Разбор предложения 1: «Именно тогда нам пришла мысль отправиться в путешествие»
Морфологические признаки:
- Именно — наречие времени; неизменяемое слово; определяет, когда именно пришла мысль.
- тогда — наречие времени; неизменяемое слово; указывает на конкретный момент времени.
- нам — местоимение (личное); 1-е лицо, множественное число; дательный падеж; указывает, кому пришла мысль.
- пришла — глагол (изъявительное наклонение, прошедшее время, совершенный вид); женский род, единственное число; указывает на завершенное действие.
- мысль — существительное (нарицательное, неодушевленное, женский род, единственное число, именительный падеж); обозначает понятие, предмет мысли.
- отправиться — глагол (инфинитив, совершенный вид); обозначает действие, стремление к нему.
- в — предлог; служит для связи слов «отправиться» и «путешествие».
- путешествие — существительное (нарицательное, неодушевленное, средний род, единственное число, винительный падеж); обозначает цель действия.
Синтаксическая роль:
- Именно — обстоятельство времени.
- тогда — обстоятельство времени.
- нам — дополнение.
- пришла — сказуемое (глагольное).
- мысль — подлежащее.
- отправиться — обстоятельство цели.
- в путешествие — обстоятельство места/цели.
Разбор предложения 2: «Вон твой чемодан стоит.»
Слово «частица» в данном контексте не относится к предложению «Вон твой чемодан стоит».
Морфологические признаки:
- Вон — частица (указательная); неизменяемое слово; усиливает значение указания на предмет.
- твой — местоимение (притяжательное); мужской род, единственное число, именительный падеж; указывает на принадлежность чемодана.
- чемодан — существительное (нарицательное, неодушевленное, мужской род, единственное число, именительный падеж); обозначает предмет.
- стоит — глагол (изъявительное наклонение, настоящее время, несовершенный вид); 3-е лицо, единственное число; указывает на состояние предмета.
Синтаксическая роль:
- Вон — частица (не является членом предложения).
- твой — определение.
- чемодан — подлежащее.
- стоит — сказуемое (глагольное).