51. Express the same in Russian. (Вырази то же самое на русском языке.)
He dropped out of school. (Он бросил школу.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy don’t you drop in sometime and have a look at my holiday snaps of St Petersburg? (Почему бы тебе как-нибудь не заглянуть (не навестить) и не посмотреть мои отпускные снимки Санкт-Петербурга?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналShall I drop you off at your house? (Мне тебя подвезти (подбросить) до твоего дома?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналJane dropped in on me after supper. (Джейн заглянула ко мне после ужина.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThere are only seven people left in the group – five dropped out last month. (В группе осталось всего семь человек – пятеро выбыли в прошлом месяце.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy drop on your younger brother for what he evidently hasn’t done? (Зачем нападать на твоего младшего брата за то, чего он явно не делал?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI just dropped in to wish you a Merry Christmas. (Я просто заглянул, чтобы пожелать тебе Счастливого Рождества.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналI dropped on an old friend in town today. (Я случайно встретил (наткнулся на) старого друга в городе сегодня.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал52. Insert the missing parts of the phrasal verb to drop to complete the sentences. (Вставь пропущенные части фразового глагола to drop, чтобы завершить предложения.)
Please drop in and see us any time you are in Bradford. (Пожалуйста, заглядывай и навещай нас в любое время, когда будешь в Брэдфорде.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAfter the first year, very few students dropped out... most go on to complete their studies. (После первого курса очень немногие студенты выбыли... большинство продолжает обучение до конца.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал— Why don’t you come round to our place for a cup of tea one night? — I tell you what, I’ll drop in on you on the way home tomorrow. (— Почему бы тебе как-нибудь вечером не зайти к нам на чашку чая? — Знаешь что, я загляну к тебе по дороге домой завтра.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал(Комментарий: drop in on — зайти к кому-либо.)
I can drop off Daisy ... on my way home. (Я могу подвезти Дейзи ... по дороге домой.)
The boys had dropped out of school and gone to work. (Мальчики выбыли из школы и пошли работать.)
Kim dropped on my uncle in the trade centre yesterday. (Ким случайно встретил моего дядю в торговом центре вчера.)
Drop off and see us when you’re next in London. (Зайди (к нам) и увидь нас, когда будешь в следующий раз в Лондоне.)
(Комментарий: Drop off здесь используется в значении Drop in.)
He dropped out of college after only two weeks. (Он выбыл из колледжа всего через две недели.)
I’ll drop off my luggage ... at the hotel and we can go to your office then. (Я оставлю свой багаж ... в отеле, а затем мы можем пойти в твой офис.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналNever drop on me like that. (Никогда не нападай на меня так.)