Задание: Переведите предложения на русский язык
1. I saw Walter enter the hall.
- Я видел, как Уолтер вошел в зал. (Глагол 'saw' в данном контексте описывает наблюдение за полным действием, поэтому используется инфинитив без частицы 'to' в английском, что соответствует в русском языке конструкции с 'видел, как вошел').
2. I didn't watch the boys playing football.
- Я не смотрел, как мальчики играли в футбол. (Здесь 'watch' означает наблюдение за процессом, поэтому используется конструкция 'watch [someone] [doing something]', что в русском передается как 'смотрел, как играли').
3. Lora would like to visit an ancient castle at the top of the hill.
- Лора хотела бы посетить древний замок на вершине холма. ('Would like' переводится как 'хотела бы', выражая вежливое пожелание. 'Visit' - посетить, 'ancient castle' - древний замок, 'at the top of the hill' - на вершине холма).
4. We expect you to correct your mistakes at the bottom of this page.
- Мы ожидаем, что вы исправите свои ошибки внизу этой страницы. ('Expect' - ожидать, 'to correct' - исправить, 'your mistakes' - свои ошибки, 'at the bottom of this page' - внизу этой страницы. В русском языке конструкция 'expect someone to do something' часто переводится как 'ожидать, что кто-то что-то сделает').
5. John didn't notice his sister leaving the house.
- Джон не заметил, как его сестра вышла из дома. ('Notice' - заметить. В данном случае речь идет о том, что Джон не обратил внимания на сам факт ухода сестры, поэтому используется конструкция 'notice [someone] [doing something]', что в русском передается как 'не заметил, как вышла').
6. They saw Florence dancing on the stage during her performance.
- Они видели, как Флоренс танцевала на сцене во время ее выступления. ('Saw' здесь означает наблюдение за процессом, поэтому используется конструкция 'see [someone] [doing something]', что в русском передается как 'видели, как танцевала'. 'During her performance' - во время ее выступления).