61. Express the same in English. (Выразите то же самое на английском языке.)
— Что мы будем делать сегодня? — Мы можем пойти либо в кино, либо в театр. Чего бы тебе хотелось? — Ни того, ни другого. Я устал и хочу остаться дома. — What shall we do today? — We can go either to the cinema or to the theatre. Which would you like? — Neither one nor the other. I am tired and want to stay at home. (— Что мы будем делать сегодня? — Мы можем пойти либо в кино, либо в театр. Чего бы тебе хотелось? — Ни того, ни другого. Я устал и хочу остаться дома.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналНи один из домов на нашей улице не выглядит современно. None of the houses in our street looks modern. (Ни один из домов на нашей улице не выглядит современно.) (Комментарий: None используется для отрицания из группы более чем двух.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналДай мне, пожалуйста, ручку или карандаш. Годится либо то, либо другое. Please give me a pen or a pencil. Either will do. (Дай мне, пожалуйста, ручку или карандаш. Любой подойдет.) (Комментарий: Either используется, когда годится один из двух вариантов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналТы будешь фрукты или мороженое? — Ни то, ни другое, спасибо. Will you have fruit or ice-cream? — Neither, thank you. (Ты будешь фрукты или мороженое? — Ни то, ни другое, спасибо.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналЯ собираюсь пригласить в театр либо Ника, либо Кейт. Это зависит от того, кто из них будет свободен во вторник. I am going to invite either Nick or Kate to the theatre. It depends on which of them is free on Tuesday. (Я собираюсь пригласить в театр либо Ника, либо Кейт. Это зависит от того, кто из них будет свободен во вторник.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналНи мои друзья, ни я никогда не слышали об этом писателе. Neither my friends nor I have ever heard of this writer. (Ни мои друзья, ни я никогда не слышали об этом писателе.) (Комментарий: Neither...nor используется для отрицания двух предметов/лиц.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал62. Listen to the text “The Surgeon” (No. 23) and try to read it artistically in the speaker’s manner. (Прослушайте текст «Хирург» (№ 23) и попробуйте прочитать его артистично в манере диктора.)
The surgeon looked up without expression. “Is he ready?” (Он готов?) "He is nervous," said his assistant. (Он нервничает, — сказал его ассистент.) “They always are. Well, it’s a serious operation.” (Они всегда нервничают. Что ж, это серьезная операция.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал“I’ll see him in this room,” said the surgeon. (Я приму его в этой комнате, — сказал хирург.) “Has he made up his mind?” (Он принял решение?) “Yes. He wants metal; they always do.” (Да. Он хочет металл; они всегда так делают.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналThe surgeon’s face didn’t change expression. He stared at his hands. “Sometimes one can talk them out of it.” (Иногда их можно отговорить от этого.) “Why bother?” said the assistant, indifferently. (Зачем беспокоиться? — равнодушно сказал ассистент.) “If he wants metal, let it be metal.” (Если он хочет металл, пусть будет металл.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал“You don’t care?” (Тебе все равно?) “Why should I? Either way it’s a medical engineering problem and I’m a medical engineer. Why should I go beyond that?” (Почему мне должно быть не все равно? В любом случае это проблема медицинской инженерии, а я медицинский инженер. Зачем мне идти дальше этого?)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHe had finished now and had to prepare for the operation. He placed his strong hands into the heating oven and kept them there until they became red-hot and completely sterilized. Though his speech had been emotional, his voice had never risen, and on its metal face there was, as always, no sign of expression. (Он закончил и должен был готовиться к операции. Он положил свои сильные руки в нагревательную печь и держал их там, пока они не стали раскаленными и полностью стерилизованными. Хотя его речь была эмоциональной, его голос никогда не повышался, и на его металлическом лице, как всегда, не было никаких признаков выражения.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSreaking
63. Answer the questions. (Ответьте на вопросы.)
Why was the patient nervous before the operation? (Почему пациент нервничал перед операцией?) The patient was nervous because he had to make a big decision about whether to accept a human heart or a cyber-heart, and the operation was very serious. (Пациент нервничал, потому что ему нужно было принять важное решение о том, принимать ли человеческое сердце или кибер-сердце, и операция была очень серьезной.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat did the surgeon want to try and do? (Что хирург хотел попытаться сделать?) The surgeon wanted to take his time (to speak with the patient calmly) and make the patient decide with all the required information. (Хирург хотел не торопиться (поговорить с пациентом спокойно) и заставить пациента принять решение, обладая всей необходимой информацией.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy was a fibrous cyber-heart better for the patient? (Почему волоконно-полимерное кибер-сердце было лучше для пациента?) The surgeon believed a fibrous cyber-heart was better because it was a material designed to imitate as closely as possible the human heart and the chances of hurting another person were less. (Хирург считал волоконно-полимерное кибер-сердце лучше, потому что это был материал, разработанный для максимально точного имитирования человеческого сердца, и шансы навредить другому человеку были меньше.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDid the patient agree with his doctor? (Согласился ли пациент со своим доктором?) No, the patient did not agree with his doctor. He insisted on getting a human heart. (Нет, пациент не согласился со своим доктором. Он настоял на получении человеческого сердца.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat was the patient’s argument? (Каков был аргумент пациента?) The patient's argument was that his heart was human and he wanted something better (a human heart), not a metallic or plastic part. He didn't want another one like it. (Аргумент пациента заключался в том, что его сердце было человеческим, и он хотел чего-то лучшего (человеческое сердце), а не металлическую или пластиковую деталь. Он не хотел другого такого.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWho were Metallos? (Кто такие Металлосы?) Metallos were citizens who were half men and half robots, having metal parts and human parts. (Металлосы были гражданами, которые были наполовину людьми, наполовину роботами, имея металлические и человеческие части.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat made Metallos attractive for humans? (Что делало Металлосов привлекательными для людей?) Metallos were attractive for humans because people thought they were physically strong and powerful, and they believed that by becoming Metallos they would have the best of both worlds. (Металлосы были привлекательны для людей, потому что люди думали, что они физически сильны и могущественны, и они верили, что, став Металлосами, они получат лучшее от обоих миров.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWas the idea of becoming human also attractive for Metallos? (Была ли идея стать человеком также привлекательна для Металлосов?) No, the surgeon (a Metallo) did not want to change anything about his own structure or become anything else. (Нет, хирург (Металлос) не хотел менять ничего в своей структуре или становиться чем-то другим.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналHow did the medical engineer see the future of his planet? (Как медицинский инженер видел будущее своей планеты?) The medical engineer believed that in the near future, there would only be hybrids of men and robots on Earth. (Медицинский инженер полагал, что в ближайшем будущем на Земле будут только гибриды людей и роботов.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhy did the engineer’s words make the surgeon angry? (Почему слова инженера рассердили хирурга?) The engineer's words about him being "partly human" and suggesting that he might want to be human made the surgeon (a Metallo) angry, because he believed Metallo was the best state. (Слова инженера о том, что он «частично человек», и предположение, что он, возможно, захочет стать человеком, рассердили хирурга (Металлоса), потому что он считал Металлосов лучшим состоянием.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhose point of view — the surgeon’s or the engineer’s — would you support? Why? (Чью точку зрения — хирурга или инженера — вы бы поддержали? Почему?) I would support neither point of view. (Я бы не поддержал ни одну из точек зрения.) The surgeon was too proud of being a Metallo, and the engineer was too obsessed with the idea of hybrids, disregarding the patient’s human desire. (Хирург был слишком горд тем, что является Металлосом, а инженер был слишком одержим идеей гибридов, игнорируя человеческое желание пациента.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналAt what point in the story did you begin to understand that the surgeon was not human? (В какой момент рассказа вы начали понимать, что хирург не человек?) I began to understand that the surgeon was not human when he spoke about his hands being used in the heating oven (for sterilization) and when his voice had never risen, showing no sign of expression. (Я начал понимать, что хирург не человек, когда он говорил о том, что его руки используются в нагревательной печи (для стерилизации) и когда его голос никогда не повышался, не показывая никаких признаков выражения.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналWhat details in the story could make us understand that the surgeon was a Metallo? (Какие детали в рассказе могли заставить нас понять, что хирург был Металлосом?) Details that the surgeon wore a metal heart himself, placed his strong hands into the heating oven until they became red-hot and sterilized, and his voice had never risen and had no sign of expression on his metal face made us understand he was a Metallo. (Детали о том, что хирург сам носил металлическое сердце, клал свои сильные руки в нагревательную печь, пока они не становились раскаленными и стерилизованными, а его голос никогда не повышался и на его металлическом лице не было признаков выражения, заставили нас понять, что он был Металлосом.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналScience fiction stories tell us about impossible things but they also help us to understand ourselves better. What does this story teach us? (Научно-фантастические рассказы говорят нам о невозможных вещах, но они также помогают нам лучше понять самих себя. Чему нас учит эта история?) This story teaches us about the value of being human, free will, and the danger of technological pride. (Эта история учит нас ценности человеческого существа, свободе воли и опасности технологической гордыни.) It shows that human desire and spirit are stronger than pure logic or material perfection. (Она показывает, что человеческое желание и дух сильнее, чем чистая логика или материальное совершенство.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналDo you think that hybrids of humans and robots can appear in future? Can modern engineers and doctors make polymeric organs for the human body? Can you look at that as the first step in this direction? (Как вы думаете, могут ли в будущем появиться гибриды людей и роботов? Могут ли современные инженеры и врачи создавать полимерные органы для человеческого тела? Можно ли рассматривать это как первый шаг в этом направлении?) Yes, I think that hybrids of humans and robots (or cybernetic enhancements) are potential in the future, as modern engineers and doctors can make polymeric organs (like the fibrous cyber-heart mentioned). (Да, я думаю, что гибриды людей и роботов (или кибернетические улучшения) потенциально возможны в будущем, поскольку современные инженеры и врачи могут создавать полимерные органы (например, упомянутое волоконно-полимерное кибер-сердце).) This is definitely the first step in this direction, as medicine increasingly uses artificial materials to replace or enhance biological parts. (Это определенно первый шаг в этом направлении, поскольку медицина все чаще использует искусственные материалы для замены или улучшения биологических частей.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал64. Comment on this. (Прокомментируйте это.) Surgeons think that within 50 years one person in ten will have at least one artificial part (implant) inside them. (Хирурги считают, что в течение 50 лет у каждого десятого человека будет хотя бы одна искусственная часть (имплантат) внутри.)
I agree with this prediction. (Я согласен с этим предсказанием.) Given the current advancements in cybernetics, polymeric materials, and medical technology, it is highly probable that artificial parts like heart components, joints, or even advanced prosthetic limbs will become common due to aging, accidents, and diseases. (Учитывая текущие достижения в кибернетике, полимерных материалах и медицинских технологиях, очень вероятно, что искусственные части, такие как компоненты сердца, суставы или даже усовершенствованные протезы, станут обычным явлением из-за старения, несчастных случаев и болезней.) This will significantly improve the quality of life for many people. (Это значительно улучшит качество жизни многих людей.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал65. Imagine that you are the medical engineer from the story “The Surgeon” and speak about the events described in it. (Представьте, что вы медицинский инженер из рассказа «Хирург», и расскажите о событиях, описанных в нем.)
Events Described by the Medical Engineer: (События, описанные медицинским инженером:)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал"The patient, an individual who required a new heart, insisted on receiving a human one against my better judgment. I tried to express to the surgeon, who is a Metallo and in charge of the operating room, that the patient was nervous and might change his mind. I did not understand his strong desire for a human heart when we supply perfectly good, fibrous polymeric cyber-hearts, which have many advantages over the worn out human organs. I believe that in the near future the human race will become a hybrid of man and robot, and only these Metallo-humans will survive. The surgeon was indifferent to my concerns about the patient's choice and simply prepared the equipment for the operation. He really doesn't seem to bother himself about the ethics of it all." (Пациент, индивидуум, которому требовалось новое сердце, настаивал на получении человеческого вопреки моим лучшим суждениям. Я попытался выразить хирургу, который является Металлосом и отвечает за операционную, что пациент нервничает и может передумать. Я не понимал его сильного желания получить человеческое сердце, когда мы поставляем совершенно хорошие, волоконно-полимерные кибер-сердца, которые имеют много преимуществ перед изношенными человеческими органами. Я считаю, что в ближайшем будущем человеческая раса станет гибридом человека и робота, и только эти Металло-люди выживут. Хирург безразлично отнесся к моим опасениям по поводу выбора пациента и просто подготовил оборудование для операции. Он, кажется, не беспокоится об этической стороне всего этого.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал66. Make up and act out two talks: a) between the surgeon and the patient; b) between the surgeon and the medical engineer. (Составьте и разыграйте два разговора: a) между хирургом и пациентом; b) между хирургом и медицинским инженером.)
a) between the surgeon and the patient; (между хирургом и пациентом;)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналSurgeon: "Your current heart is seriously worn out. We are ready to supply you with a fibrous polymeric cyber-heart. It has many advantages." (Ваше нынешнее сердце сильно изношено. Мы готовы снабдить вас волоконно-полимерным кибер-сердцем. У него много преимуществ.) Patient: "I insist on a human heart. I desire something real. I don't want to be a hybrid." (Я настаиваю на человеческом сердце. Я желаю чего-то настоящего. Я не хочу быть гибридом.) Surgeon: "You must understand the risks of waiting for a human organ. But in that case, if you require it, I will be the surgeon in charge." (Вы должны понимать риски ожидания человеческого органа. Но в таком случае, если вы этого требуете, я буду хирургом, ответственным за операцию.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналb) between the surgeon and the medical engineer. (между хирургом и медицинским инженером.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригиналEngineer: "The patient is very nervous and indifferent to our advanced polymer heart. I think we should talk him out of it." (Пациент очень нервный и безразличный к нашему передовому полимерному сердцу. Я думаю, нам следует отговорить его от этого.) Surgeon: "I must not bother him. He has made his decision. I am in charge now, and if he desires a human heart in spite of the lower advantages, I will operate." (Я не должен его беспокоить. Он принял свое решение. Я главный сейчас, и если он желает человеческое сердце несмотря на меньшие преимущества, я проведу операцию.)
Добавить текст Озвучить Вернуть оригинал