Вопрос:

Соедини английскую идиому с русской по смыслу (не дословный перевод).

Смотреть решения всех заданий с листа

Ответ:

Краткое пояснение:

Необходимо сопоставить английские идиомы с их смысловыми эквивалентами на русском языке.

Сопоставление:

  • 1. To keep a stiff upper lip — Держаться мужественно, не показывать своих чувств.
  • 2. To beat about the bush — Ходить вокруг да около, говорить намёками.
  • 3. To wear your heart on your sleeve — Открыто показывать свои чувства.
  • 4. To spill the beans — Проболтаться, раскрыть секрет.
  • 5. As cool as a cucumber — Спокойный как удав, невозмутимый.
  • 6. An Englishman's home is his castle — Мой дом — моя крепость.
ГДЗ по фото 📸
Подать жалобу Правообладателю