Объяснение:
В данном случае, когда речь идет о том, что что-то было прочитано и понято, корректным будет использование формы 'read and understood'. Эта форма является пассивным причастием прошедшего времени, которое описывает состояние объекта (текста, информации) после действия (чтения и понимания). Вариант 'be read and understood' является грамматически неверным в данном контексте. Вариант 'to be read and understood' использовался бы в инфинитивной конструкции, например, 'The book is meant to be read and understood'. Вариант 'be read and understand' не подходит, так как 'understand' — это глагол, а нам нужно причастие, описывающее состояние.
Правильный ответ: a. read and understood