Вопрос:

1. Чужая речь. Способы передачи чужой речи. Косвенная речь. Особенности перевода прямой речи в косвенную. 2. Практическое задание. Выполнить синтаксический разбор предложений, расставить знаки препинания. Выписать из предложений все словосочетания (подчинительные и сочинительные). Выполнить разбор одного словосочетания. Мы свернули палатки взвалили на себя рюкзаки и пошли. (К. Паустовский) Я не видел реки великолепнее Енисея. (А. Чехов).

Ответ:

Задание 1: Чужая речь

Чужая речь — это передача высказывания другого лица. Способы передачи чужой речи:

  • Прямая речь: слова автора и прямая речь разделяются интонационно и графически. Прямая речь заключается в кавычки и начинается с прописной буквы. Пример: «Я дома», — сказал он.
  • Косвенная речь: высказывание передаётся в форме придаточного предложения, присоединяемого к словам автора союзом что, чтобы, как или союзным словом. Пример: Он сказал, что он дома.
  • Несобственно-прямая речь: сочетает черты прямой и косвенной речи. Авторская речь плавно переходит в речь персонажа, при этом сохраняются местоимения и глагольные формы персонажа, но отсутствует двоеточие и кавычки.

Особенности перевода прямой речи в косвенную:

  • Замена личных и притяжательных местоимений (например, «я» на «он», «мой» на «его»).
  • Замена форм лица и времени глагола (например, «я пришёл» на «он пришёл»).
  • Замена указательных местоимений и наречий (например, «здесь» на «там», «сегодня» на «в тот день»).
  • Использование подчинительных союзов (что, чтобы, как) или союзных слов.
  • Прямая речь, выражающая вопрос, при переводе в косвенную, может присоединяться частицей ли или вопросительным местоимением/наречием.

Задание 2: Практическое задание

Предложение 1: Мы свернули палатки взвалили на себя рюкзаки и пошли. (К. Паустовский)

Синтаксический разбор:

Мы (подлежащее, выражено личным местоимением) свернули (сказуемое, выражено глаголом), [мы] взвалили (однородное сказуемое, выражено глаголом) на себя (дополнение, выражено личным местоимением с предлогом) рюкзаки (дополнение, выражено существительным) и (союз, соединяет однородные сказуемые) пошли (однородное сказуемое, выражено глаголом).

Предложение повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространённое, осложнено однородными сказуемыми.

Словосочетания:

  • Подчинительные:
    • свернули (что?) палатки
    • взвалили (на кого?) на себя
    • взвалили (что?) рюкзаки
    • свернули (когда?) [в тот момент, когда] пошли (подразумевается, но не выражено явно)
    • пошли (куда?) [куда-то] (подразумевается)
  • Сочинительные:
    • свернули и взвалили (связь сочинительная, между однородными сказуемыми)
    • взвалили и пошли (связь сочинительная, между однородными сказуемыми)

Разбор словосочетания «свернули палатки»:

  • Тип связи: управление.
  • Главное слово: свернули (глагол).
  • Зависимое слово: палатки (существительное).
  • Вопрос: свернули (что?) палатки.

Предложение 2: Я не видел реки великолепнее Енисея. (А. Чехов)

Синтаксический разбор:

Я (подлежащее, выражено личным местоимением) не видел (сказуемое, выражено глаголом с частицей) реки (дополнение, выражено существительным) великолепнее (определение, выражено сравнительной степенью наречия, перешедшего в состав определения) Енисея (дополнение, выражено существительным).

Предложение повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространённое.

Словосочетания:

  • Подчинительные:
    • видел (кого? что?) реки
    • реки (какой?) великолепнее
    • великолепнее (чего?) Енисея
  • Сочинительные:
    • (нет)

Разбор словосочетания «реки великолепнее»:

  • Тип связи: согласование.
  • Главное слово: реки (существительное).
  • Зависимое слово: великолепнее (наречие в функции определения).
  • Вопрос: реки (какой?) великолепнее.

Ответ:

1. Чужая речь: Прямая, косвенная, несобственно-прямая. Перевод прямой речи в косвенную включает замену местоимений, форм времени и лица, использование подчинительных союзов.

2. Практическое задание:

Предложение 1: Мы свернули палатки, взвалили на себя рюкзаки и пошли. (К. Паустовский)

Словосочетания: свернули палатки (управление), взвалили рюкзаки (управление), взвалили на себя (управление).

Предложение 2: Я не видел реки великолепнее Енисея. (А. Чехов)

Словосочетания: реки великолепнее (согласование), великолепнее Енисея (управление).

Подать жалобу Правообладателю