечно, не был доволен, когда мы попытались силой открыть дверь!) But the classes... Herbology sounds interesting, but Transfiguration is intense. (Но уроки... Травология звучит интересно, но Трансфигурация — это тяжело.) Professor McGonagall said it was complex and dangerous magic. (Профессор МакГонагалл сказала, что это сложная и опасная магия.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRon: Yeah, but at least it's better than History of Magic! (Да, но, по крайней мере, это лучше, чем История Магии!) Professor Binns just drones on! (Профессор Биннс просто монотонно говорит!) I try to make notes (Я стараюсь делать записи), but I end up just scribbling down dates without even thinking. (но в итоге я просто нацарапываю даты, даже не думая.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHarry: At least Hermione made a success of it. (По крайней мере, Гермиона добилась успеха.) She was so proud when her match went silver and pointy. (Она была так горда, когда ее спичка стала серебристой и заостренной.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRon: Don’t remind me! She clearly had a head start! (Не напоминай! У нее явно было преимущество!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал66. Compare Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry with an ordinary school. Say what makes them different and alike. (Сравните Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс с обычной школой. Скажите, что делает их разными и похожими.)
Comparison: Hogwarts vs. Ordinary School (Сравнение: Хогвартс против Обычной Школы)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat makes them DIFFERENT (Что делает их РАЗНЫМИ):
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналStaff and Students: Hogwarts is attended by witches and wizards; ordinary schools are for ordinary children. (Персонал и ученики: Хогвартс посещают ведьмы и волшебники; обычные школы — для обычных детей.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSubjects: Hogwarts teaches magic (Transfiguration, Herbology, Charms, History of Magic, Astronomy); ordinary schools teach Maths, Science, History, etc. (Предметы: Хогвартс преподает магию (Трансфигурация, Травология, Чары, История Магии, Астрономия); обычные школы преподают Математику, Науку, Историю и т.д.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSchool Building: Hogwarts is magical with moving staircases, hidden doors, and portraits that talk; an ordinary school has fixed walls, stairs, and doors. (Здание Школы: Хогвартс волшебный с движущимися лестницами, скрытыми дверями и говорящими портретами; обычная школа имеет фиксированные стены, лестницы и двери.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLessons: Hogwarts has lessons held at midnight (Astronomy) and requires the use of wands; ordinary schools have classes only during the day and use books and pens. (Уроки: В Хогвартсе уроки проводятся в полночь (Астрономия) и требуют использования волшебных палочек; обычные школы проводят занятия только днем и используют книги и ручки.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTeachers: Hogwarts has teachers who are wizards, witches, or ghosts (Professor Binns); ordinary schools have only human teachers. (Учителя: В Хогвартсе есть учителя, которые являются волшебниками, ведьмами или привидениями (Профессор Биннс); в обычных школах только учителя-люди.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat makes them ALIKE (Что делает их ПОХОЖИМИ):
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналStructure: Both are a school, providing lessons and having set periods for study. (Структура: Обе являются школами, предоставляющими уроки и имеющими установленные периоды для учебы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналRules: Both have strict rules and teachers who punish pupils who break them (like Professor McGonagall). (Правила: В обеих есть строгие правила и учителя, которые наказывают учеников, нарушающих их (как Профессор МакГонагалл).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSocial Life: Both involve pupils living and studying together, making friends (like Harry and Ron), and having social surroundings. (Социальная жизнь: И то, и другое включает учеников, живущих и учащихся вместе, заводящих друзей (как Гарри и Рон) и имеющих социальное окружение.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHomework: Both require pupils to study and take notes. (Домашняя работа: В обеих требуется, чтобы ученики учились и делали записи.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLearning Curve: Some subjects are complicated for new students in both schools (like Transfiguration in Hogwarts). (Кривая обучения: Некоторые предметы являются сложными для новых учеников в обеих школах (например, Трансфигурация в Хогвартсе).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 78
67. Give it a name: (Дайте этому название:)
1. a highly prestigious private fee-paying boarding school for pupils aged 13–18 in Britain; (очень престижная частная платная школа-интернат для учеников 13–18 лет в Британии;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPublic school (Государственная/Элитная частная школа)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал2. to go on short pleasure trips for a group of people; (отправляться в короткие увеселительные поездки группой людей;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналgo on outings (отправляться на экскурсии/прогулки)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал3. a pupil of the first form in Britain (in the USA); (ученик первого класса в Британии (в США);)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa first former (первоклассник в Британии) (in the USA: a first grader) (в США: первоклассник)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал4. any room in a school where teaching is done; (любая комната в школе, где проводится обучение;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналclassroom (классная комната)
5. a secondary school in Russia where English is taught at an advanced level; (средняя школа в России, где английский преподается на продвинутом уровне;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa school specializing in English (школа, специализирующаяся на английском)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал6. a usual term to describe a state secondary school in the USA; (обычный термин для описания государственной средней школы в США;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналhigh school (средняя/старшая школа)
7. to check up students’ knowledge and give them marks; (проверять знания учеников и ставить им оценки;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналto assess (оценивать/проверять) / to give marks (ставить оценки)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал8. an exam taken at the age of 16 in British comprehensive schools; (экзамен, сдаваемый в возрасте 16 лет в британских общеобразовательных школах;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналGCSE exam (экзамен GCSE)
9. schools for children who have a disability of mind or body, where they are given special help; (школы для детей, у которых есть умственные или физические нарушения, где им оказывают специальную помощь;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналspecial schools (специальные школы)
10. a place in a school where meals are provided; (место в школе, где предоставляется питание;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa canteen (столовая)
11. education or training at universities, colleges and polytechnics; (образование или обучение в университетах, колледжах и политехникумах;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналhigher education (высшее образование)
12. exams taken at the age of 18 in British schools; (экзамены, сдаваемые в возрасте 18 лет в британских школах;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналA Level exam (экзамен A Level)
13. a school at which pupils live as well as study; (школа, в которой ученики живут, а также учатся;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналboarding school (школа-интернат)
14. a period of time when schoolchildren can play or talk. (период времени, когда школьники могут играть или разговаривать.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналbreak (перемена)
Стр. 79
68. Answer these questions about your school. (Ответьте на эти вопросы о вашей школе.)
Is yours a big school? How many pupils has it got? (Ваша школа большая? Сколько в ней учеников?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMy school is a big one. It has about 1000 pupils. (Моя школа большая. В ней около 1000 учеников.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
Is it a state or an independent school? (Это государственная или независимая школа?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIt is a state school. (Это государственная школа.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
Do your parents have to pay fees? (Ваши родители должны платить за обучение?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNo, my parents don't have to pay fees for my secondary education. (Нет, мои родители не должны платить за обучение в моем среднем образовании.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
Does your school specialize in a certain subject or subjects? (Специализируется ли ваша школа на определенном предмете или предметах?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYes, my school is a comprehensive school but it has classes specializing in English and Maths. (Да, моя школа — общеобразовательная, но в ней есть классы, специализирующиеся на английском и математике.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
Does your school select prospective pupils or does it take any children? (Ваша школа отбирает потенциальных учеников или принимает любых детей?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналFor the general classes, it takes any children from the local area. For the specialized classes, we have to pass an exam to be accepted. (Для обычных классов она принимает любых детей из местного района. Чтобы быть принятым в специализированные классы, мы должны сдать экзамен.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
How is your school day organized? (Как организован ваш школьный день?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe school day is organized into regular classes on weekdays with a long break for lunch and shorter breaks in between. We have seven lessons a day. (Школьный день организован в регулярные уроки по будням с длинным перерывом на обед и более короткими переменами между ними. У нас семь уроков в день.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
What after-school activities do you have? (Какие внеурочные занятия у вас есть?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe are engaged in after-class activities such as sports, drama, and a science club. (Мы занимаемся внеурочной деятельностью, такой как спорт, драма и научный клуб.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
How big is your school building? Does it look attractive? (Насколько большое ваше школьное здание? Выглядит ли оно привлекательно?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe school building is quite big and old, but it has recently been renovated and looks attractive. (Школьное здание довольно большое и старое, но оно недавно было отремонтировано и выглядит привлекательно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
What is there in your school building? (Что есть в здании вашей школы?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn the school building, we have classrooms, a library, a canteen, a gym, and several laboratories (for Chemistry, Physics, and Biology). (В здании школы у нас есть классные комнаты, библиотека, столовая, спортзал и несколько лабораторий (для химии, физики и биологии).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
Where is the school situated? How do the school grounds look? (Где находится школа? Как выглядят школьные территории?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe school is situated in the centre of the district in a quiet street. The school grounds have a sports hall, a small pitch (поле) and some trees; they look well maintained. (Школа расположена в центре района на тихой улице. На школьной территории есть спортивный зал, небольшое поле и несколько деревьев; они выглядят хорошо ухоженными.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
What improvements would you like to make in your school? (Какие улучшения вы хотели бы сделать в вашей школе?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI would like to have more drama classes and a bigger music room. (Я хотел бы, чтобы было больше уроков драмы и большая музыкальная комната.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал
69. Look at the questions that were asked about Hampton School (Ex. 18). How would you answer the same questions about your own school? (Посмотрите на вопросы, которые задавались о школе Хэмптон (Упр. 18). Как бы вы ответили на те же вопросы о вашей собственной школе?)
1. How are the boys organized? (Как организованы ученики?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe are a coeducational school, so both boys and girls are organized in classes of about 25 to 30 pupils. Each class has a Form Tutor who is responsible for us. (Мы школа совместного обучения, поэтому и мальчики, и девочки организованы в классах по 25–30 учеников. У каждого класса есть Классный Руководитель, который отвечает за нас.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал2. What about the curriculum, GCSEs and A levels? (Что насчет учебного плана, экзаменов GCSE и A levels?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe follow a very broad curriculum in the first nine years. After the 9th grade, pupils take the OGE exam. Those who continue to 11th grade take the EGE exam for university entry. (Мы следуем очень широкому учебному плану в первые девять лет. После 9-го класса ученики сдают экзамен ОГЭ. Те, кто продолжает обучение до 11-го класса, сдают экзамен ЕГЭ для поступления в университет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал3. What about Information Technology and computers? (Что насчет информационных технологий и компьютеров?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThere are computers throughout the school. We have one or two Information Technology labs with Internet access for classes like Informatics and for general learning. (По всей школе есть компьютеры. У нас есть одна или две лаборатории информационных технологий с доступом в Интернет для таких уроков, как Информатика, и для общего обучения.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал4. How do you teach science? (Как вы преподаете естественные науки?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAll three sciences are taught as the separate subjects of Biology, Chemistry, and Physics by graduate teachers in specialized laboratories. (Все три естественные науки преподаются как отдельные предметы: Биология, Химия и Физика преподавателями с высшим образованием в специализированных лабораториях.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал5. What languages do you teach? (Какие языки вы преподаете?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWe teach English as the primary modern language. Students can choose to study a second language, usually German or French. (Мы преподаем английский как основной современный язык. Ученики могут выбрать изучение второго языка, обычно немецкого или французского.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал6. Is there setting? (Есть ли деление на группы?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYes, there is some setting in the foreign language and sometimes Maths classes from the middle forms, where pupils are divided by ability. (Да, есть некоторое деление на группы на уроках иностранного языка и иногда на уроках математики со средних классов, где ученики делятся по способностям.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал7. Are boys praised for their good work and behaviour? (Хвалят ли учеников за хорошую работу и поведение?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYes, there is an annual Prize Giving. Form Tutors contact parents if they are concerned about a pupil's progress or if they are particularly pleased with their work. (Да, проводится ежегодное Вручение призов. Классные Руководители связываются с родителями, если они обеспокоены успеваемостью ученика или если они особенно довольны их работой.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал8. What parents' evenings and reports are there? (Какие родительские вечера и отчеты проводятся?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThere are usually two or three parents' evenings a year. There are also at least two full written reports sent home each year. (Обычно проводится два или три родительских вечера в год. Также рассылается не менее двух полных письменных отчетов домой каждый год.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал9. Do boys have to play a particular sport? (Обязаны ли ученики заниматься каким-либо конкретным видом спорта?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNo, pupils can choose the sport they wish to play in after-class activities. During mandatory PE lessons, we practice football, basketball, running, and gymnastics. (Нет, ученики могут выбрать вид спорта, которым хотят заниматься во внеклассных занятиях. Во время обязательных уроков физкультуры мы практикуем футбол, баскетбол, бег и гимнастику.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал10. What is the structure of the working day? (Какова структура рабочего дня?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThere are usually five to seven lessons each day. There is a long lunch break in the middle and shorter breaks between lessons. (Обычно каждый день проводится от пяти до семи уроков. В середине есть длинный перерыв на обед и более короткие перемены между уроками.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал11. When does school open and close? (Когда школа открывается и закрывается?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe school usually opens at 8 a.m. and closes at 5 p.m. after all the extra-curricular activities have finished. (Школа обычно открывается в 8 утра и закрывается в 5 вечера после того, как все внеклассные занятия закончены.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал12. Is there Saturday school? (Есть ли уроки по субботам?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNo, we have no mandatory lessons on Saturday. Saturday is reserved for optional sports events or clubs. (Нет, у нас нет обязательных уроков по субботам. Суббота отведена для факультативных спортивных мероприятий или клубов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал13. How do boys get to school? (Как ученики добираются до школы?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMany pupils walk or cycle to school. Others use public transport, such as buses or the underground. (Многие ученики ходят пешком или ездят на велосипеде в школу. Другие используют общественный транспорт, например, автобусы или метро.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал14. Do boys ever meet girls? (Встречаются ли ученики с девочками?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналYes, we are a coeducational school, so boys and girls meet and study together in all classes and activities. (Да, мы школа совместного обучения, поэтому мальчики и девочки встречаются и учатся вместе на всех уроках и мероприятиях.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал15. What is discipline like? (Какая у вас дисциплина?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDiscipline is based on mutual respect. The atmosphere is friendly but firm. Poor behaviour is treated seriously, but the relationship between pupils and staff is generally excellent. (Дисциплина основана на взаимном уважении. Атмосфера дружелюбная, но строгая. Плохое поведение рассматривается серьезно, но отношения между учениками и персоналом в целом отличные.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал16. And the food? (А еда?)
The food is good! We have a canteen that serves both breakfast and lunch. (Еда хорошая! У нас есть столовая, которая предлагает как завтрак, так и обед.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал17. How easy is it to get in? (Насколько легко поступить?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналFor most forms, it is not difficult to get in as we are a state school in our area. However, getting into the specialized classes (like the advanced English group) requires passing an entrance examination. (В большинство классов поступить несложно, так как мы государственная школа в нашем районе. Однако поступление в специализированные классы (например, в группу продвинутого английского) требует сдачи вступительного экзамена.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал70. Speak about Hampton School. Pretend that you're one of the pupils or one of the staff. (Расскажите о школе Хэмптон. Притворитесь, что вы один из учеников или сотрудников.)
Hello! My name is Emma, and I am a pupil in the 10th year here at Hampton School. (Привет! Меня зовут Эмма, и я ученица 10-го года обучения здесь, в школе Хэмптон.) It is a very impressive secondary school with excellent facilities. (Это очень впечатляющая средняя школа с прекрасным оснащением.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOur school building is huge, and everything is organized around the Main Hall. (Наше школьное здание огромное, и все организовано вокруг Главного Зала.) We have a separate Sports Hall for all our athletic activities. (У нас есть отдельный Спортивный Зал для всей нашей спортивной деятельности.) We also have a dedicated Dining Hall in its own wing, so lunch breaks are never too messy. (У нас также есть отдельный Обеденный Зал в своем крыле, так что обеденные перерывы никогда не бывают слишком беспорядочными.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAll our lessons are taught in specialized rooms. (Все наши уроки преподаются в специализированных комнатах.) For instance, science subjects like Physics, Chemistry, and Biology are taught in the science laboratories. (Например, естественные науки, такие как Физика, Химия и Биология, преподаются в научных лабораториях.) We have rooms for Languages, Music, and Drama, and a huge Library. (У нас есть комнаты для Языков, Музыки и Драмы, и огромная Библиотека.) Big lectures, like History and English, often take place in the Lecture Theatre. (Большие лекции, такие как История и Английский, часто проходят в Лекционном Театре.) The older students, who are taking their A Levels, use the special 6th Form Centre. (Старшие ученики, которые сдают экзамены продвинутого уровня, используют специальный Центр 6-го курса.) It’s a great place to study and we are all very proud of it! (Это отличное место для учебы, и мы все очень гордимся этим!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал71. Look at the picture and: (Посмотрите на картинку и:)
pretend that you’re a Hampton School pupil taking newcomers about the school; (притворитесь, что вы ученик школы Хэмптон, проводящий новичков по школе;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал"Welcome to Hampton School! (Добро пожаловать в школу Хэмптон!) This is a very large and modern secondary school. (Это очень большая и современная средняя школа.) Our Main Hall is central, and all the buildings connect to it. (Наш Главный Зал находится в центре, и все здания соединены с ним.) We have a dedicated Sports Hall (У нас есть отдельный Спортивный Зал) and a large Dining Hall (и большой Обеденный Зал). All the subjects are taught in special blocks: you can see the science labs for Physics, Chemistry, and Biology (Вы видите научные лаборатории для Физики, Химии и Биологии), and rooms for Languages, Music, and Drama. (и комнаты для Языков, Музыки и Драмы.) For older pupils, there is a special 6th Form Centre (Для старших учеников есть специальный Центр 6-го курса). We also have a great Library and a Lecture Theatre for big classes like History. (У нас также есть отличная Библиотека и Лекционный Театр для больших классов, таких как История.)"
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналarrange a talk between a new pupil and an old pupil about Hampton School grounds. (организуйте разговор между новым и старым учеником о территории школы Хэмптон.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNew Pupil: Wow, this school is huge! (Вау, эта школа огромна!) How are the school grounds organized? (Как организована территория школы?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOld Pupil: It's big, but you'll get used to it. (Она большая, но ты привыкнешь.) The Main Hall is the heart of the school. (Главный Зал — это сердце школы.) All the academic blocks, including the rooms for Religious Studies and Technology, are around it. (Все учебные блоки, включая комнаты для Религиоведения и Технологии, находятся вокруг него.) We have separate buildings for the Sports Hall and the Dining Hall, which is nice. (У нас есть отдельные здания для Спортивного Зала и Обеденного Зала, что приятно.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNew Pupil: And where do we have our classes like Maths and English? (А где у нас проходят уроки, такие как Математика и Английский?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналOld Pupil: They are usually taught near the Careers office and the Lecture Theatre. (Они обычно преподаются рядом с офисом Профориентации и Лекционным Театром.) Look, you can see all the science labs there—Physics, Economics, Chemistry, and Biology. (Смотри, ты можешь увидеть все научные лаборатории там — Физика, Экономика, Химия и Биология.) The Library is central, so it’s easy to make notes (делать записи) for our homework. (Библиотека находится в центре, поэтому легко делать записи для нашей домашней работы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 80
72. Arrange a real or an imaginary tour of your own school. Take turns in playing the role of the guide. (Организуйте реальную или воображаемую экскурсию по вашей собственной школе. По очереди исполняйте роль гида.)
"Welcome to our school! (Добро пожаловать в нашу школу!) I'm one of the senior pupils, and I'll be your guide. (Я один из старших учеников, и я буду вашим гидом.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThis is the main entrance. (Это главный вход.) We have many classrooms on three floors. (У нас много классных комнат на трех этажах.) Right here is the assembly hall, where we have school meetings and performances. (Прямо здесь находится актовый зал, где у нас проходят школьные собрания и представления.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLet's go to the second floor. (Давайте поднимемся на второй этаж.) You can see the Physics and Chemistry laboratories (Вы видите лаборатории Физики и Химии). We use them for our practical lessons. (Мы используем их для наших практических занятий.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNext to them is the history room and the geography room. (Рядом с ними находится кабинет истории и кабинет географии.) The most popular place is the canteen on the ground floor, especially during the long break! (Самое популярное место — столовая на первом этаже, особенно во время длинной перемены!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn the yard, we have a Sports Hall and a field where we play football and have our Physical Education classes. (Во дворе у нас есть Спортивный Зал и поле, где мы играем в футбол и проводим уроки физкультуры.) We also have many after-class activities (У нас также много внеурочных занятий), like a debate club and sports teams. (таких как дискуссионный клуб и спортивные команды.) Thank you for visiting!" (Спасибо за визит!)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал73. Speak about your schooling. Mention: (Расскажите о своем обучении в школе. Упомяните:)
when you started school (когда вы пошли в школу) I started school when I was seven years old, so that was Year 2 (7 years old) in the UK system. (Я пошел в школу, когда мне было семь лет, так что это был второй год (7 лет) в британской системе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналwhat school it was (что это была за школа) It was a state comprehensive school in my hometown. (Это была государственная общеобразовательная школа в моем родном городе.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналif you ever changed schools and why (меняли ли вы когда-нибудь школу и почему) I have not changed schools. I have been attending the same school since I was seven. (Я не менял школу. Я посещаю одну и ту же школу с семи лет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналwhat exams you have taken or are going to take (какие экзамены вы сдавали или собираетесь сдавать) I have already taken various tests and I am going to sit for the GCSE exams in the future. (Я уже сдавал различные тесты и собираюсь сдавать экзамены GCSE в будущем.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналyour plans for the future (ваши планы на будущее) My plan is to finish/leave school after my final exams, enrol at a good university, and eventually study medicine to become a doctor. (Мой план — закончить/покинуть школу после выпускных экзаменов, поступить в хороший университет и в конечном итоге изучать медицину, чтобы стать врачом.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналСтр. 81
74. Look at the table on page 80. (Посмотрите на таблицу на странице 80.)
A. Compare the systems of education in the USA and Britain (Сравнение Систем Образования в США и Великобритании)
| Feature (Характеристика) | UK (Великобритания) | US (США) |
|---|---|---|
| 1) Pre-school education (Дошкольное образование) | Nursery School or Kindergarten (optional) at ages 3–4. (Детский сад или Подготовительная группа (по желанию) в возрасте 3–4 лет.) | Nursery School (optional) at ages 3–4. (Детский сад (по желанию) в возрасте 3–4 лет.) |
| 2) Primary education (Начальное образование) | Infant School (Years 1–2, ages 6–7) and Junior Primary School (Years 3–6, ages 8–11). (Младшая школа (Годы 1–2, 6–7 лет) и Начальная школа (Годы 3–6, 8–11 лет).) | Elementary School (Grades 1–6, ages 6–11). (Начальная школа (Классы 1–6, 6–11 лет).) |
| 3) Secondary education (Среднее образование) | Secondary School (Years 7–11, ages 12–16) followed by Sixth Form College (Years 12–13, ages 17–18). (Средняя школа (Годы 7–11, 12–16 лет), за которой следует Колледж Шестого Форма (Годы 12–13, 17–18 лет).) | Junior High School (Grades 7–8, ages 12–13) and High School (Grades 9–12, ages 14–18). (Младшая старшая школа (Классы 7–8, 12–13 лет) и Старшая школа (Классы 9–12, 14–18 лет).) |
| University/College (Университет/Колледж) | University or Polytechnic (First year is called Fresher). (Университет или Политехнический институт (Первый год называется Первокурсник).) | College (First year is called Freshman). (Колледж (Первый год называется Первокурсник).) |
B. Draw a table describing the system of education in Russia. Speak about this system. Mention: (Нарисуйте таблицу, описывающую систему образования в России. Расскажите об этой системе. Упомяните:)
| Item (Пункт) | System of Education in Russia (Система Образования в России) |
|---|---|
| 1) pre-school education (Дошкольное образование) | Nursery (Ясли) and Kindergarten (Детский сад) for children from 3 to 7 years old. (Ясли и Детский сад для детей от 3 до 7 лет.) |
| 2) primary education (Начальное образование) | Primary school (Начальная школа) from Year 1 to Year 4 (Классы 1–4), usually ages 7 to 11. (Начальная школа с 1-го по 4-й класс, обычно в возрасте от 7 до 11 лет.) |
| 3) secondary education (Среднее образование) | Basic General Education (Основное общее образование) from Year 5 to Year 9 (Классы 5–9) and Secondary General Education (Среднее общее образование) from Year 10 to Year 11 (Классы 10–11). (Основное общее образование с 5-го по 9-й класс и Среднее общее образование с 10-го по 11-й класс.) |
| 4) compulsory schooling (Обязательное обучение) | Compulsory education lasts until the end of Year 9 (up to age 15–16), after which pupils must have basic general education. (Обязательное обучение длится до конца 9-го класса (до 15–16 лет), после чего ученики обязаны иметь основное общее образование.) |
| 5) subjects taught (Преподаваемые предметы) | A broad curriculum including Maths, Russian Language, Literature, History, Social Studies, Sciences (Physics, Chemistry, Biology), Foreign Languages (usually English), and Physical Education. (Широкий учебный план, включающий Математику, Русский Язык, Литературу, Историю, Обществознание, Естественные науки (Физику, Химию, Биологию), Иностранные языки (обычно английский) и Физическое воспитание.) |
| 6) examinations taken (Сдаваемые экзамены) | OGE (Основной Государственный Экзамен) after Year 9 and EGE (Единый Государственный Экзамен) after Year 11 for university admission. (ОГЭ (Основной Государственный Экзамен) после 9-го класса и ЕГЭ (Единый Государственный Экзамен) после 11-го класса для поступления в университет.) |
| 7) private schools (Частные школы) | Independent schools (Независимые школы) and specialized private schools (частные школы) exist alongside state schools, often offering advanced subject specialization. (Независимые школы и специализированные частные школы существуют наряду с государственными школами, часто предлагая продвинутую специализацию по предметам.) |
Speaking about this system: (Рассказ об этой системе:)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналIn Russia, children typically start primary education in Year 1 at the age of seven. (В России дети обычно начинают начальное образование в 1-м классе в возрасте семи лет.) Our system consists of three main stages. (Наша система состоит из трех основных этапов.) Compulsory schooling lasts until Year 9, and after that, pupils take the OGE exam. (Обязательное обучение длится до конца 9-го класса, и после этого ученики сдают экзамен ОГЭ.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTo enrol (поступить) in higher education (в высшее образование), students must continue through Year 11 and pass the EGE exam, which acts as the main entrance examination for universities. (ученики должны продолжить обучение до 11-го класса и сдать экзамен ЕГЭ, который служит основным вступительным экзаменом для университетов.) Our curriculum is comprehensive, focusing strongly on Maths and Science, and requires students to study at least one foreign language, usually English. (Наш учебный план является всеобъемлющим, сильно сосредоточенным на Математике и Естественных науках, и требует от студентов изучения по крайней мере одного иностранного языка, обычно английского.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал75. Describe an ideal school as you see it. Don’t forget to make a plan of your story. (Опишите идеальную школу, какой вы ее видите. Не забудьте составить план своего рассказа.)
An Ideal School (Идеальная Школа)
Plan (План):
Location and Building (Расположение и Здание): Peaceful surroundings, modern facilities. (Мирное окружение, современное оснащение.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTeaching and Subjects (Преподавание и Предметы): Practical skills, creative freedom, no boring classes. (Практические навыки, творческая свобода, никаких скучных уроков.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналTeachers and Pupils (Учителя и Ученики): Supportive teachers, friendly atmosphere, no force. (Поддерживающие учителя, дружелюбная атмосфера, никакого принуждения.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналBreaks and Activities (Перемены и Занятия): Relaxing breaks, useful outings. (Расслабляющие перемены, полезные экскурсии.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналStory (Рассказ):
My ideal school would be situated in beautiful, green surroundings, far from city noise. (Моя идеальная школа располагалась бы в красивом, зеленом окружении, вдали от городского шума.) The building would be very modern, with lots of natural light and excellent laboratories. (Здание было бы очень современным, с большим количеством естественного света и отличными лабораториями.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe teachers would be inspiring and rarely give lectures that just drone on. (Учителя были бы вдохновляющими и редко читали бы лекции, которые просто монотонно звучат.) The goal of every lesson would be to learn practical skills, not just to pass exams or make notes. (Целью каждого урока было бы изучение практических навыков, а не просто сдача экзаменов или ведение записей.) There would be no force to study subjects we don't like, but plenty of solid advice on how to choose our future career. (Не было бы никакого принуждения к изучению предметов, которые нам не нравятся, но было бы много веских советов о том, как выбрать будущую карьеру.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe breaks (перемены) would be longer, allowing students to genuinely relieve stress, and we would go on outings to interesting places every week. (были бы длиннее, позволяя ученикам по-настоящему снять стресс, и мы бы отправлялись на экскурсии в интересные места каждую неделю.) The homework would rarely be complicated, focusing instead on creative projects. (Домашняя работа редко была бы сложной, а вместо этого фокусировалась бы на творческих проектах.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал76. Describe a school of one hundred years from now. Some people think that instead of human beings there will be only teaching machines. Give your arguments for or against it. (Опишите школу через сто лет. Некоторые люди думают, что вместо людей там будут только обучающие машины. Приведите свои аргументы за или против этого.)
School in 2125: Humans or Machines? (Школа в 2125 году: Люди или Машины?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPlan (План):
Introduction (Введение): The school of the future and the machine argument. (Школа будущего и аргумент в пользу машин.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналArgument FOR machines (Аргумент ЗА машины): Efficiency, personalized learning, no bias. (Эффективность, персонализированное обучение, отсутствие предвзятости.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналArgument AGAINST machines (Аргумент ПРОТИВ машин): Lack of social skills, emotion, and creativity. (Недостаток социальных навыков, эмоций и креативности.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналConclusion (Заключение): Ideal solution (mix of both). (Идеальное решение (смесь того и другого).)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDescription and Argument (Описание и Аргумент):
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe school of 2125 would look like a giant laboratory, entirely managed by AI. (Школа 2125 года будет выглядеть как гигантская лаборатория, полностью управляемая ИИ.) There would be no messy hallways, and students would sit in individual learning stations. (Не будет грязных коридоров, и ученики будут сидеть на индивидуальных учебных станциях.) The lessons would be incredibly detailed, allowing every student to concentrate on exactly what they need to learn. (Уроки будут невероятно детализированы, позволяя каждому ученику сконцентрироваться именно на том, что им нужно изучить.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналArguments FOR Teaching Machines (Аргументы ЗА Обучающие Машины):
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналEfficiency: Teaching machines rarely make mistakes and can provide solid advice immediately. (Эффективность: Обучающие машины редко совершают ошибки и могут немедленно предоставить веский совет.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналPersonalization: The AI would know exactly what each student needs, ensuring that no subject is too complicated or too easy for anyone. (Персонализация: ИИ будет точно знать, что нужно каждому ученику, гарантируя, что ни один предмет не будет слишком сложным или слишком легким для кого-либо.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNo Bias: Machines would assess knowledge fairly without personal bias. (Отсутствие предвзятости: Машины будут справедливо оценивать знания без личной предвзятости.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналArguments AGAINST Teaching Machines (Аргументы ПРОТИВ Обучающих Машин):
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналLack of Social Skills: Machines cannot teach students how to get on the wrong side (испортить отношения) of someone or how to solve real-life social problems. (Недостаток социальных навыков: Машины не могут научить учеников, как не понравиться кому-то или как решать реальные социальные проблемы.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналCreativity and Emotion: Machines cannot inspire creativity, share emotional relief, or teach empathy, which is a rare but necessary quality. (Креативность и Эмоции: Машины не могут вдохновить на творчество, поделиться эмоциональным облегчением или научить сочувствию, что является редким, но необходимым качеством.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHuman Interaction: Learning is about more than facts; it’s about getting to know people, discussing ideas, and building relationships, which machines cannot replicate. (Человеческое взаимодействие: Обучение — это больше, чем факты; это знакомство с людьми, обсуждение идей и построение отношений, что машины не могут повторить.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналConclusion (Заключение):
While machines could teach facts efficiently, a human teacher is essential to inspire and guide. (Хотя машины могли бы эффективно преподавать факты, учитель-человек необходим, чтобы вдохновлять и направлять.) The ideal school of 2125 should use AI for complicated testing and personalized tutoring, but always keep human teachers in the classroom to foster social and creative development. (Идеальная школа 2125 года должна использовать ИИ для сложного тестирования и персонализированного обучения, но всегда сохранять учителей-людей в классе для стимулирования социального и творческого развития.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналMISCELLANEOUS
77. Listen to the poem (No. 12). (Прослушайте стихотворение (№ 12).)
Это задание на аудирование, не требующее письменного ответа.
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал