Разбираемся:
В китайском языке отрицание строится по-разному в зависимости от глагола. Для большинства глаголов используется отрицание '不' (bù). Однако, когда речь идет о наличии или отсутствии чего-либо, используется отрицание '没有' (méiyǒu).
Образец:
- 喜欢 (xǐhuan - нравиться) → 不喜欢 (bù xǐhuan - не нравиться)
- 有 (yǒu - иметь) → 没有 (méiyǒu - не иметь)
Построение отрицаний:
- Я не делаю домашнее задание.
我 (wǒ - я) + 做作业 (zuò zuòyè - делать домашнее задание).
Поскольку '做' (zuò - делать) — это глагол действия, используем '不'.
我 不 做作业. (Wǒ bù zuò zuòyè.) - У него нет времени.
他 (tā - он) + 有时间 (yǒu shíjiān - иметь время).
Здесь речь идет о наличии чего-либо (времени), поэтому используем '没有'.
他 没有 时间. (Tā méiyǒu shíjiān.) - Ей не нравится зима.
她 (tā - она) + 喜欢冬天 (xǐhuan dōngtiān - нравиться зима).
Глагол '喜欢' (xǐhuan - нравиться) требует отрицания '不'.
她 不 喜欢 冬天. (Tā bù xǐhuan dōngtiān.) - У меня нет денег.
我 (wǒ - я) + 有钱 (yǒu qián - иметь деньги).
Опять же, говорим о наличии денег, поэтому нужно '没有'.
我 没有 钱. (Wǒ méiyǒu qián.) - Они не говорят по-китайски.
他们 (tāmen - они) + 说中文 (shuō zhōngwén - говорить по-китайски).
Глагол '说' (shuō - говорить) — это глагол действия, поэтому используем '不'.
他们 不 说 中文. (Tāmen bù shuō zhōngwén.) - У меня нет кошки.
我 (wǒ - я) + 有猫 (yǒu māo - иметь кошку).
Речь идет о наличии кошки, поэтому используем '没有'.
我 没有 猫. (Wǒ méiyǒu māo.)