а) этемлех сӑпки:
«Этемлех сӑпки» буквально переводится как «человеческий труд» или «человеческая деятельность». Вероятно, это вопрос, связанный с понятием труда, его видами или значением для человека.
ӑ) ҫав шӑтать;
«Ҫав шӑтать» означает «он поёт» или «она поёт» (в зависимости от контекста, так как в чувашском языке нет грамматического рода в русском понимании). Это может быть примером действия, связанного с искусством, выражением эмоций или описанием процесса.
б) пурне те ситет.
«Пурне те ситет» можно перевести как «все успевает» или «все охватывает». Это фраза, описывающая всесторонность, полноту или успешное выполнение чего-либо. Возможно, это характеристика какого-либо явления, способности или процесса.