Вопрос:

Соотнесите слова с переводом А. 1) lived 2) remember 3) arrived 4) hunt 5) hopes 6) fought 7) ran B. a) with his enemies b) through the forest c) at the same port d) for the best e) for small animals f) our old friends g) far away 2. Заполнить пропуски из упр. 1 и перевести предложения 1) The hunters ______ in the middle of the forest in a small wooden house. 2) I think Andrew is an optimist; he always ______. 3) The big ocean-going ship ______ as their small boat. 4) A small river ______. Its water was fairly clear. 5) Let's ______ and send postcards to them. 6) Arnold was brave, but he never ______ . 7) Foxes ______

Смотреть решения всех заданий с листа

Ответ:

Задание 1: Соотнесите слова с переводом

Давай выполним это задание на соответствие. Нам нужно соотнести английские слова с их переводом на русский язык. Вот что получается:

  1. lived - g) far away (жил - далеко)
  2. remember - f) our old friends (помнить - наши старые друзья)
  3. arrived - c) at the same port (прибыл - в тот же порт)
  4. hunt - e) for small animals (охотиться - на маленьких животных)
  5. hopes - d) for the best (надеется - на лучшее)
  6. fought - a) with his enemies (сражался - со своими врагами)
  7. ran - b) through the forest (бежал - через лес)

Задание 2: Заполнить пропуски

Теперь давай заполним пропуски в предложениях, используя слова из первого задания. Я также переведу предложения на русский язык.

  1. The hunters lived in the middle of the forest in a small wooden house.
    Перевод: Охотники жили посреди леса в маленьком деревянном домике.
  2. I think Andrew is an optimist; he always hopes.
    Перевод: Я думаю, Эндрю - оптимист; он всегда надеется.
  3. The big ocean-going ship arrived as their small boat.
    Перевод: Большой океанский корабль прибыл, как и их маленькая лодка.
  4. A small river ran. Its water was fairly clear.
    Перевод: Маленькая речка текла. Её вода была довольно чистой.
  5. Let's remember and send postcards to them.
    Перевод: Давай вспомним и отправим им открытки.
  6. Arnold was brave, but he never fought.
    Перевод: Арнольд был храбрым, но он никогда не сражался.
  7. Foxes hunt.
    Перевод: Лисы охотятся.

Ответ: Выше приведены ответы на задания 1 и 2.

Молодец! Ты отлично справился с заданием. Продолжай в том же духе, и у тебя всё получится!

ГДЗ по фото 📸
Подать жалобу Правообладателю