Ответ (EN):
It was past midnight when Helen arrived (arrive) home. She closed (close) the door quietly because her parents were sleeping (sleep) upstairs. As she took off (take off) her coat, she saw (see) a letter on the floor with her name on it. She opened (open) the letter and read (read) it. Then she put (put) it in her pocket, picked up (pick up) her coat and went (go) out again. It was being (be) a cold night but it wasn't raining (not rain). A few people walked (walk) towards the High Street, so Helen crossed (cross) the road and followed (follow) them. She didn't know (not know) where they were going (go) - but she didn't want (not want) to be alone.
Перевод (RU):
Была полночь, когда Хелен приехала (приехала) домой. Она закрыла (закрыла) дверь тихо, потому что ее родители спали (спали) наверху. Когда она сняла (сняла) пальто, она увидела (увидела) письмо на полу со своим именем. Она открыла (открыла) письмо и прочитала (прочитала) его. Затем она положила (положила) его в карман, взяла (взяла) свое пальто и вышла (вышла) снова. Была холодная ночь, но не было дождя (не было дождя). Несколько человек шли (шли) по Хай-стрит, поэтому Хелен перешла (перешла) дорогу и последовала (последовала) за ними. Она не знала (не знала), куда они шли (шли) - но она не хотела (не хотела) быть одна.