Listening Comprehension
55. A. Before listening make sure that you know these words and word combinations: (Перед прослушиванием убедись, что ты знаешь эти слова и словосочетания:)
Bedouins ['beduɪnz] — бедуины (Bedouins [bɪˈduːɪnz] — Bedouins)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналwilful ['wɪlfəl] — своенравная (wilful [ˈwɪlfəl] — wilful)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналcommon sense — здравый смысл (common sense — common sense)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналsheik [ʃeɪk] — шейх (sheik [ʃeɪk] — sheik)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналgrazing grounds — пастбища (grazing grounds — grazing grounds)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналB. Listen to the text “Wilful Nadia” (No. 35) and say which answers to these questions are right. (Прослушай текст “Своевольная Надя” (№ 35) и скажи, какие ответы на эти вопросы правильные.)
What was Nadia like? (Какой была Надя?)
c) She was illiterate and incapable of using her common sense. (Она была неграмотной и неспособной использовать свой здравый смысл.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Комментарий: illiterate and incapable (неграмотная и неспособная) — это видно из вопроса 4 и 5.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow many children did Sheik Tarik have? (Сколько детей было у Шейха Тарика?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналa) Five. (Пять.)
(Комментарий: В вопросе 4 упоминается brother's name и sister's name.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy didn't Sheik Tarik allow his people to mention Hamed’s name? (Почему Шейх Тарик не разрешал своим людям упоминать имя Хамеда?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналb) He couldn’t bear his grief. (Он не мог вынести своего горя.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Комментарий: Он не мог вынести своего горя.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал